SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT 1/2 Titel 01 Nishmat col chai Die Seele jedes Lebewesens Artscroll, Expanded: Seiten 400-402, Interlinear: Seiten 307–311. WIR ERKENNEN AN, DASS ES UNSERE FÄHIGKEIT ÜBERSTEIGT, HASHEM FÜR ALL DAS GUTE, DAS ER FÜR UNS TUT, GENUG ZU DANKEN, DOCH WIR WERDEN ES SO GUT WIE MÖGLICH VERSUCHEN. Ni-shmat col chai, teva-rech et shim-cha, Adonai Eloheynou, veh-rou-ach col ba-sar Die Seele (das Innere) jedes Lebewesens wird Deinen Namen segnen, Hashem, unser Gott, und der Geist allen Fleisches teh-fa-er oute-romem zich-reh-cha Mal-keh-nou ta-miyd. wird Dein Gedenken, unser König, immer preisen und verherrlichen. Min ha-oh-lam veh-ad ha-oh-lam ah-ta El. Vom (Anbeginn) der Welt und bis in die (zukünftige) Welt bist Du Gott. Ou-mi-bala-deyh-cha ain la-nou Meh-lech goh-el ou-moh-shiya, po-deh ou-matziyl Außer Dir haben wir keinen König, Heiland und Erlöser, der uns befreit und erlöst, ou-meh-farnes ou-meh-ra-chem beh-chol et tzara veh-tzouka. und für uns sorgt, und der in Zeiten von Kummer und Leid stets barmherzig ist. Ain la-nou Meh-lech eh-la ah-ta. Wir haben keinen König außer Dir. Elohey ha-rish-oniym veha-ah-cha-roniym, Eloha col bri-yot, Ah-don col toladot, Gott der Ersten (Generationen) und (bis zu den) Letzten (Generationen), Gott aller Geschöpfe, Herr aller Generationen, ha-meh-houlal beh-rov ha-tish-ba-chot, ha-meh-na-heg oh-lamo beh-cheh-sed ou-vriy-otav der durch viele Lobpreisungen gepriesen wird, der Seine Welt mit liebender Freundlichkeit und Seine Geschöpfe beh-rach-amiym. Va-Adonai lo ya-noum veh-lo yi-shan ha-meh-orer yeh-sh-niym mit Barmherzigkeit lenkt. Und Hashem schlummert und schläft nicht, Er weckt die Schlafenden veh-ha-meh-kiytz nir-da-miym, veh-ha-meh-siy-ach il-miym, veh-ha-ma-tiyr ah-sou-riym, und rüttelt jene wach, die schlummern, und Er bringt die Stummen zum Sprechen und befreit die Gefangenen, veh-ha-soh-mech nof-liym, veh-ha-zo-kef kfou-fiym. und Er trägt die Gefallenen und richtet die Gebückten auf. Leh-cha leh-vad-cha ah-nach-nou moh-diym. Dir allein legen wir unseren Dank dar. Ilou piy-nou maleh shiyra ka-yam, oul-sho-nenou rina ka-hamon ga-lav, Und wäre unser Mund so voller Lieder wie das Meer (mit Wasser), und unsere Zunge so erfüllt (mit Liedern) wie das Getöse seiner Wellen, veh-sifto-teynou sh-vach keh-mer-cha-vey ra-kiya, veh-eyney-nou meh-iy-rot und unsere Lippen (so voller) Lob wie die Weite der Himmel (groß ist), und unsere Augen so hell ka-sh-mesh veh-cha-ya-reh-ach, veh-yadey-nou prou-sot keh-nishrey shamai-yim, wie die Sonne und der Mond, und (sogar wenn) unsere Hände so ausgebreitet wären (wie die Flügel) der Adler (des) Himmels, veh-ragley-nou ka-lot ka-ah-yalot, ain ah-nachnou maspi-kiym leh-hodot leh-cha, Adonai und unsere Füße so leicht (behende/flink) wie (jene des) Hirsches, so würden wir Dir dennoch nicht (genug) danken können, Hashem, Eloheynou veh-Elohey avoteynou, ou-leh-va-rech et shmeh-cha al ah-chat meh-alef unser Gott, und der Gott unserer Vorväter, oder Deinen Namen (genug) segnen können für (nur) eines der abertausend eh-lef al-fey ala-fiym veh-ribey reh-va-vot peh-amiym ha-tovot sh-asiyta im avoteynou und vieler zehntausend guter Dinge, die Du für unsere Vorväter Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 01 Nishmat col chai 2/2 veh-ima-nou. Mi mitzrai-yim geh-al-tanou Adonai Eloheynou, ou-mi-beyt ava-diym und für uns getan hast. Du, Hashem, unser Gott, hast uns aus Ägypten und aus der Knechtschaft pdiy-tanou, beh-ra-av zan-tanou, ou-veh-soh-va kil-kal-tanou, meh-cheh-rev hitz-al-tanou, befreit, in der Hungersnot uns Brot gegeben, und in (mit) Fülle uns gestärkt, vor dem Schwert uns geschützt, ou-mi-deh-ver mila-teh-tanou, ou-meh-choh-lai-yim ra-iym veh-neh-eh-ma-niym, di-liy-ta-anou. und von der Plage uns gerettet, und von bösen und hartnäckigen Krankheiten uns bewahrt. Ad heh-na aza-rou-nou racha-meyh-cha, veh-lo aza-vou-nou cha-sa-deyh-cha. Bis zum heutigen Tag hat Deine Barmherzigkeit uns beigestanden, und Deine liebende Freundlichkeit hat uns nie verlassen. Veh-al tit-sh-eh-nou Adonai Eloheynou la-netz-ach. Ahl ken eh-va-riym sh-pi-lagta Und (bitte) verlasse uns nicht, Hashem, unser Gott, niemals. Für (all) dieses, die Organe, die Du in uns ba-nou, veh-rou-ach ou-neh-shama sh-na-fach-ta beh-ah-peynou, veh-la-shon ah-sher angeordnet hast, und den Geist und die Seele, die Du durch unsere Nase in uns gehaucht hast, und die Zunge, die samm-ta beh-fiy-nou, hen hem yodou vi-yev-ar-chou vi-yesh-ab-chou vi-yifa-ah-rou Du in unseren Mund gelegt hast, sie selbst (alle) werden Dir danken und Deinen Namen als Herrscher, als unseren König, vi-yi-romemou veh-ya-aritz-ou veh-yakdi-iyshou veh-yamli-iy-chou et shim-cha mal-kenou. segnen und rühmen und ehren, und verherrlichen und huldigen, und heiligen und verkünden. Ki col peh leh-cha yo-deh, veh-chol la-shon leh-cha tish-ava, veh-chol beh-rech Denn jeder Mund wird Dir danken, und jede Zunge wird Dir (Treue) schwören, und jedes Knie leh-cha tich-ra, veh-chol koma leh-fa-neyh-cha tishta-cha-veh, veh-chol leh-vavot wird sich vor Dir verneigen, und jedes Rückgrat wird sich vor Dir beugen, und alle Herzen yira-ou-cha, veh-chol keh-rev ouch-lai-yot yez-amrou lish-meh-cha, ka-davar werden Dich fürchten, und alle innigsten Gefühle (in allen Menschen) werden Deinem Namen Lobpreisungen singen, wie es in der Schrift (im Wort) sh-ka-touv: col atz-motai toh-marna, Adonai mi ka-moh-cha, ma-tziyl ani meh-chazak geschrieben steht: Meine Knochen werden zu Dir, Hashem, sagen: Wer ist wie Du, wer rettet den Armen (Mann) vor dem (Mann), der stärker als mi-menou, veh-ani veh-ev-yon mi-gozlo. Mi yidmeh lach, oumi yishveh lach, er ist, und (schützt) den Armen und Erbärmlichen (Mann) vor seinem Räuber? Wer ist Dir gleich, und wer ist wie Du, PSALM 35:10 oumi ya-a-rach lach. Ha-El ha-ga-dol ha-gibor veh-ha-norah, El el-yon, und wer kann mit Dir gemessen werden? Dem Gott, der Groß, Mächtig und Wunderbar ist, dem obersten Gott, koh-neh shmai-yim va-aretz. Neh-ha-lel-cha ou-nesha-beh-cheh-cha ou-neh-fa-er-cha dem Schöpfer des Himmels und der Erde. Wir loben Dich, und preisen Dich, und ehren Dich ou-neh-va-rech et shem kod-sh-cha, ka-amour leh-David, bar-chi nafshi et Adonai, und segnen Deinen heiligen Namen, wie es von (König) David gesagt wurde, Oh, meine Seele, segne Hashem, veh-chol kra-vai et shem kodsho. und möge alles, was zu mir gehört, Seinen heiligen Namen (segnen). PSALM 103:1 Ha-El beh-ta-atzou-mot ouz-eh-cha, ha-gadol bich-vod shmeh-cha, ha-gibor Den Gott, in der Absolutheit Deiner Macht, den Großen, in (der) Pracht Deines Namens, den Mächtigen la-netz-ach veh-ha-nora beh-nohr-oh-teyh-cha. immerdar, und den Erstaunlichen in Deiner unermesslichen Größe. Ha-Meh-lech ha-yo-shev al ki-seh ram veh-nisa. Dem König, der auf dem hohen, herrlichen Thron sitzt. Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 02 Shochen ad Er besteht für immer fort Artscroll, Expanded: Seite 404, Interlinear: Seiten 312-314 DER VORBETER BITTET UNS ALLE UM AUFMERKSAMKEIT, UM HASHEM GEMEINSAM ZU LOBPREISEN. Shoh-chen ad marom veh-ka-dosh shmo. Veh-ka-touv: Er besteht für immer fort, verherrlicht und heilig ist Sein Name. Und es steht geschrieben: PSALM 33:1 ra-nenou tzadi-kiym ba-Adonai lai-sha-riym na-ava teh-hila. singt freudig, (ihr) Gerechten, für Hashem, (denn) es ist gebührend für die Rechtschaffenen (Ehrlichen), (Ihn) zu loben. Beh-fi yesh-ah-riym tit-ha-lal, ouv-divrey tzadi-kiym tit-ba-rach, Durch den (im) Mund des Rechtschaffenen (Ehrlichen) wirst Du gerühmt, und durch die (in den) Worte(n) der Gerechten wirst Du gesegnet, ou-vil-shon chasi-diym tit-ro-ma-am ou-veh-keh-rev kdosh-iym titka-da-ash. und durch die (in der) Zunge des Andächtigen wirst Du verherrlicht, und unter heiligen Menschen wirst Du geheiligt. Ou-veh-mak-helot riveh-vot am-cha beyt Israel, beh-rina Und in den zehntausenden von Gemeinden Deines Volkes, des Hauses Israel, wird Dein Name, unser König, yitpa-ar shim-cha Malkeh-nou, beh-chol dor va-dor, sh-ken cho-vat col heitz-ou-riym, im freudigen Gesang verehrt, in jeder Generation, denn es ist die Pflicht aller (Deiner) Geschöpfe, leh-fa-neyh-cha Adonai Eloheynou veh-Elohey avoteynou, leh-hodot leh-ha-lel in Deiner Gegenwart (vor Dir), Hashem, unserem Gott, und dem Gott unserer Vorväter, (Dir) zu danken, (Dich) zu lobpreisen, leh-sha-beh-ach leh-fa-er leh-romem leh-ha-der leh-va-rech leh-a-leh ou-leh-ka-less, zu rühmen, zu verehren, zu verherrlichen, zu ehren, zu segnen, zu preisen und (Dir) Loblieder zu singen, al col divrey shiy-rot veh-tish-beh-chot David ben Yishai die besser als alle Worte, Lieder und Lobpreisungen von (König) David, Sohn des Jesse, av-deh-cha meshiy-cheh-cha. Deines Dieners (und) Deines Gesalbten sind. Yishta-bach shim-cha la-ad mal-kenou, ha-El ha-Meh-lech ha-gadol veh-ha-kadosh, Dein Name, unser König, wird immerdar gepriesen, der Gott, der König, der Große und der Heilige, ba-sha-mai-yim ou-va-aretz. Ki leh-cha na-eh, Adonai Eloheynou veh-Elohey im Himmel wie auf Erden. Denn Du findest Wohlgefallen, Hashem, unser Gott, und der Gott avoteynou*, shiyr ou-shva-cha halel veh-zimra, oz ou-mem-shala netzach gdoula unserer Vorväter, (dass es) Gesang und Lob, und Verherrlichung und Loblieder, Kraft und Herrschaft, Sieg, Größe ou-gvoura teh-hila veh-tif-eh-ret kdou-sha ou-mal-choute, bra-chot veh-ho-da-ot und Macht, Lobgesänge und Herrlichkeit, Heiligkeit und Hoheit, Segnungen und Dankbarkeit (gibt), meh-ata veh-ad oh-lam. Barouch ata Adonai El Meh-lech gadol batish-ba-chot, jetzt und immerdar. Gesegnet bist Du, Hashem, Gott, König, (Dessen) Größe in Lobliedern (geehrt wird), El ha-hoda-ot Ah-don ha-nif-la-ot, ha-boch-er beh-shiy-rey zimra, Gott (Dem wir) Dank (sagen), Herr der Wunder, der klangvolle Loblieder wählt, Meh-lech El chey ha-oh-la-miym. König, Gott, der den Welten Leben (schenkt). * Das Wort „Avoteynou“ kommt in unseren Gebeten viele Male vor. Es bedeutet wortwörtlich „Unsere Väter“, meint aber tatsächlich unsere Vorväter, die Stammväter: Abraham, Isaak und Jakob. Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 03 Yitgadal, Nr. 1, Halbes Kaddisch Artscroll, Expanded: Seite 406, Interlinear: Seiten 315-316. Yitgadal veh-yit-kadash shmeh raba. Beh-olma di bra kir-ou-teh Möge Sein großer Name hoch gepriesen und geheiligt sein. In der Welt, die Er nach Seinem Willen geschaffen hat, veh-yamliych malchou-teh, beh-chai-yey-chon ou-veh-yo-mey-chon ouv-chai-yey möge Sein Königtum zügig und bald, zu euren Lebzeiten, und in euren Tagen, und zu Lebzeiten deh-chol bet Israel, ba-agala ouvi-zman ka-riyv. Veh-imrou amen. aller aus dem Hause Israel regieren. Und wir sagen: Amen. Yeh-heh shmeh raba meh-vo-rach leh-oh-lam ou-leh-olmey olmai-ya. Möge Sein großer Name immerdar und in alle Ewigkeit gesegnet sein. Yit-barach veh-yishtabach veh-yitpa-ar veh-yitromam veh-yitna-seh veh-yit-hadar Gesegnet und gerühmt und verehrt und verherrlicht und erhoben und geehrt veh-yit-ah-leh veh-yit-ha-lal shmeh deh-koud-sha briych hou. und emporgehoben und gepriesen ist der Name des Heiligen, Gesegnet ist Er. Leh-elah min col bir-cha-ta veh-shiy-rata, toush-beh-cha-ta veh-neh-cheh-mata Weit über jeden Segen und jedes Lied, jedes Lob und jeden Jubel hinaus, da-amiyran beh-olma. Veh-imrou amen. der in der Welt verlautet wird. Und wir sagen: Amen Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 04 Barchoo Lasst uns segnen Artscroll, Expanded: Seite 406, Interlinear: Seite 317. Bar-chou et Adonai hamm-vo-rach. Segnet Hashem, den Gesegneten. Barouch Adonai hamm-vo-rach leh-oh-lam va-ed. Gesegnet ist Hashem, der Gesegnete, in alle Ewigkeit. DAS IST DER ANFANG DER GEBETE, DIE ZUM SHEMA ÜBERLEITEN. Barouch ata Adonai Eloheynou Meh-lech ha-oh-lam, yo-tzer orr ou-vo-reh chosh-ech, Gesegnet bist Du Hashem, unser Gott, König der Welt, der das Licht bringt und die Dunkelheit erschafft, oh-seh shalom ou-vo-reh et ha-col. der Frieden bringt und alles erschafft. Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 05 Ha’col yoducha Alle werden Dir danken Artscroll, Expanded: Seite 408, Interlinear: Seiten 318-320. WIR DANKEN HASHEM DAFÜR, DASS ER DAS LICHT IN DIE WELT GEBRACHT HAT. Ha-col yoh-dou-cha veh-ha-col yeh-shab-chou-cha veh-ha-col yom-rou ain kadosh Alle werden Dir danken, und alle werden Dich loben, und alle werden sagen, dass es nichts Heiligeres ka-Adonai. Ha-col yeh-roh-meh-mou-cha selah, yoh-oh-tzer ha-col. gibt als Hashem. Alle werden Dich immerdar verherrlichen, (Du) Schöpfer von allem. Ha-El ha-poh-teh-ach beh-chol yom dal-tot sha-a-rey miz-rach ou-voh-keh-a Der Gott, der jeden Tag die Türen der Tore öffnet, die nach Osten (zeigen), und die Fenster cha-loh-ney ra-kiy-a, mo-tziy cha-ma mim-koma oul-vana mim-chon shivta, der Himmel teilt, die Sonne (die heiße) aus ihrem Haus hervorbringt, und den Mond (den weißen) aus seinem Wohnsitz, ou-meh-iyr la-oh-lam koulo oul-yosh-vav, sh-bara beh-midat rach-amiym. und (so) die ganze Welt und ihre Bewohner erleuchtet, die Er geschaffen hat in (Seiner) barmherzigen Art. Ha-meh-iyr la-aretz veh-la-da-riym ah-lay-ha beh-rach-amiym, ouv-tou-vo Er erhellt die Erde und ihre Einwohner mit Barmherzigkeit, und in Seiner Güte meh-cha-desh beh-chol yom ta-miyd ma-aseh beh-reh-shiyt. erneuert Er jeden Tag fortwährend (Tag für Tag) Seinen Schöpfungsakt. Ha-Meh-lech hamm-romam leh-vado meh-az, Der König, der einzige, der seit langer Zeit (von Anbeginn) verherrlicht wurde, hamm-shou-bach veh-ha-meh-fo-ar veh-hamit-na-seh miy-mot oh-lam. der gelobpreist wurde und verehrt und erhoben, seit den Tagen (der Schaffung) der Welt. Elohey oh-lam beh-racham-eyh-cha ha-ra-biym ra-chem ah-ley-nou, Gott der Welt mit Deiner übergroßen Barmherzigkeit, habe Erbarmen mit uns, Ah-don ou-zenou, tzour misga-benou, magen yish-enou, misgav ba-ad-enou. Herr über unsere Kraft, Fels unserer Festung, Schild unserer Erlösung, (Du bist) eine Festung (Zuflucht) für uns. Ain keh-er-keh-cha, veh-ain zou-la-teh-cha, Nichts ist wie Du, und (es gibt) nichts anderes als Dich, eh-fes bil-teh-cha, ou-mi doh-meh lach. Ain keh-er-keh-cha Adonai Eloheynou (es gibt) null ohne Dich, und wer ist Dir gleich? Nichts ist wie Du, Hashem, unser Gott, ba-oh-lam ha-zeh, veh-ain zou-lat-cha Mal-keh-nou leh-cha-yey ha-oh-lam ha-ba. in dieser Welt, und (es gibt) nichts außer Dir, unserem König, im Leben der kommenden Welt. Eh-fes bil-teh-cha goh-ah-lenou liy-mot ha-mashiy-ach, veh-ain doh-meh leh-cha (Es) ist nichts ohne Dich, unseren Heiland in den Tagen des Messias, und (es gibt) nichts, was Dir ähnelt, moshi-enou lit-chi-yat ha-met-iym. unser Erlöser, (in Zeiten, wenn) die Toten (durch Dich) wieder lebendig werden. Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 06 El Adon Gott, der Herr Artscroll, Expanded: Seite 410, Interlinear: Seiten 321-323. ALLEN SEELEN IST DIE LIEBENDE FREUNDLICHKEIT HASHEMS BEWUSST. El Ah-don al col hama-a-siym, barouch ou-meh-vo-rach beh-fi col nesh-ama, Gott, der Herr aller Werke (Handlungen), der Gesegnete, und der durch den Mund jeder Seele gesegnet wird, godd-lo veh-touvo ma-leh oh-lam, da-at ou-tvouna soh-veh-viym oto. Ha-mit-ga-eh Seine Größe und Seine Güte füllen die Welt, Erkenntnis und Tiefblick umgeben ihn. Der Verherrlichte al cha-yot ha-ko-desh, veh-neh-hedar beh-cha-vod al ha-mer-kava, zchoute über den heiligen Chayot-Engeln, der herrlich ist in (Seiner) Herrlichkeit über dem (Himmlischen) Streitwagen, von Dessen Thron ou-miy-shor lif-ney kis-oh, cheh-sed veh-racha-miym lif-ney kvodo. Wert und Lauterkeit ausstrahlen (sind), von Dessen Herrlichkeit liebende Freundlichkeit und Gnade ausstrahlen (sind). Tov-iym meh-orot sh-bara Eloheynou, yeh-tza-ram beh-da-at beh-viy-na Gut sind die Gestirne, die unser Gott geschaffen hat, Er hat sie mit Erkenntnis, Verständnis ou-veh-hass-kel, ko-ach ou-gvoura natan ba-hem, lihi-yot mosh-liym und Intelligenz gemacht, Er hat ihnen Kraft und Macht verliehen, (damit) sie in der beh-keh-rev teh-vel. Welt dominieren. Mleh-iym ziyv ou-meh-fi-kiym noga, na-eh ziy-vam beh-chol ha-oh-lam, Voller Glanz und strahlender Klarheit ist ihr wunderbares Glühen auf der ganzen Welt, smech-iym beh-tzeh-tam veh-sa-siym beh-vo-am, oh-siym beh-ey-mah reh-tzon sie erfreuen sich beim Aufgang und frohlocken beim Niedergang, in Ehrfurcht erfüllen sie den Willen koh-nam. ihres Schöpfers. Peh-er veh-cha-vod not-niym lish-mo, tza-hala veh-rina leh-zeh-cher Sie geben Seinem Namen Glanz und Ehre, (und sie geben) Freude und Melodien zum Gedenken an mal-chouto, ka-ra la-sh-mesh va-yiz-rach orr, Sein Königreich, Er rief die Sonne und sie schien (ihr) Licht, ra-a veh-hit-kiyn tzou-rat ha-leh-vana. Er sah und ordnete die Form (Phasen) des Mondes (des Weißen). Sh-vach not-niym lo col tzva ma-arom. Alle (himmlischen) Scharen hoch oben rühmen Ihn. Tif-eh-ret ou-gdoula, sra-fiym veh-ofa-niym veh-cha-yot ha-ko-desh. Glanz und Größe (werden Ihm erwiesen von) den Seraphim, den Ophanim und den heiligen Chayot-Engeln. Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 07 La’El asher shavat An den Gott, der ruhte Artscroll, Expanded: Seiten 410-412, Interlinear: Seiten 323–325. DER SHABBAT-TAG IST SO WUNDERBAR, DASS HASHEM IHN EINE FREUDE GENANNT HAT. La-El ah-sher sha-vat mi-col ha-ma-a-siym, ba-yom ha-shvi-iy hit-ala veh-ya-shav al An den Gott, der von Seinen Werken ausruhte; am siebten Tag (Shabbat) stieg Er auf und nahm auf kiseh kvodo, tif-eh-ret ata leh-yom ha-meh-nou-cha, oneg kara leh-yom ha-Shabbat, dem Thron Seiner Herrlichkeit Platz, Er hüllte den Tag der Ruhe in Glanz, (und) nannte den Shabbat eine Freude, zeh sh-vach shel yom ha-shvi-iy, sh-bo sha-vat El mi-col meh-lach-toh. (denn) dies ist der Lobpreis des siebten Tages, an dem Gott von Seinen Werken ausruhte. Veh-yom ha-shvi-iy meh-sha-beh-ach veh-omer: Mizmor shiyr leh-yom ha-shabbat, Und der siebte Tag (selbst) rühmt und verlautet: Ein Psalm, ein Lied für den (zu Ehren des) Shabbat-Tag(s), PSALM 92:1–2 tov leh-hodot la-Adonai. es ist gut, Hashem zu danken. Leh-fiy-chach yeh-fa-a-rou vi-yeh-var-chou la-El col yeh-tzou-rav. Daher werden alle (jene), die Er geschaffen hat, Gott verehren und segnen. Sh-vach yeh-kar oug-dou-lah yitnou leh-El Meh-lech yotzer col, ha-mann-chiyl Lobpreis, Ehre und Größe werden sie dem Gott, dem König zusprechen, der alles macht, der Seinem meh-nou-cha leh-amo Israel bik-dou-sha-toh beh-yom Shabbat ko-desh. Volk Israel in Seiner Heiligkeit eine Ruhepause am heiligen Shabbat-Tag vermachte. Shim-cha Adonai Eloheynou yitka-dash, veh-zich-reh-cha Mal-kenou yitpa-ar, Dein Name, Hashem, unser Gott, wird geheiligt, und das Gedenken an Dich, unseren König, wird verehrt, ba-shamai-yim mi-ma-al veh-al ha-aretz mi-tach-at. Titba-rach mo-shiy-enou in den Himmeln hoch droben und auf der Erde hier unten. Du, unser Erlöser, wirst gesegnet al sh-vach ma-aseh ya-deyh-cha, veh-al meh-orey orr sh-asiyta yeh-fa-arou-cha selah. für (all) die rühmlichen Werke Deiner Hände; und für (all) die Gestirne, die Du gemacht hast, wirst Du immerdar verehrt. Tit-ba-rach tzour-eh-nou Malkeh-eh-nou veh-goh-ah-leh-nou, boreh kedosh-iym. Du bist gesegnet, unser Fels, unser König und unser Heiland, Schöpfer der Heiligen. Yishta-bach shim-cha la-ad Malkeh-nou, yo-tzer meh-shar-tiym, va-ah-sher Dein Name, unser König, wird immerdar gerühmt, Schöpfer der dienenden Engel, und Dessen meh-shar-tav koulam om-diym beh-roum oh-lam, ou-mashmiy-iym beh-yir-a dienende Engel alle auf dem Gipfel der Welt stehen, und sie rufen die Worte des lebendigen Gottes und Königs der Welt ya-chad beh-kol divrey Elohim chai-yim ou-Meh-lech oh-lam. Koulam ah-hou-viym, in Ehrfurcht (Furcht) einstimmig hinaus. Sie alle sind geliebt, koulam brou-riym, koulam gibo-riym, veh-chou-lam oh-siym beh-ey-ma ouv-yir-ah sie alle sind rein, sie alle sind mächtig und sie alle erfüllen mit Bangen und Ehrfurcht (Furcht) reh-tzon koh-oh-nam. Veh-chou-lam pot-chiym et piy-hem bik-dou-sha den Willen ihres Schöpfergottes. Und sie alle öffnen ihre Münder in Heiligkeit ou-veh-toh-hara, beh-shiyra ou-veh-zimra, ou-meh-var-chiym ou-meh-shab-chiym und in Reinheit, in Gesängen und in Lobliedern, und sie segnen und sie rühmen ou-meh-fa-a-riym ou-ma-ar-iytz-iym ou-mak-diysh-iym ou-mamm-liy-chiym: und sie verehren und sie bewundern und sie heiligen und sie verkünden das Königtum von – (Überleitung zu Titel 08). Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis SHABBAT MORNING SERVICE PRAYERS GEBETE ZUM MORGENGOTTESDIENST AM SHABBAT Titel 08 Et shem ha’El Der Name des Gottes Artscroll, Expanded: Seite 412, Interlinear: Seiten 326-327. DIE ENGEL RÜHMEN HASHEM. Et shem ha-El, ha-Meh-lech ha-gadol ha-gibor veh-ha-nora ka-dosh hou. Der Name des Gottes, des Königs, des Großen, des Mächtigen und des Wunderbaren, Er ist Heilig. Veh-chou-lam meh-ka-bliym ah-ley-hem ol mal-choute shamai-yim zeh mi-zeh, Alle (die Engel) nehmen voneinander das Joch der Herrschaft des Himmels auf sich, veh-not-niym resh-oute zeh la-zeh (veh-not-niym resh-oute zeh la-zeh), und (die Engel) geben einander die Erlaubnis (und die (Engel) geben einander die Erlaubnis), leh-hak-diysh leh-yotz-ram beh-na-chat rou-ach beh-safa brou-ra ouvi-neh-iyma, ihren Schöpfergott zu heiligen, mit der Stille (Genügsamkeit) des Geistes, in einer klaren und harmonischen (wohlgefälligen) Redeweise, kedou-sha kou-lam keh-eh-chad oh-niym veh-om-riym beh-yir-ah: (mit einer Versicherung Seiner) Heiligkeit, einstimmig, zu antworten und auszurufen in Ehrfurcht (Furcht): Kadosh kadosh kadosh Adonai tzva-ot mlo col ha-aretz kvoh-doh. Heilig, heilig, heilig ist Hashem, (der Herr) der Heerscharen (Israels), die ganze Erde (das Land) ist gefüllt von Seiner Herrlichkeit. Veh-ha-oh-fa-niym veh-cha-yot ha-ko-desh beh-ra-ash gadol mitnas-iym Und (dann) stehen die Ofanim (Engel) und heiligen Chayot (Engel) mit großem Tosen auf, leh-ou-mat sra-fiym, leh-ou-ma-tam meh-shab-chiym veh-om-riym: blicken auf die Seraphim (Engel), blicken sie an (und dann) rühmen sie und rufen aus: Barouch kvod Adonai mim-komo. Gesegnet ist die Herrlichkeit Hashems von Seinem Ort. Suche We Sing We Stay Together wBwPEHwI OA.wNLLEeETsNIiSn COgHNwELSeIN sGEtEa-BByUEtTCoSHgLHIeEÄtDhNEeDRrLB.cEUoRCmNH. Copyright © 2018 Richard Collis