ebook img

Voyage Of The Liberdade by Captain Joshua Slocum PDF

44 Pages·2021·0.38 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Voyage Of The Liberdade by Captain Joshua Slocum

Project Gutenberg's Voyage of the Liberdade, by Captain Joshua Slocum This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Voyage of the Liberdade Author: Captain Joshua Slocum Release Date: June 9, 2006 [EBook #18541] [Last updated: February 6, 2021] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGE OF THE LIBERDADE *** Produced by David Garcia, Martin Pettit and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net VOYAGE OF THE LIBERDADE Captain Joshua Slocum Robinson & Stephenson Boston 1890 CONTENTS GREETING CHAPTER I The ship—The crew—A hurricane—Cape Verde Islands—Frio—A pampeiro. CHAPTER II Montevideo—Beggars—Antonina for maté—Antonina to Buenos Aires—The bombelia. CHAPTER III Salvage of a cargo of wine—Sailors happy—Cholera in the Argentine—Death in the land—Dutch Harry—Pete the Greek—Noted crimps—Boat lost—Sail for Ilha Grande—Expelled from the port—Serious hardships. CHAPTER IV Ilha Grande decree—Return to Rosario—Waiting opening of the Brazilian ports—Scarcity of sailors—Buccaneers turned pilots—Sail down the river—Arrive at Ilha Grande the second time—Quarantined and fumigated—Admitted to pratique—Sail for Rio—Again challenged—Rio at last. CHAPTER V [Pg v] At Rio—Sail for Antonina with mixed cargo—A pampeiro—Ship on beam-ends—Cargo still more mixed— Topgallant-masts carried away—Arrive safely at Antonina. CHAPTER VI Mutiny—Attempt at robbery and murder—Four against one—Two go down before a rifle—Order restored. CHAPTER VII Join the bark at Montevideo—A good crew—Small-pox breaks out—Bear up for Maldonado and Floras—No aid— Death of sailors—To Montevideo in distress—Quarantine. CHAPTER VIII A new crew—Sail for Antonina—Load timber—Native canoes—Loss of the Aquidneck. CHAPTER IX The building of the Liberdade. CHAPTER X Across the bar—The run to Santos—Tow to Rio by the steamship—At Rio. CHAPTER XI Sail from Rio—Anchor at Cape Frio—Encounter with a whale—Sunken treasure—The schoolmaster—The merchant —The good people at the village—A pleasant visit. CHAPTER XII Sail from Frio—Round Cape St. Thorne—High seas and swift currents—In the "trades"—Dangerous reefs—Run into harbour unawares, on a dark and stormy night—At Garavellas—Fine weather—A gale—Port St. Paulo—Treacherous natives—Sail for Bahia. CHAPTER XIII At Bahia—Meditations on the discoverers—The Caribbees. CHAPTER XIV Bahia to Pernambuco—The meeting of the Finance at sea—At Pernambuco—Round Cape St. Roque—A gale— Breakers—The stretch to Barbadoes—Flying-fish alighting on deck—Dismasted—Arrive at Carlysle Bay. CHAPTER XV At Barbadoes—Mayaguez—Crossing the Bahama Banks—The Gulf Stream—Arrival on the coast of South Carolina. CHAPTER XVI Ocean Currents—Visit to South Santee—At the Typee River—Quarantined—South Port and Wilmington, N.C.— Inland sailing to Beaufort, Norfolk and Washington, D.C.—Voyage ended. DISPOSAL OF THE LIBERDADE LIST OF ILLUSTRATIONS Diagram of the Liberdade The Liberdade MAP [Pg vi] [Pg vii] [Pg viii] Course of the Liberdade from Paranagua to Barbadoes GREETING This literary craft of mine, in its native model and rig, goes out laden with the facts of the strange happenings on a home afloat. Her constructor, a sailor for many years, could have put a whole cargo of salt, so to speak, in the little packet; but would not so wantonly intrude on this domain of longshore navigators. Could the author and constructor but box- haul, club-haul, tops'l-haul, and catharpin like the briny sailors of the strand, ah me!—and hope to be forgiven! Be the current against us, what matters it? Be it in our favour, we are carried hence, to what place or for what purpose? Our plan of the whole voyage is so insignificant that it matters little, maybe, whither we go, for the "grace of a day" is the same! Is it not a recognition of this which makes the old sailor happy, though in the storm; and hopeful even on a plank in mid-ocean? Surely it is this! for the spiritual beauty of the sea, absorbing man's soul, permits of no infidels on its boundless expanse. The Author. CHAPTER I The ship—The crew—A hurricane—Cape Verde Islands—Frio—A pampeiro. To get underweigh: It was on the 28th of February 1886, that the bark Aquidneck, laden with case-oil, sailed from New York for Montevideo, the capital of Uruguay, the strip of land bounding the River Plate on the east, and called by the natives "Banda Oriental." The Aquidneck was a trim and tidy craft of 326 tons' register, hailing from Baltimore, the port noted for clippers, and being herself high famed above them all for swift sailing, she had won admiration on many seas. Her crew mustered ten, all told; twelve had been the complement, when freights were good. There were, beside the crew with regular stations, a little lad, aged about six years, and his mamma (age immaterial), privileged above the rest, having "all nights in"—that is, not having to stand watch. The mate, Victor, who is to see many adventures before reaching New York again, was born and bred on shipboard. He was in perfect health, and as strong as a windlass. When he first saw the light and began to give orders, he was at San Francisco on the packet Constitution, the vessel lost in the tempest at Samoa, just before the great naval disaster at the same place in the year of 1889. Garfield, the little lad above mentioned, Victor's brother, in this family ship, was born in Hong Kong harbour, in the old bark Amethyst, a bona-fide American citizen, though first seeing the light in a foreign port, the Stars and Stripes standing sponsors for his nationality. This bark had braved the wind and waves for fifty-eight years, but had not, up to that date, so far as I know, experienced so lively a breeze as the one which sprung up about her old timbers on that eventful 3rd of March, 1880. Our foremast hands on the Aquidneck, six in number, were from as many nations, strangers to me and strangers to each other; but the cook, a negro, was a native American—to the manner born. To have even so many Americans in one ship was considered exceptional. Much or little as matters this family history and description of the crew: the day of our sailing was bitter-cold and stormy, boding no good for the coming voyage, which was to be, indeed, the most eventful of my life of more than five- and-thirty years at sea. Studying the morning weather report, before sailing, we saw predicted a gale from the nor'west, and one also approaching from the sou'west at the same time. "The prospect," said the New York papers, "is not encouraging." We were anxious, however, to commence the voyage, having a crew on board, and, being all ready, we boldly sailed, somewhat against our better judgment. The nor'wester blowing, at the time, at the rate of forty miles an hour, increased to eighty or ninety miles by March 2nd. This hurricane continued through March 3rd, and gave us serious concern for the ship and all on board. At New York, on those days, the wind howled from the north, with the "storm centre somewhere on the Atlantic," so said the wise seamen of the weather bureau, to whom, by the way, the real old salt is indebted, at the present day, for information of approaching storms, sometimes days ahead. The prognostication was correct, as we can testify, for out on the Atlantic our bark could carry only a mere rag of a foresail, somewhat larger than a table-cloth, and with this storm-sail she went flying before the tempest, all those dark days, with a large "bone in her mouth,"[1] making great headway, even under the small sail. Mountains of seas swept clean over the bark in their mad race, filling her decks full to the top of the bulwarks, and shaking things generally. Our men were lashed, each one to his station; and all spare spars not doubly lashed were washed away, along with other movables that were broken and torn from their fastenings by the wild storm. The cook's galley came in for its share of the damage, the cook himself barely escaping serious injury from a sea that [Pg 1] [Pg 2] [Pg 3] went thundering across the decks, taking with it doors, windows, galley stove, pots, kettles and all, together with the culinary artist; landing the whole wreck in the lee scuppers, but, most fortunately, with the professor on top. A misfortune like this is always—felt. It dampens one's feelings, so to speak. It means cold food for a time to come, if not even worse fare. The day following our misfortune, however, was not so bad. In fact, the tremendous seas boarding the bark latterly were indications of the good change coming, for it meant that her speed had slackened through a lull of the gale, allowing the seas to reach her too full and heavy. More sail was at once crowded on, and still more was set at every stage of the abatement of the gale, for the craft should not be lazy when big seas race after her. And so on we flew, like a scud, sheeting home sail after sail as required, till the 5th of March, when all of her white wings were spread, and she fairly "walked the waters like a thing of life." There was now wind enough for several days, but not too much, and our swift-sailing craft laughed at the seas trying to catch her. Cheerily on we sailed for days and days, pressed by the favouring gale, meeting the sun each day a long span earlier, making daily four degrees of longitude. It was the time, on these bright days, to forearm with dry clothing against future stormy weather. Boxes and bags were brought on deck, and drying and patching went on by wholesale in the watch below, while the watch on deck bestirred themselves putting the ship in order. "Chips," the carpenter, mended the galley; the cook's broken shins were plastered up; and in a few days all was well again. And the sailors, moving cheerfully about once more in their patched garments of varied hues, reminded me of the spotted cape pigeons pecking for a living, the pigeons, I imagined, having a better life of the two. A panican of hot coffee or tea by sailors called "water bewitched," a sea-biscuit, and "bit of salt-horse," had regaled the crew and restored their voices. Then "Reuben Ranzo" was heard on the breeze, and the main tack was boarded to the tune of "Johnny Boker." Other wondrous songs through the night-watch could be heard in keeping with the happy time. Then what they would do and what they wouldn't do in the next port was talked of, when song and yarn ran out. Hold fast, shipmate, hold fast and belay! or the crimps of Montevideo will wear the new jacket you promise yourself, while you will be off Cape Horn, singing "Haul out to leeward," with a wet stocking on your neck, and with the same old "lamby" on, that long since was "lamby" only in name, the woolly part having given way to a cloth worn much in "Far Cathay"; in short, you will dress in dungaree, the same as now, while the crimps and landsharks divide your scanty earnings, unless you "take in the slack" of your feelings, and "make all fast and steady all." Ten days out, and we were in the northeast "trades"—porpoises were playing under the bows as only porpoises can play; dolphins were racing alongside, and flying-fish were all about. This was, indeed, a happy change, and like being transported to another world. Our hardships were now all forgotten, for "the sea washes off all the woes of men." One week more of pleasant sailing, all going orderly on board, and Cape Verde Islands came in sight. A grand and glorious sight they were! All hail, terra firma! It is good to look at you once again! By noon the islands were abeam, and the fresh trade-wind in the evening bore us out of sight of them before dark. Most delightful sailing is this large, swinging motion of our bark bounding over the waves, with the gale abaft the beam, driving her forward till she fairly leaps from billow to billow, as if trying to rival her companions, the very flying-fish. Thwarted now by a sea, she strikes it with her handsome bows, sending into the light countless thousand sprays, that shine like a nimbus of glory. The tread on her deck-plank is lighter now, and the little world afloat is gladsome fore and aft. Cape Frio (cold cape) was the next landfall. Upon reaching that point, we had crossed the Atlantic twice. The course toward Cape Verde Islands had been taken to avail ourselves of a leading wind through the south-east trades, the course from the islands to Frio being southwesterly. This latter stretch was spanned on an easy bow-line; with nothing eventful to record. Thence our course was through variable winds to the River Plate, where a pampeiro was experienced that blew "great guns," and whistled a hornpipe through the rigging. These pampeiros (winds from the pampas) usually blow with great fury, but give ample warning of their approach: the first sign being a spell of unsurpassed fine weather, with small, fleecy clouds floating so gently in the sky that one scarcely perceives their movements, yet they do move, like an immense herd of sheep grazing undisturbed on the great azure field. All this we witnessed, and took into account. Then gradually, and without any apparent cause, the clouds began to huddle together in large groups; a sign had been given which the elements recognized. Next came a flash of fire from behind the accumulating masses, then a distant rumbling noise. It was a note of warning, and one that no vessel should let pass unheeded. "Clew up, and furl!" was the order. To hand all sail when these fierce visitors are out on a frolic over the seas, and entertain them under bare poles, is the safest plan, unless, indeed, the best storm sails are bent; even then it is safest to goose-wing the tops'ls before the gale comes on. Not till the fury of the blast is spent does the ship require sail, for it is not till then that the sea begins to rise, necessitating sail to steady her. The first onslaught of the storm, levelling all before it, and sending the would-be waves flying across in sheets—sailor sheets, so to speak—lends a wild and fearful aspect; but there is no dread of a lee-shore in the sailor's heart at these times, for the gale is from off the land, as indicated by the name it bears. After the gale was a calm; following which came desirable winds, that carried us at last to the port we sought— [Pg 4] [Pg 5] [Pg 6] Montevideo; where we cast anchor on the 5th of May, and made preparations, after the customs' visit, for discharging the cargo, which was finally taken into lighters from alongside to the piers, and thence to the warehouses, where ends the ship's responsibility to the owner of the goods. But not till then ceases the ship's liability, or the captain's care of the merchandise placed in his trust. Clearly the captain has cares on sea and on land. FOOTNOTE: [1] The white foam at the bows produced by fast sailing is, by sailors, called "a bone in her mouth." CHAPTER II Montevideo—Beggars—Antonina for maté—Antonina to Buenos Aires—The bombelia. Montevideo, sister city to Buenos Aires, is the fairer of the two to look upon from the sea, having a loftier situation, and, like Buenos Aires, boasts of many fine mansions, comely women, liberal schools, and a cemetery of great splendour. It is at Montevideo that the "beggar a-horse-back" becomes a verity (horses are cheap); galloping up to you the whining beggar will implore you, saying: "For the love of Christ, friend, give me a coin to buy bread with." From "the Mont" we went to Antonina, in Brazil, for a cargo of maté, a sort of tea, which, prepared as a drink, is wholesome and refreshing. It is partaken of by the natives in a highly sociable manner, through a tube which is thrust into the steaming beverage in a silver urn or a calabash, whichever may happen to be at hand when "drouthy neebors neebors meet"; then all sip and sip in bliss from the same tube, which is passed from mouth to mouth. No matter how many mouths there may be, the bombelia, as it is called, must reach them all. It may have to be replenished to make the drink go around, and several times, too, when the company is large. This is done with but little loss of time. By thrusting into the urn or gourd a spoonful of the herb, and two spoonfuls of sugar to a pint of water, which is poured, boiling, over it, the drink is made. But to give it some fancied extra flavour, a live coal (carbo vegetable) is plunged into the potion to the bottom. Then it is again passed around, beginning where it left off. Happy is he, if a stranger, who gets the first sip at the tube, but the initiated have no prejudices. While in that country I frequently joined in the social rounds at maté, and finally rejoiced in a bombelia of my own. The people at Antonina (in fact all the people we saw in Brazil) were kind, extremely hospitable, and polite; living in thrift generally, their wants were but few beyond their resources. The mountain scenery, viewed from the harbour of Antonina, is something to gloat over; I have seen no place in the world more truly grand and pleasing. The climate, too, is perfect and healthy. The only doctor of the place, when we were there, wore a coat out at the elbows, for lack of patronage. A desirable port is Antonina. We had musical entertainments on board, at this place. To see the display of beautiful white teeth by these Brazilian sweet singers was good to the soul of a sea-tossed mariner. One nymph sang for the writer's benefit a song at which they all laughed very much. Being in native dialect, I did not understand it, but of course laughed with the rest, at which they were convulsed; from this, I supposed it to be at my expense. I enjoyed that, too, as much, or more, than I would have relished areytos in my favour. With maté we came to Buenos Aires, where the process of discharging the cargo was the same as at Montevideo—into lighters. But at Buenos Aires, we lay four times the distance from the shore, about four miles. The herb, or herva maté, is packed into barrels, boxes, and into bullock-hide sacks, which are sewed up with stout hide thongs. The contents, pressed in tightly when the hide is green and elastic, becomes as hard as a cannon-ball by the contraction which follows when it dries. The first load of the soroes, so-called, that came off to the bark at the port of loading, was espied on the way by little Garfield. Piled in the boat, high above the gunwales, the hairy side out, they did look odd. "Oh, papa," said he, "here comes a load of cows! Stand by, all hands, and take them in." CHAPTER III Salvage of a cargo of wine—Sailors happy—Cholera in the Argentine—Death in the land—Dutch Harry —Pete the Greek—Noted crimps—Boat lost—Sail for Ilha Grande—Expelled from the port—Serious hardships. From Buenos Aires, we proceeded up the River Plate, near the confluence of the Parana and Paraguay, to salve a cargo of wine from the stranded brig Neovo San Pascual, from Marseilles. The current of the great river at that point runs constantly seaward, becoming almost a sea of itself, and a dangerous one to navigate; hence the loss of the San Pascual, and many others before her. [Pg 7] [Pg 8] [Pg 9] [Pg 10] [Pg 11] If, like the "Ancient Mariner," we had, any of us, cried, "water, water all around, and not a drop to drink," we forgot it now, in this bountiful stream. Wine, too, we had without stint. The insurance agent, to leave no excuse for tampering with the cargo, rolled out a cask of the best, and, like a true Hans Breitmann, "knocked out der bung." Then, too, cases were broken in the handling, the contents of which drenched their clothes from top to toe, as the sailors carried them away on their heads. The diversity of a sailor's life—ah me! The experience of Dana and his shipmates, for instance, on a sun-burnt coast, carrying dry hides on their heads, if not a worse one, may be in store for us, we cried, now fairly swimming in luxuries— water and wine alike free. Although our present good luck may be followed by times less cheerful, we preferred to count this, we said, as compensation for past misfortunes, marking well that "it never rains but it pours." The cargo of wine in due course was landed at Rosario with but small loss, the crew, except in one case, remaining sober enough to help navigate even the difficult Parana. But one old sinner, the case I speak of, an old Labrador fisherman, became a useless, drunken swab, in spite of all we could do. I say "we" for most of the crew were on my side, in favour of a fair deal and "regular supplies." The hold was barred and locked, and every place we could think of, for a time, was searched; still Dan kept terribly drunk. At last his mattress was turned out, and from it rolled a dozen or more bottles of the best liquor. Then there was a row, but all on the part of Dan, who swore blue vengeance on the man, if he could but find him out, who had stowed that grog in his bunk, "trying to get" him "into trouble"; some of those "young fellows would rue it yet!" The cargo of wine being discharged, I chartered to load alfalfa, packed in bales, for Rio. Many deaths had occurred about this time, with appalling suddenness; we soon learned that cholera was staring us all in the face, and that it was fast spreading through the country, filling towns and cities with sickness and death. Approaching more frightfully near, it carried our pilot over the bar; his wife was a widow the day after he brought our bark to the loading berth. And the young man who commenced to deliver us the cargo was himself measured the day after. His ship had come in! Many stout men, and many, many women and children succumbed to the scourge; yet it was our high privilege to come through the dark cloud without losing a loved one, while thousands were cast down with bereavements and grief. At one time it appeared that we were in the centre of the cloud which zig-zagged its ugly body, serpent-like, through districts, poisoning all that it touched, and leaving death in its wake. This was indeed cholera in its most terrible form! One poor fellow sat at the Widow Lacinas' hotel, bewildered. "Forty-eight hours ago," said he, "I sat at my own hearth, with wife and three children by my side. Now I am alone in the world! Even my poor house, such as it was, is pulled down." This man, I say, had troubles; surely was his "house pulled down!" There was no escaping the poison or keeping it off, except by disinfectants, and by keeping the system regular, for it soon spread over all the land and the air was full of it. Remedies sold so high that many must have perished without the test of medicinal aid to cure their disease. A cry went up against unprincipled druggists who were over-charging for their drugs, but nothing more was done to check their greed. Camphor sold as high as four dollars a pound, and the druggist with a few hundred drops of laudanum and as much chlorodyne could travel through Europe afterward on the profits of his sales. It was at Rosario, and at this time, that we buried our young friend, Captain Speck, well loved of young and old. His friends did not ask whether it was cholera or not that he died of, but performed the last act of friendship as became men of heart and feeling. The minister could not come that day, but Captain Speck's little friend, Garfield, said: "The flags were set for the angels to come and take the Captain to Heaven!" Need more be said? And the flags blew out all day. Then it became us to erect a memorial slab, and, hardest of all, to write to the widow and orphans. This was done in a homely way, but with sympathetic, aching hearts away off there in Santa Fè. Our time at Rosario, after this, was spent in gloomy days that dragged into weeks and months, and our thoughts often wandered from there to a happy past. We preferred to dwell away from there and in other climes, if only in thought. There was, however, one happy soul among us—the child whose face was a sunbeam in all kinds of weather and at all times, happy in his ignorance of the evils that fall to the lot of man. Our sailing-day from Rosario finally came; and, with a feeling as of casting off fetters, the lines were let go, and the bark hauled out into the stream, with a full cargo on board; but, instead of sailing for Rio, as per charter, she was ordered by the Brazilian consul to Ilha Grande (Great Island), the quarantine station of Brazil, some sixty-two miles west of Rio, there to be disinfected and to discharge her cargo in quarantine. A new crew was shipped and put aboard, but while I was getting my papers, about noon, they stole one of the ship's boats and scurried off down the river as fast, no doubt, as they could go. I have not seen them or my boat since. They all deserted,—every mother's son of them! taking, beside the boat, a month's advance pay from a Mr. Dutch Harry, a sailor boarding-master, who had stolen my inward crew that he might, as he boasted afterward, "ship new hands in their places." In view of the fact that this vilest of crimps was the loser of the money, I could almost forgive the "galoots" for the theft of my boat. (The ship is usually responsible for advance wages twenty-four hours after she has sailed, [Pg 12] [Pg 13] [Pg 14] providing, too, that the sailors proceed to sea in her.) Seeing, moreover, that they were of that stripe, unworthy the name of sailor, my vessel was the better without them, by at least what it cost to be rid of them, namely, the price of my boat. However, I will take back what I said about Dutch Harry being the "vilest crimp." There came one to Rosario worse than he, one "Pete the Greek," who cut off the ears of a rival boarding-master at the Boca, threw them into the river, then, making his escape to Rosario, some 180 miles away, established himself in the business in opposition to the Dutchman, whom he "shanghaied" soon after, then "reigned peacefully in his stead." A captain who, like myself, had suffered from the depredations of this noted gentry, told me, in great glee, that he saw Harry on a bone-laden Italian bark outward bound,—"even then nearly out of the river." The last seen of him by my friend, the captain, was "among the branches," with a rope around his neck—they hanged him, maybe—I don't know what else the rope was for, or who deserved more to be hanged. The captain screamed with delight:—"he'll get bone soup, at least, for a while, instead of Santa Fè good mutton-chops at our expense." My second crew was furnished by Mr. Pete, before referred to, and on the seventeenth of December we set sail from that country of revolutions. Things soon dropped into working order, and I found reason to be pleased with the change of crew. We glided smoothly along down the river, thence wishing never again to see Rosario under the distressing circumstances through which she had just passed. On the following day, while slipping along before a light, rippling breeze, a dog was espied out in the current, struggling in the whirlpools, which were rather strong, apparently unable to extricate himself, and was greatly exhausted. Coming up with him our main-tops'l was laid to the mast, and as we ranged by the poor thing, a sailor, plunging over the side in a bow-line, bent a rope on to doggy, another one hauled him carefully on board, and the rescue was made. He proved to be a fine young retriever, and his intelligent signs of thankfulness for his escape from drowning were scarcely less eloquent of gratitude than human spoken language. This pleasant incident happening on a Friday, suggested, of course, the name we should give him. His new master, to be sure, was Garfield, who at once said, "I guess they won't know me when I get home, with my new suit—and a dog!" The two romped the decks thenceforth, early and late. It was good to see them romp, while "Friday" "barkit wi' joy." Our pets were becoming numerous now, and all seemed happy till a stowaway cat one day killed poor little "Pete," our canary. For ten years or more we had listened to the notes of this wee bird, in many countries and climes. Sweetest of sweet singers, it was buried in the great Atlantic at last. A strange cat, a careless steward, and its tiny life was ended— and the tragedy told. This was indeed a great loss to us all, and was mourned over,—almost as the loss of a child. A book that has been read at sea has a near claim on our friendship, and is a thing one is loth to part with, or change, even for a better book. But the well-tried friend of many voyages is oh! so hard to part with at sea. A resting-place in the solemn sea of sameness—in the trackless ocean, marked only by imaginary lines and circles—is a cheerless spot to look to; yet how many have treasures there! Returning to the voyage and journal: Our pilot proved incompetent, and we narrowly escaped shipwreck in consequence at Martin Garcia Bar, a bad spot in the River Plate. A small schooner captain, observing that we needlessly followed in his track, and being anything but a sailor in principle, wantonly meditated mischief to us. While I was confidently trusting to my pilot, and he (the pilot) trusting to the schooner, one that could go over banks where we would strike, what did the scamp do but shave close to a dangerous spot, my pilot following faithfully in his wake. Then, jumping upon the taffrail of his craft, as we came abreast the shoal, he yelled, like a Comanche, to my pilot to: "Port the helm!" and what does my mutton-headed jackass do but port hard over! The bark, of course, brought up immediately on the ground, as the other had planned, seeing which his whole pirate crew—they could have been little less than pirates—joined in roars of laughter, but sailed on, doing us no other harm. By our utmost exertions the bark was gotten off, not a moment too soon, however, for by the time we kedged her into deep water a pampeiro was upon us. She rode out the gale safe at anchor, thanks to an active crew. Our water tanks and casks were then refilled, having been emptied to lighten the bark from her perilous position. Next evening the storm went down, and by mutual consent our mud-pilot left, taking passage in a passing river-craft, with his pay and our best advice, which was to ship in a dredging-machine, where his capabilities would be appreciated. Then, "paddling our own canoe," without further accident we reached the light-ship, passing it on Christmas Day. Clearing thence, before night, English Bank and all other dangers of the land, we set our course for Ilha Grande, the wind being fair. Then a sigh of relief was breathed by all on board. If ever "old briny" was welcomed, it was on that Christmas Day. Nothing further of interest occurred on the voyage to Brazil, except the death of the little bird already spoken of, which loss deeply affected us all. We arrived at Ilha Grande, our destination, on the 7th day of January, 1887, and came to anchor in nine fathoms of water, at about noon, within musket-range of the guard-ship, and within speaking distance of several vessels riding quarantine, with more or less communication going on among them all, through flags. Several ships, chafing under the restraint of quarantine, were "firing signals" at the guard-ship. One Scandinavian, I remember, asked if he might be [Pg 15] [Pg 16] [Pg 17] [Pg 18] permitted to communicate by cable with his owners in Christiana. The guard gave him, as the Irishman said, "an evasive answer," so the cablegram, I suppose, laid over. Another wanted police assistance; a third wished to know if he could get fresh provisions—ten milreis' ($5) worth (he was a German)—naming a dozen or more articles that he wished for, "and the balance in onions!" Altogether, the young fellows on the guard-ship were having, one might say, a signal practice. On the next day, January 8th, the officers of the port came alongside in a steam-launch, and ordered us to leave, saying the port had been closed that morning. "But we have made the voyage," I said. "No matter," said the guard, "leave at once you must, or the guard-ship will fire into you." This, I submit, was harsh and arbitrary treatment. A thunderbolt from a clear sky could not have surprised us more or worked us much greater harm—to be ruined in business or struck by lightning, being equally bad! Then pointing something like a gun, Dom Pedro said, said he, "Vaya Homem" (hence, begone), "Or you'll give us cholera." So back we had to go, all the way to Rosario, with that load of hay—and trouble. But on our arrival there we found things better than they were when we sailed. The cholera had ceased—it was on the wane when we sailed from Rosario, and there was hardly a case of the dread disease in the whole country east of Cordova when we returned. That was, indeed, a comfort, but it left our hardship the same, and led, consequently, to the total loss of the vessel after dragging us through harrowing trials and losses, as will be seen by subsequent events. CHAPTER IV Ilha Grande decree—Return to Rosario—Waiting opening of the Brazilian ports—Scarcity of sailors— Buccaneers turned pilots—Sail down the river—Arrive at Ilha Grande the second time—Quarantined and fumigated—Admitted to pratique—Sail for Rio—Again challenged—Rio at last. This Ilha Grande decree, really a political movement, brought great hardships on us, notwithstanding that it was merely intended by the Brazilians as retaliation for past offences by their Argentine neighbours; not only for quarantines against Rio fevers, but for a discriminating duty as well on sugar from the empire; a combination of hardships on commerce— more than the sensitive Brazilians could stand—so chafing them that a retaliation fever sprung up reaching more than the heat of febre marello, and they decided to teach their republican cousins a wholesome lesson. However, their wish was to retaliate without causing war, and it was done. In fact, closing ports as they did at the beginning of Argentine's most valuable season of exports to Brazil, and with the plausible excuse, namely fear of pain in the stomach, so filled the Argentines with admiration of their equals in strategy that they on the earliest opportunity proclaimed two public holidays in honour of bright Brazil. So the matter of difference ended, to the delight of all—in fire-crackers and champagne! To the delight of all except the owner and crew of the Aquidneck. For our bark there was no way but to return where the cargo came from, at a ruinous loss, too, of time and money. We called at the first open port and wired to the owner of the cargo, but got no answer. Thence we sailed to Buenos Aires, where I telegraphed again for instructions. The officers of the guard-ship, upon receiving my report from Brazil, were convulsed with laughter, while I——I confess it —could not see the joke. After waiting two days, this diplomatic reply came from the owner of the cargo: "Act as the case may require." Upon this matter I had several opinions. One person suggested that the case required me to pitch the whole cargo into the sea! This friend, I may mention, was from Boston. I have ever since regretted, however, that I did not take his advice. There seemed to be no protection for the vessel; the law that a ship must be allowed to live was unheeded; in fact this law was reversed and there were sharpers and beach- combers at every turn ready to take advantage of one's misfortunes or even drive one to despair. I concluded, finally, to shake the lot of them, and proceeding up the Parana, moored again at the berth where, a few weeks before, we had taken in the cargo. Spans and tackle were rigged, and all was made ready to discharge. It was now, "Come on, McCarthy, or McCarthy, come on!" I didn't care which, I had one right on my side, and I kept that always in view; namely, the right to discharge the cargo where I had first received it; but where the money to buy ballast and pay other charges was to come from I could not discover. My merchant met me in great concern at my "misfortunes," but "carramba!" (zounds) said he, "my own losses are great." It required very little reasoning to show me that the least expensive course was the safest one for me to adopt, and my merchant offering enough to pay the marketing, I found it wisest not to disturb the cargo, but to lay up instead with it in the vessel and await the reopening of the Brazilian ports. This I did. My merchant, Don Manuel, is said to be worth millions of pesos. The foundation of his wealth was laid by peddling charcoal, carrying it at first, to his credit be it said, on his back, and he was then a good fellow. Many a hard bargain has he waged since, and is now a "Don," living in a $90,000 house. The Don doesn't peddle charcoal any more. Moored at Rosario, waiting, waiting; but all of us well in body, and myself finally less agitated in mind. My old friend, Don Manuel, seems better also; he "may yet purge and live clean like a gentleman." I found upon our return to Rosario that some of the old hands were missing; laid low by the scourge, to make room for [Pg 19] [Pg 20] [Pg 21] [Pg 22] others, and some were spared who would have been less lamented. Among all the ship-brokers that I knew at Rosario, and I knew a great many, not one was taken away. They all escaped, being, it was thought, epidemic-proof. There was my broker, Don Christo Christiano—called by Don Manuel "El Sweaga" (the Swede)—whom nothing could strike with penetrative force, except a commission. At last, April 9th, 1887, news came that the Brazilian ports were open. Cholera had long since disappeared in Santa Fè and Buenos Aires. The Brazilians had established their own beef-drying factories, and could now afford to open their ports to competition. This made a great stir among the ships. Crews were picked up here and there, out of the few brothels that had not been pulled down during the cholera, and out of the streets or from the fields. Some, too, came in from the bush. Mixed among them were many that had been let out of the prisons all over the country, so that the scourge should not be increased by over-crowded jails. Of six who shipped with me, four had been so released from prison, where they had been serving for murder or highway robbery; all this I learned when it was too late. I shall have occasion before long to speak of these again! Well, we unmoored and dropped down the river a few miles the first day; with this crew, the hardest looking set that ever put foot on a ship of mine, and with a swarthy Greek pilot that would be taken for a pirate in any part of the world. The second mate, who shipped also at Rosario, was not less ill-visaged, and had, in addition to his natural ugly features, a deep scar across his face, suggestive of a heavy sabre stroke; a mark which, I thought upon further acquaintance, he had probably merited. I could not make myself easy upon the first acquaintance of my new and decidedly ill-featured crew. So, early the first evening I brought the bark to anchor, and made all snug before dark for prudent reasons. Next morning, the Greek, instead of getting the bark underweigh, as I expected him to do, came to me demanding more pay for his services and thinking, maybe, that I could not do without him, demanded, unless I chose to pay considerably in excess of his regular dues, to be put on shore. I took the fellow at his first bounce. He and his grip-sack were landed on the bank there and then, with but little "palaver" over it. It was then said, so I learned after, that "old S——" would drop into the wake of some ship, and save his pilotage; in fact, they didn't know "what else he could do," as the pilots were then all engaged for other vessels. The money was taken care of all right, and so was the Aquidneck! By daylight of the following morning she was underweigh, and under full sail at the head of a fleet of piloted vessels, and, being the swiftest sailer, easily kept the lead, and was one of the vessels that did not "rompe el banco," as was predicted by all the pilots, while they hunched their shoulders above their ears, exclaiming, "No practico, no possebla!" This was my second trip down the Parana, it is true, and I had been on other rivers as wonderful as this one, and had, moreover, read Mark Twain's "Life on the Mississippi," which gives no end of information on river currents, wind-reefs, sand-reefs, alligator-water, and all that is useful to know about rivers, so that I was confident of my ability; all that had been required was the stirring-up that I got from the impertinent pilot, or buccaneer, whichever is proper to call him—one thing certain, he was no true sailor! A strong, fair wind on the river, together with the current, in our favour, carried us flying down the channel, while we kept the lead, with the Stars and Stripes waving where they ought always to be seen; namely, on the ship in the van! So the duffers followed us, instead of our following them, and on we came, all clear, with the good wishes of the officers and the crews. But the pilots, drawing their shoulders up and repeating the refrain, "No practico, no possebla!" cursed us bitterly, and were in a vile mood, I was told, cursing more than usual, and that is saying a great deal, for all will agree who have heard them that the average "Dago" pilot is the most foul-mouthed thing afloat. Down the river and past the light-ship we came once more, this time with no halt to make, no backing sails to let a pilot off, nothing at all to stop us; we spread all sail to a favourable breeze, and reached Ilha Grande eight days afterward, beating the whole fleet by two days. Garfield kept strict account of this. He was on deck when we made the land, a dark and foggy night it was! nothing could be seen but the dimmest outline of a headland through the haze. I knew the place, I thought, and Garfield said he could smell land, fog or coal-tar. This, it will be admitted, was reassuring. A school of merry porpoises that gambolled under the bows while we stood confidently in for the land, diving and crossing the bark's course in every direction, also guarded her from danger. I knew that so long as deep-sea porpoises kept with us we had nothing to fear of the ground. When the lookout cried, "Porpoises gone," we turned the bark's head off- shore, backed the main-tops'l, and sent out the "pigeon" (lead). A few grains of sand and one soft, delicate white shell were brought up out of fourteen fathoms of water. We had but to heed these warnings and guides, and our course would be tolerably clear, dense and all as the fog and darkness was. The lead was kept constantly going as we sailed along in the intense darkness, till the headland of our port was visible through the haze of grey morning. What Garfield had smelled, I may mention, turned out to be coal-tar, a pot of which had been capsized on deck by the leadsman, in the night. By daylight in the morning, April 29, we had found the inner entrance to Ilha Grande, and sailed into the harbour for the second time with this cargo of hay. It was still very foggy, and all day heavy gusts of wind came down through the gulches in the mountains, laden with fog and rain. Two days later, the weather cleared up, and our friends began to come in. They found us there all right, anchored close under the highest mountain. Eight days of sullen gloom and rain at this place; then brimstone, smoke, and fire turned on to us, and we were counted healthy enough to be admitted to pratique in Rio, where we arrived May 11th, putting one more day between ourselves and our friendly competitors, who finally arrived safe, all except one, the British bark Dublin. She was [Pg 23] [Pg 24] [Pg 25] destroyed by fire between the two ports. The crew was rescued by Captain Lunt, and brought safe into Rio next day. At the fort entrance to the harbour of Rio we were again challenged and brought to, all standing, on the bar; the tide running like a mill race at the time brought the bark aback on her cables with a force, nearly cutting her down. The Aquidneck it would seem had outsailed the telegram which should have preceded her; it was, nevertheless, my imperative duty to obey the orders of the port authorities which, however, should have been tempered with reason. It was easy for them in the fort to say, "Come to, or we'll sink you," but we in the bark, between two evils, came near being sunk by obeying the order. Formerly, when a vessel was challenged at this fort, one, two or three shots, if necessary to bring her to, were fired, at a cost to the ship, if she were not American, of fifteen shillings for the first shot, thirty for the second, and sixty for the third; but, for American ships, the sixty shilling shot was fired first—Americans would always have the best! After all the difficulties were cleared away, the tardy telegram received, and being again identified by the officers, we weighed anchor for the last time on this voyage, and went into our destined port, the spacious and charming harbour of Rio. CHAPTER V At Rio—Sail for Antonina with mixed cargo—A pampeiro—Ship on beam-ends—Cargo still more mixed—Topgallant-masts carried away—Arrive safely at Antonina. The cargo was at last delivered, and no one made ill over it. A change of rats also was made; at Rio those we brought in gave place to others from the Dom Pedro Docks where we moored. Fleas, too, skipped about in the hay as happy as larks, and nearly as big; and all the other live stock that we brought from Rosario, goodness knows of what kind and kith, arrived well and sound from over the water, notwithstanding the fumigations and fuss made at the quarantine. Had the little microbes been with us indeed, the Brazilians would not have turned us away as they did, from the doors of an hospital! for they are neither a cruel nor cowardly people. To turn sickness away would be cruel and stupid, to say the least! What we were expelled for I have already explained. After being so long in gloomy circumstances we felt like making the most of pleasant Rio! Therefore on the first fine day after being docked, we sallied out in quest of city adventure, and brought up first in Ouvidor—the Broadway of Rio, where my wife bought a tall hat, which I saw nights looming up like a dreadful stack of hay, the innocent cause of much trouble to me, and I declared, by all the great islands—in my dreams—that go back with it I would not, but would pitch it, first, into the sea. I get nervous on the question of quarantines. I visit the famous Botanical Gardens with my family, and I tremble with fear lest we are fumigated at some station on the way. However, our time at Rio is pleasantly spent in the main, and on the first day of June, we set sail once more for Paranagua and Antonina of pleasant recollections; partly laden with flour, kerosene, pitch, tar, rosin and wine, three pianos, I remember, and one steam engine and boiler, all as ballast; "freight free," so the bill of lading read, and further, that the ship should "not be responsible for leakage, breakage, or rust." This clause was well for the ship, as one of those wild pampeiros overtook her, on the voyage, throwing her violently on her beam-ends, and shaking the motley cargo into a confused and mixed-up mess. The vessel remaining tight, however, no very serious damage was done, and she righted herself after a while, but without her lofty topgallant-masts, which went with a crash at the first blast of the tempest. This incident made a profound impression on Garfield. He happened to be on deck when the masts were carried away, but managed to scamper off without getting hurt. Whenever a vessel hove in sight after that having a broken spar or a torn sail, it was "a pampeiroed ship." The storm, though short, was excessively severe, and swept over Paranagua and Antonina with unusual violence. The owner of the pianos, I was told, prayed for us, and regretted that his goods were not insured. But when they were landed, not much the worse for their tossing about, old Strichine, the owner (that was his name or near that, strychnine the boys called him, because his singing was worse than "rough on rats," they said, a bit of juvenile wit that the artist very sensibly let pass unheeded), declared that the ship was a good one, and that her captain was a good pilot; and as neither freight nor insurance had been paid, he and his wife would feast us on music; having learned that I especially was fond of it. They had screeched operas for a lifetime in Italy, but I didn't care for that. As arranged, therefore, I was on deck at the appointed time and place, to stay at all hazards. The pianos, as I had fully expected, were fearfully out of tune—suffering, I should say, from the effects of seasickness! So much so that I shall always believe this opportunity was seized upon by the artist to avenge the damage to his instruments, which, indeed, I could not avert, in the storm that we passed through. The good Strichine and his charming wife were astonished at the number of opera airs I could name. And they tried to persuade me to sing Il Trovatore; but concluding that damage enough had already been done, I refrained, that is, I refracted my song. [Pg 26] [Pg 27] [Pg 28] [Pg 29] CHAPTER VI Mutiny—Attempt at robbery and murder—Four against one—Two go down before a rifle—Order restored. July 23rd, 1887, brings me to a sudden and shocking point in the history of the voyage that I fain would forget, but that will not be possible. Between the hours of 11 and 12 p.m. of this day I was called instantly to defend my life and all that is dear to a man. The bark, anchored alone in the harbo...

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.