ebook img

Voir le CV PDF

23 Pages·2010·0.16 MB·French
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Voir le CV

Curriculum vitae Carmen ALEN GARABATO Maître de conférences Habilitée à Diriger des Recherches Département de Sciences du Langage ARSER- DIPRALANG (EA739) Université Montpellier III - I - TITRES UNIVERSITAIRES - 1986 : Diplômée de l’ Escola Universitaria de Formación do Profesorado de Educación Xeral Básica [Ecole Normale] (section Langues étrangères, français). Universidade de Santiago de Compostela - 1989 : Licenciada en Filología Románica. Universidade de Santiago de Compostela - 1990 : Grado de Licenciado en Filología Románica [maîtrise de Philologie Romane]: Mention sobresaliente. Titre du mémoire de maîtrise: “ Análise contrastiva do léxico de dous capítulos de As aventuras de Pinocchio en italiano, castelán, galego, portugués, occitano, francés, e catalán ”. Directeur: Antonio Luís Santamarina Fernández. Composition du jury: Antonio Luís Santamarina Fernández (président), Mercedes Brea López, Camilo Flores, Isabel González. Universidade de Santiago de Compostela, 1990. - 1996 : Doctor en Filología Románica et Doctor Europeo : Universidade de Santiago de Compostela, Mention Apto cum laude Titre: “ El texto propagandístico en occitano durante la Revolución Francesa. La producción tolosana”. Directeur: Mercedes Brea López Composition du Jury: Constantino García González (président), Henri Boyer, José Ramón Fernández González, Ricardo Ciérbide Martinena, Antonio Luís Santamarina Fernández. 5 - Juin 2003 : Obtention d'un “ Tramo de investigación” (correspondant à la période 1997-20021): qualification: 7,5 sur 10. Comisión Nacional Evaluadora de la Actividad Investigadora, Dirección General de Universidades, Ministerio de Educación Cultura y Deporte - Septembre 2008 : Habilitation à Diriger des Recherches - II - FONCTIONS ET RESPONSABILITES COLLECTIVES EN MATIERE D'ENSEIGNEMENT ET DE RECHERCHE A. ENSEIGNEMENT DANS LE SECONDAIRE - 1989-1990: Assistante de langue espagnole: Lycée Henry IV- Collège Paul Riquet de Béziers - 1992-1997: Professeur de français dans l'enseignement secondaire public espagnol (dans plusieurs lycées de la Communauté Autonome de Galice) B. ENSEIGNEMENTS A L'UNIVERSITE - 1997-2002: “ Profesor Asociado” en Filoloxía Románica, Universidade de Santiago de Compostela 1 Reconnaissance officielle nationale de la qualité de la production scientifique. La demande (volontaire) doit être faite pour une période de 6 ans minimum. 6 - 2002-2003: “ Profesor Titular” [Maître de conférences] en Filoloxía Románica, Universidade de Santiago de Compostela - 2003- --- : Maître de conférences en Sciences du Langage, Université Montpellier III Matières enseignées  Licence (à l'Université de Santiago de Compostela) : - Linguistique romane (L3) - Linguistique occitane (L3 et L5) - Littérature occitane (L3 et L5)  Licence (à l'Université de Montpellier III, Département de Sciences du Langage) : - Linguistique générale (L2) - Linguistique historique (L3) - Sociolinguistique (L2) - Méthodologie de l'enquête sociolinguistique (L2)  Cours de Doctorat (à l'Université de Santiago de Compostela) - “ Estudio das representacións sociolingüísticas aplicado ás linguas románicas ” (30h), Cours de doctorat des programmes de Philologie galicienne et de Linguistique: 1998-1999, 2000- 2001, 2001-2002, 2002-2003, 2003-2004 (Profesor invitado), 2004-2005 (Profesor invitado), 2005-2006 (Profesor invitado), 2006-2007 (Profesor invitado) (Universidade de Santiago de Compostela), - “ Informática e sociolingüística. A análise do discurso e o tratamento de enquisas ” (30h), Cours de doctorat des 7 programmes de Philologie galicienne et de Linguistique: 1999- 2000 (Universidade de Santiago de Compostela).  Cours en Master Professionnel de Sciences du Langage (à l'Université Montpellier III) - “ Politiques linguistiques et gestion des langues en Europe” (26h),MASTER “ Pratiques professionnelles en français langue non maternelle” (Sciences du Langage), 2ème année : 2004- 2005, 2005-2006, 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 (Université Montpellier III) C. ENCADREMENT DOCTORAL  Codirection d’une thèse de doctorat (Université de Santiago de Compostela): Valentina Formoso Gosende: “ Usos e representaciós do galego na empresa” (soutenue le 04/07/05), Universidade de Santiago de Compostela.  Direction de 3 thèses en Sciences du Langage à L'Université Montpellier III (1ère inscription octobre 2008)  Codirection de 2 thèses en Sciences du Langage en cours à l'Université Montpellier III (1ère inscription octobre 2008) 8 - III - RESPONSABILITES ADMINISTRATIVES ET PEDAGOGIQUES A. ORGANISATION DE COLLOQUES / RENCONTRES SCIENTIFIQUES 1. Responsable de l'organisation de la Setmana de l’occitan a Santiago / Semana do occitano en Santiago, Universidade de Santiago de Compostela (en partenariat avec la Région Midi Pyrénées, la Dirección General de Enseñanza Superior et le Xacobeo 99 (Xunta de Galicia)), 26-30 octobre 1998. 2. Co-directrice du Cours universitaire d’été de la Universidade de Santiago de Compostela: Plurilingüismo na Europa Románica. Contacto vs conflicto, 17-20 juillet 2000. 3. Membre du Comité d’organisation du Colloque La Méditerranée et ses langues, organisé par le Laboratoire DIPRALANG (Université Paul-Valéry- Montpellier III; 20-23 mars 2002). 4. Responsable de l’organisation du Colloque International L’éveil des nationalités et les revendications linguistiques en Europe (1830-1930), Organisé par l’ARSER (Lab. DIPRALANG -Univ Montpellier III) en collaboration avec le Centre d’Etudes Occitanes et le REDOC (Univ- Pau Valéry), le Département de Filoloxía de l’Université de Santiago de Compostela, l’Institut de Sociolingüística catalana et l’Association Internationale d’Etudes Occitanes. 9 5. Co-secrétaire du Comité d’organisation du Colloque International : Stéréotypage, stéréotypes : fonctionnements ordinaires et mises en scène (21, 22 et 23 juin 2006) organisé par l’Atelier de Recherche en Sociolinguistique et d’Etude des Représentations (Laboratoire DIPRALANG, Université Montpellier III en collaboration avec l’UMR 8069 CNRS-Paris V, le CREDAM-Paris III, l’IREC-EA 737- Montpellier III. 6. Membre du comité d’organisation et du comité scientifique du Colloque “ L’école française et les langues régionales ” (13 et 14 octobre 2006) organisé par le RedOc (Recherches en domaine occitan) et le Centre d’Etudes occitanes, Université Montpellier III. 7. Membre du comité d’organisation et du comité scientifique du colloque Discours et savoirs sur les langues (ancien(ne)s et modernes) dans l’aire méditerranéenne (20-21 octobre 2006) organisé par T. Arnavielle et Ch. Camps, Béziers, Centre Du Guesclin, Université Montpellier III 8. Organisatrice de la XVII Rencontre d’URBI (Université et Recherche en Biterrois), Béziers, ville occitane (18 novembre 2006), Béziers, Centre Du Guesclin, Université Montpellier III. 9. -Co-organisatrice du Colloque : Vitalité sociolinguistique et création culturelle en langues de France aux XXe et XXIe siècles. Usages et représentations (8-9 décembre 2006), Université Montpellier III, organisé par le Collectif Histoire Sociale des Langues de France, l’ARSER (laboratoire DIPRALANG) et le REDOC, Univ. Montpellier III. 10. Co-organisatrice du colloque international La romanistique dans tous ses états (15 et 16 mai 2008) organisé par le laboratoire DIPRALANG (EA 739) avec la collaboration du CERC et de REDOC (ETOILL, EA 3020) au Centre Du Guesclin, Béziers. 10 11. Membre du comité d’organisation du colloque international Modes langagières dans l'histoire, organisé par le laboratoire DIPRALANG, Université Montpellier III, 11-13 juin 2008. 12. Co-organisatrice du Simposio Internacional Por que facer lingüística románica no século XXI, organisé à l'Université de Santiago de Compostela, Area de Filoloxía románica, 13-14 novembre 2008 B. AUTRES RESPONSABILITES - Coordinatrice du Diplôme de Licenciado en Filoloxía Románica, Universidade de Santiago de Compostela (2001-2002 et 2002- 2003). - Coordinatrice au sein de la section de Philologie Romane du programme de Linguistique de Troisième cycle, Universidade de Santiago de Compostela (2001-2002 et 2002-2003). - Coordinatrice à l'Université Santiago de Compostela des programmes ERASMUS avec les Universités de Montpellier III, de Perpignan et de Nice (2002-2003) -Membre du bureau de DIPRALANG depuis 2003, chargée en particulier de l'élaboration et de la mise à jour du site web (http://recherche.univ-montp3.fr/dipralang/) -Membre de l'ARSER, composante de l'EA 739 Laboratoire DIPRALANG. - Membre titulaire de la Commission de spécialistes (Section 07) du Département de Sciences du Langage (Université Montpellier III) de 2007 à 2008 11 - IV - PARTICIPATION A DES PROJETS COLLECTIFS RECHERCHE, MISSIONS SCIENTIFIQUES A. PROJETS COLLECTIFS DE RECHERCHE - 1997-1998: “ Notas lingüísticas de Angelo Colocci ” dirigé par Mercedes Brea López (Universidade de Santiago de Compostela) et soutenu par la Dirección General de Enseñanza Superior del Ministerio de Educación y Cultura (ref. PB94-0642). - 1998-2001: “ Primeros textos románicos” dirigé par Mercedes Brea López (Universidade de Santiago de Compostela) et soutenu par la Dirección General de Enseñanza Superior del Ministerio de Educación y Cultura (ref. PB94-0642). - 2000-2002: “ Quel vécu et quelles représentations linguistiques après une scolarisation en Calandreta”, dirigé par Henri Boyer (ARSer. Laboratoire DIPRALANG) et soutenu par la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France. - 2002-2003: Exploitation du volet Langues de l’enquête “ Famille” (INSEE-INED-DGLFLF), dirigé par H. Boyer (ARSer. Laboratoire DIPRALANG) et soutenu par la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (Observatoire des pratiques linguistiques). - 2003 -- : Projet Histoire sociale des langues de France (G. Kremnitz) soutenu par la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (secrétaire du Comité de pilotage depuis novembre 2008). 12 B. MISSIONS SCIENTIFIQUES, NATIONALES ET INTERNATIONALES Conférences invitées: Girona (Espagne) : “ A mirada externa sobre a lingua occitana. A situación occitana vista dende Galicia ”, III Jornada Concepcions i processos de la promoció de les llengues: l’ experiencia occitana, entre la substitució i la recuperació lingüístiques ” (2- 12-00), Institut de Llengua i Cultura Catalanes, Universitat de Girona (actes à paraître sous la direction de Xavier Lamuela). Oviedo (Espagne) : “ Algunas consideraciones sobre la actual situación sociolingüística de dos lenguas minoritarias : el occitano y el asturiano ”, Facultad de Filología de la Universidad de Oviedo, XXIV Xornaes internacionales d’estudiu, 25 octobre 2005. Santiago de Compostela (Espagne) : “ A importancia das representacións sociolingüísticas na dinámica diglósica”, juin 2006 (Facultade de Filoloxía, Universidade de Santiago de Compostela) Nîmes : “ Les publications périodiques en langue d’oc : une résistance en réseaux ”, Université occitane d’été, juillet 2007, MARPOC. Géorgie, 26-27 juin 2008: invitation au Colloque International: Langue/langage et Culture: approches interdisciplinaires et interparadigmales (Université d'Etat Ilia Tchavtchavadzé, Tbilissi) Coordination et animation de tables rondes (invitation): 13

Description:
Henri Boyer, José Ramón Fernández González, Ricardo Ciérbide. Martinena 1992-1997: Professeur de français dans l'enseignement secondaire Sociolingüística catalana et l'Association Internationale d'Etudes. Occitanes (Tome 1: Média(tisation)s, 298p; Tome 2: Identité(s), 330p; Tome 3:.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.