ebook img

Vincas Kudirka : literatūros rodyklė PDF

576 Pages·2004·17.23 MB·Lithuanian
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Vincas Kudirka : literatūros rodyklė

LIETUVOS MOKSLŲ AKADEMIJOS BIBLIOTEKA V I N C A S KUDIRKA LITERATŪROS RODYKLĖ 4 W MARGI RAŠTAI VILNIUS, 2004 UDK 012 [Kudirka]+016 : 888.2+ +888.2 : 929 Kudirka Sudarė: Giedrė Sasnauskaitė, Rasa Pukėnienė, Ipolitas Ledas Redaktorių kolegija: Lina Kanopkienė (ats. red.), Juozas Marcinkevičius (pirm.), Birutė Railienė, Povilas Saudargas Literatūros rodyklės leidybą parėmė Lietuviškos spaudos lotyniškais rašmenimis atgavimo šimtmečio minėjimo komisija UETUVtoS C SPAUDO*. \s ATGAVIMO 100-METIS ISBN-9986-498-36-8 ISBN-9986-09-273-6 C> Lietuvos mokslų akademijos biblioteka, 2004 © Maketas - „Margi raštai“, 2004 PRATARME Vincas Kudirka - žymus XIX a. pabaigos lietu­ vių rašytojas, visuomenės veikėjas. Jo darbai - poezija, satyros, publicistika, verti­ mai, literatūros kritika, organizacinė veikla - darė didelę įtaką atgimstančiai tautai. „Aušros“ pažadintas jis visas jėgas skyrė tautos dvasiai kelti: savo talentingais kūri­ niais ragino pavergtus, engiamus, niekinamus tautiečius vienytis, ginti savo kalbą, branginti kultūrą, ryžtingai siekti laisvės ir socialinio teisingumo. Metai prieš mirtį sukurta ir pirmą kartą Česlovo Sasnausko choro sugiedota, V. Kudirkai gyvam tebe­ sant, jo „Tautiška giesmė“ taip sujaudino žmones, išreikšdama giliausius jų troški­ mus, kad dar iki Nepriklausomybės atkūrimo ji su nepaprastu pakilumu buvo gieda­ ma lietuvių susibūrimuose ir tapo pačios tautos pripažintu himnu. Geriausi V. Kudirkos kūriniai nesensta: iš jų vis naujos žmonių kartos semiasi dvasios stiprybės kylančių grėsmių akivaizdoje. Jo idėjos įaugo į tautos sąmonę, jo gyvenimas tapo įkvepiančiu kovos už šviesą ir tiesą pavyzdžiu. Du kartus išleisti apypilniai V. Kudirkos raštų rinkiniai. Daug kartų perspaus­ dinti atskiri jo kūriniai. Kai kurie išversti į kitų tautų kalbas. Į plokšteles ir garso juostas įrašytos muzikinės jo kompozicijos. Išleistos dvi monografijos apie V. Ku­ dirkos gyvenimą bei kūrybą, parašyta daug mokslinių ir populiarių straipsnių, apy­ braižų, atsiminimų. įvairiapusę jo veiklą paliečia visi rašantys apie mūsų tautos atgimimą. Dramatiškas V. Kudirkos gyvenimas pavaizduotas romanuose, apysako­ se, pjesėse. Dailininkai sukūrė nemažai jo portretų, o poetai - jam skirtų eilių. Iškil­ mingai minimos jo gimimo ir mirties sukaktys. Praėjus i 00 metų nuo V. Kudirkos mirties, iškilo būtinybė turėti išsamesnę jo darbų ir raštų apie jį rodyklę, kuri padėtų susidaryti aiškesnį vaizdą, rodantį, kas vyko Lietuvo­ je, jos kultūroje tais neramiais laikais, kas ir kaip vertino V. Kudirką ir jo idėjas. Giedrės Sasnauskaitės, Rasos Pukėnienės ir Ipolito Ledo sudaryta literatūros ro­ dyklė apima laikotarpį nuo 1884 m., kai pasirodė „Aušros“ redakcijos atsiliepimas apie gautas V. Kudirkos eiles, iki 1999 m., kai buvo minimos 100-osios jo mirties metinės. Rodyklės pradžioje pateiktos V. Kudirkos gyvenimo ir veiklos datos. Toliau me­ džiaga suskirstyta į 7 pagrindinius skyrius: „Vinco Kudirkos kūryba“, „Ikonografija“, „Smulkioji spauda“, „Eilėraščiai Vinco Kudirkos kūrinių motyvais“, „Vincui Kudir­ kai dedikuoti kūriniai“, „Vincas Kudirka grožinėje kūryboje“, „Literatūra apie Vincą Kudirką ir jo kūrybą“. Pirmame skyriuje aprašyti V. Kudirkos prozos, poezijos, pub­ licistikos kūriniai ir jų rinkiniai, literatūros kritika, laiškai, sekimai užsienio autorių kūriniais, grožinių kūrinių vertimai, muzikos kūrinių gaidos, garso įrašai (magnetinės juostos, plokštelės ir garsinės knygos akliesiems), knygos Brailio raštu ir kompaktinis diskas, kuriame yra V. Kudirkos kūrinių. Skyriuje „Literatūra apie Vincą Kudirką ir jo kūrybą“ užfiksuotos knygos, apžvalginiai straipsniai bei V. Kudirkos kūrinių recenzi­ jos. Rodyklėje suregistruoti mokslo darbai ir populiarūs straipsniai, muzikos ir vaiz­ duojamojo meno leidiniai, grožinė literatūra apie V. Kudirką, taip pat knygos ir straips­ niai, kuriuose jis minimas. Įtraukti ir V. Kudirkos rankraščiai bei surasta rankraštinė medžiaga apie jį. Stengtasi aprašyti ne tik Lietuvoje, bet ir įvairiose užsienio šalyse pasirodžiusius leidinius, liečiančius V. Kudirką. Skyriuose visa literatūra, išskyrus rankraščius ir garso įrašus, išdėstyta chrono­ logine, o metų ribose - abėcėlės tvarka. Rankraščiai sugrupuoti pagal jų saugojimo vietą fondų numerių didėjimo tvarka, garso įrašai - pagal kūrinio ar plokštelės pa­ vadinimą abėcėlės tvarka. Skyrių pradžioje pateikti knygų, po jų - straipsnių aprašai pirmiausia lietuvių, po to užsienio - anglų, čekų, lenkų, vokiečių ir kitomis kalbomis. Šaltiniai, nepatik­ rinti de visu, pažymėti žvaigždute *. Literatūros rodyklės medžiaga aprašyta, remiantis tarptautinio standartinio bib­ liografinio aprašo (ISBD) taisyklėmis: knygos - pagal instrukciją „ISBD (M): mo­ nografinių leidinių tarptautinis standartinis bibliografinis aprašas“ (Vilnius, 1997), straipsniai - pagal „ISBD taikymo sudėtinių dalių aprašui nurodymus“ (Vilnius, 1997). Santrumpų sąrašas sudarytas pagal instrukciją „Lietuviškų žodžių trumpini­ mas bibliografiniame apraše“ (Vilnius, 1993). Rengdami šią knygą, pasinaudojome Juozo Tumo, Juliaus Būtėno, Juozo Lebion- kos, Aleksandro Merkelio, Paulės Mikelinskaitės sudarytais literatūros sąrašais, Vin­ co Maciūno studija „Lietuvos himno istorijos bruožai“, „Bibliografijos žiniomis“, „Spaudos metraščiais“, Lietuvos nacionalinės M. Mažvydo bibliotekos Lituanistikos skyriaus personalijų kartoteka, Vilniaus universiteto, Lietuvių literatūros ir tautosa­ kos instituto, Lietuvos nacionalinės M. Mažvydo ir Lietuvos mokslų akademijos bib­ liotekų Rankraščių skyrių fondais, Romo Treiderio ir Stasės Matulaitytės asmeniniais archyvais. Rengiant rodyklę talkino Lietuvos MA bibliotekos Bibliografijos skyriaus darbuotojai Vaida Vanagaitė, Sigitas Drobenka ir Džiuljeta Malinauskaitė. Dėl darbo apimties, riboto laiko ir kai kurių leidinių (ypač užsienio) nepasie­ kiamumo, ši literatūros rodyklė nėra išsami. Būtų gerai, jei skaitytojai, pastebėję spragas, padėtųjas užpildyti (laiškus prašytume siųsti Lietuvos mokslų akademijos bibliotekos Bibliografijos skyriui adresu: Žygimantų g. 1/8, Vilnius). Dėkojame šios knygos recenzentui prof. Juozui Girdzijauskui, akademikams poetui Justinui Marcinkevičiui ir prof. Vytautui Merkiui, rekomendavusiems ją iš­ leisti, prof. Aldonai Vaitiekūnienei, parėmusiai knygos rengimo idėją. Tikimės, kad ši knyga bus naudinga visiems, kurie domisi Vinco Kudirkos as­ meniu bei kūryba, mūsų kultūros istorija. Redaktorių kolegija 6 FOREWORD Kudirka was a prominent Lithuanian writer and a public figure in the end of the 19th century. His works including po­ etry, satires, publicistics, translations, literary criticism and his activities had a great impact on nation’s rebirth. He, who was evoked by the first Lithuanian news­ paper „Aušra“, devoted all his efforts to inspire the nation. His highly talented works encouraged the enslaved, the oppressed and the disdained nation to con­ solidate, to defend its language, to treasure a culture and to be determined in a scope for freedom and social justice. V. Kudirka composed The National Anthem the performance of which was done by the choir of Č. Sasnauskas the year before V. Kudirka’s death. The Anthem inflamed people and expressed their deepest de­ sires so much that it had been sung with an extreme elevation in people’s gather­ ings long before the rebirth of the independence and it became the anthem ac­ cepted by the nation itself. The best works of V. Kudirka are not getting old - the new generations have been inspired by them while encountering different kind of menace and various disasters. His ideas were rooted in the consciousness of the nation and his living was to imbue nation’s struggle for the brightness and truth. Nearly complete works of V. Kudirka were published twice. His separate works were reprinted many times. Some of them were translated into other languages. There had been made the records of his music compositions. There were published two monographies about the life and works of V. Kudirka as well as a variety of academic and popular articles, essays and memoirs. Every writer who is concerned about our nation’s resurgence touches upon his many-sided activities. The drama of his life has been portrayed in the novels, narratives and plays. The artists have painted his portraits, the poets devoted verses to him. The solemn commemorations are being held on his birth and death anniversaries. The comprehensive index of his works has become a necessity since he died 100 years ago. The index will help to get an overview of the cultural life of Lithuania during troublous time of V. Kudirka and also to find references of those who evaluated his life and work. The literary index compiled by Giedrė Sasnauskaitė, Rasa Pukėnienė and Ipolitas Ledas comprises the period starting from 1885 when there was the first article of V. Kudirka published in „Aušra“ until 1999, the 100,h anniversary of his death. Initially the index views the important dates of V. Kudirka’s life and his activities. 7 Hereafter the data has been brought under the following main 7 chapters: „Vinco Kudirkos kūryba“ („The Works of V. Kudirka“), „Ikonografija“ („The Iconography“), „Smulkioji spauda“ („The Press Minor“), „Eilėraščiai Vinco Kudirkos kūrinių motyvais“ („The Verses on the Motives of V. Kudirka’s Works“), „Vincui Kudirkai dedikuoti kūriniai“ („The Works Dedicated to V. Kudirka“), „Vincas Kudirka grožinėje kūryboje“ („V. Kudirka in Fiction“), „Literatūra apie Vincą Kudirką ir jo kūrybą“ („The Literature about V. Kudirka and His Works“). The first chapter reflects V. Kudirka’s prose, poetry, publicistic writings and their collections, literary critics, letters, followings of the works of foreign writers, translations, the notes of music compositions, sound records, records and audible books for the blind, books in Braille and also a compact disc including the works of V. Kudirka. The chapter „Literatūra apie Vincą Kudirką ir jo kūrybą“ comprises books, articles as well as the reviews of V. Kudirka’s works. There are scientific works, popular articles, the publications of music and the fine arts, the fiction about V. Kudirka, also books and articles referring to V. Kudirka. The manuscripts by and about V. Kudirka were also included in the index. The compilers of the index have been attempting to cover all the material both of Lithuanian and foreign print related to V. Kudirka. All literature except for the manuscripts and sound records is chaptered chronologically and there has been taken an abecedarian order. The manuscripts have been grouped by numbers according to their place in the stock of the library, sound records and discs have been arranged in abecedarian order. The chapters begin with the descriptions of the books, then of the articles, first in Lithuanian hereafter in foreign languages - English, Czech, Lithuanian, German and other. The sources not reviewed de visu are asterisked*. The data of the literary index has been described according to the rules of the International Standard Bibliographic Description (1SDB): the descriptions of books have been made according to „ISBD (M): monografinių leidinių tarptautinis standartinis bibliografinis aprašas“ (Vilnius, 1997), the articles’ descriptions have been compiled according to „ISBD taikymo sudėtinių dalių aprašui nurodymai“ (Vilnius, 1997). The list of abbreviations has been made up on the instructions of abbreviations of Lithuanian words „Lietuviškų žodžių trumpinimas bibliografiniame apraše“ (Vilnius, 1993). While compiling this book there have been used the following sources: literature lists compiled by Juozas Tumas, Julius Būtėnas, Juozas Lebionka, Aleksandras Merkelis, Paulė Mikelinskaitė, the study „Lietuvos himno istorijos bruožai“ („The Features of the History of the Lithuanian Anthem“) by V. Maciūnas, registers of a press „Spaudos metraštis“ („The Press Chronicle“) and „Bibliografijos žinios“ („Bibliographical News“), the personality file in the department of the Lithuanian philology in the Lithuanian National Martynas Mažvydas Library, also the holdings of the Manuscript departments in Vilnius University library, in the Institute of 8 Lithuanian Literature and Folklore, in M. Mažvydas National Library and in the Library of the Lithuanian Academy of Sciences, personal archives of Romas Treideris and Stasė Matulaitytė. In the bibliographical work colleagues from the Referente Sercvice Department of the Library of Lithuanian Academy of Sciences participated; Vaida Vanagaitė, Sigitas Drobenka and Džiuljeta Malinauskaitė. The extent of this work, the lack of time as well as the inaccessible for us publications, especially the foreign ones, were hindering to make this index fully scaled. We would appreciate the readers’ help and information to fill the gaps of this index (Please, send your letters to the Reference Service Department at the following address: Žygimantų Str. 1/8, Vilnius, 01102). We are grateful to the prof. Juozas Girdzijauskas, the reviewer, to the poet Justinas Marcinkevičius and Vytautas Merkys, the academicians who recommended publishing this book and to the prof. Aldona Vaitiekūnienė who favourably appraised the compilation of the book. We hope that the book will be useful for all who are interested in V. Kudirka, his creative work and also in the history of our culture. Editorial board Translated from Lithuanian by Giedrė Juodeikytė VINCO KUDIRKOS GYVENIMO IR VEIKLOS DATOS 1858-12-31 - gimė Paežeriuose, Vilkaviškio apskrityje, pasiturinčio ūkininko šeimoje. 1868 - mirė motina. 1868-1871 - mokėsi Paežerių pradžios mokykloje, kur visus pralenkė savo ga­ bumais. 1871 - baigė Paežerių pradžios mokyklą ir įstojo į Marijampolės gimnazijos pirmąją klasę. 1877 - baigęs šešias klases, įstojo į Seinų kunigų seminariją. 1879 - buvo pašalintas iš seminarijos ir rudenį vėl įstojo į Marijampolės gimna­ zijos septintąją klasę; pradėjo leisti satyros ir humoro laikraštėlį „Klamst- wo“ („Melagystė“). 1881 - sidabro medaliu baigė Marijampolės gimnaziją ir be jokios piniginės paramos išvyko į Varšuvos universitetą, įstojo į Istorijos-filologijos fakul­ tetą, o po metų perėjo į Medicinos fakultetą. 1883 - pasirodžiusi „Aušra“ V. Kudirkai padarė didelį ir lemiamą įspūdį - pa­ skatino žengti kartu su tautiškai ir kultūriškai atbundančia Lietuva. 1885 - pirmoji V. Kudirkos publikacija lietuviškoje spaudoje - eiliuotas verti­ mas „Aušroje“ „Kodėl žydai nevalgo kiaulienos“. 1885-09-17 - žandarai suėmė už ryšius su slapta lenkų socialdemokratų organi­ zacija „Proletariatas“; paleido spalio 5 d. 1887 - dvejiems metams pašalintas iš universiteto be teisės įstoti į kitą mokslo įstaigą; į universitetą sugrįžo padavęs prašymą carui. 1888 - Varšuvoje įkurta draugija „Lietuva“, prie kurios įstatų bei programos parengimo prisidėjo ir V. Kudirka, be to, jis buvo draugijos sekretoriumi; „Vienybėje lietuvninkų“ ir „Lietuviškajame balse“ pasirodė jo vertimų bei originalių eilėraščių; Marijampolėje įvyko lietuvių veikėjų pasitarimas dėl naujo žurnalo leidimo. 1889 - pradėtas leisti „Varpas“; V. Kudirka baigė medicinos mokslus. 1890 - suorganizavo laikraščio „Ūkininkas“ leidimą. 1890-1894 - gyveno Šakiuose ir vertėsi gydytojo praktika; vasarą lankydavosi Plokščiuose pas Kriaučiūnus, kur susipažino su suomių mokslininku prof. J. Mikola ir jo žmona rašytoja Maila Talvio; susipažino ir susibičiuliavo su Valerija Kraševska, kuri jam daug padėjo; sunkios gyvenimo sąlygos pagreitino jo ligą - džiovą; Šakiuose parašyta didžioji V. Kudirkos publi­ cistikos dalis - „Tėvynės varpai“, išverstas Dž. Bairono „Kainas“, Bro­ lio, M. Baluckio, E. Belemio apysakos; tęstas J. Gaidžio-Gaidamavičiaus nebaigtas apsakymas „Antanas Valys“, baigta versti J. G. Beržanskio 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.