ebook img

Un ami est un frère, un frère est un ... [microforme] : opéra-politique en 2 tableaux PDF

15 Pages·1999·0.41 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Un ami est un frère, un frère est un ... [microforme] : opéra-politique en 2 tableaux

CIHM ICMH Microfiche Collection de Séries microfiches (IMonographs) (monographies) Canadian Institute for Historical Microraproductions /Institut canadien d« microreproductions historiques 1998 :^wm- V >s^?sKi; IW.*^ . Technical and Bibliographie Notes / Notes techniques et bibliographiques The Institute has attempted to obtain the best original L'Institut a microfilmé le meilleur exemplaire qu'il lui a copy available for filming. Features of this copy which été possible de se procurer. Les détails de cet exem- may be bibliographically unique, which may alter any of plaire qui sont peut-être uniques du point dt vue bibli- the images in the reproduction, or which may ographique, qui peuvent modifier une image reproduite, significantly change the usual method of filming are ou qui peuvent exiger une modification dans la métho- checked below. de normale defilmage sont indiqués ci-dessous. Coloured covers/ Coloured pages/ Pages de couleur I I Couverture de couleur [ I n Pagesdamaged/Pages endommagées Coversdam'":ed / I I n Couverture endommagée Pages restored and/orlaminated/ Pages restaurées et/ou pelliculées Covers restored and/o, laminated / Couverture restaurée et/ou peiiiculée Pagesdiscoloured, stained orfoxed/ Pages décolorées, tachetées ou piquées Covertitle missing / Letitre de couverture manque Pagesdetached/Pages détachées Coloured maps/Cartes géographiques en couleur I I / Showthrough/Transparence Coloured ink (i.e. otherthan biueorbiack) / Encre de couleur (i.e. autre que bleue ou noire) Qualityof printvaries/ I I Qualité inégale de l'impression Coloured plates and/orillustrations/ n Planches et/ou illustrations en couleur Includes supplementary material / Comprend du matériel supplémentaire Bound with othermaterial/ n Relié avec d'autres documents Pages wholly or parlially obscured by errata slipt n tissues, etc., hâve been refilmedto ensurethe bes. Onlyédition available/ possible image / Les pages totalement ou Seule édition disponible partiellementobscurciesparunfeuilletd'errata, une n pelure, etc., ont été filmées à nouveau de façon à Tightbindingmaycauseshadowsordistortionalong obtenir la meilleure image possible. interior margin / La reliure serrée peut causer de n r( nbre ou de la distorsion le long de la marge Opposing pages with varying colouration or intérieure. discolourations are filmed twice to ensure the best n possible image / Les pages s'opposant ayant des Blankleavesaddedduring restorations mayappear colorations variables ou des décolorations sont withinthetext. Wheneverpossible,thèsehâvebeen filmées deux fois afin d'obtenir la meilleure image omittedfromfilming / Ilsepeutquecertainespages possible. blanches ajoutées lors d'une restauration apparaissent dans le texte, mais, lorsque cela était possible, ces pages n'ont pas étéfilmées. D Additional comments / Commentaires supplémentaires: This itemisfilmedattheréductionratiochecicedbeiow/ Cedocumeritestfilméautauxderéductionindiquéci-dessous. lOx 14x 18x 22x 26x 30x / 12x 16x 20x 24x 28x 32x Th« copy filmad hsre has be«n reproducad thanks to tha ganarosity of: Législaturedu Québec Québec Tha imagas appaaring haro ara tha baat quaiity possibla conaidaring tha condition and lagibiiity of tha original copy and in kaaping with tha fllming contract spacificationa. Original copiaa in printad papar covara ara filmad baginning w^th tha front covar and anding on tha last paga with a printad or illuatratad impraa- sion, or tha back covar whan appropriata. Ail othar original copiaa ara filmad baginning on tha firat oaga with a printad or illuatratad impraa- sion, and anding on tha laat paga with a printad or Illuatratad Imprasaion. Tha laat racordad frama o—n aach microficha shall ïontain tha symbol ^(maaning "CON- V TINUlsO"). or tha symbol (maaning "ENO"), whichavar appliaa. Maps. plataa. charts. atc, may ba filmad at diffarant raduction ratios. Thoaa too targa to ba antiraly includad in ona axposura ara filmad baginning in tha uppor laft hand comar, laft to right and top to bottom, as many framaa as raquirad. Tha following diagrama illustrât* tha mathod: 1 4 L'exemplair» filmé fut reproduit grâce à la générosité de: Législaturedu Québec Québec Lee images suivantes ont été reproduites avec le plus grand soin, compte tenu de la condition et do la netteté de l'exemplaire filmé, et en conformité avec les conditions du contrat de fllmage. Les exemplaires originaux dont la couverture en papier est imprimée sont filmés en commençant par la premier plat et en terminant soit par la dernière page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration, soit par le second plat, salon le cas. Tous les autres exemplaires originaux sont filmés an commençant par la première page qui comporte une empreinte d'impression ou d'illustration et en terminant par la dernière page qui comporte une telle empreinte. Un des symboles suivants apparaîtra sur la dernière imege de chaque microfiche, selon le cas: le symbole •-«• signifie "A SUIVRE", le V symbole signifie "FIN". Lee cartes, planches, tableeux, etc. peuvent être . filmés à dee taux de réduction différents. Lorsque le document est trop grand pour être reproduit en un seul cliché, il est filmé à partir de l'angle supérieur gauche, de gauche à droite. et de haut en bas, en prenant le nombre d'images nécessaire. Les diagrammes suivants illustrant la méthode. 2 3 5 6 MICROCOPY RESOLUTION TEST CHART (ANSI ond ISOTEST CHART No 2\ 2.8 2.5 1.0 50 lia 2.2 36 2.0 l.l 1.8 1.4 1.6 jÉ ^F^PLIED IIVMGE Inc Sr^ 165J tast Ma.n St^eei B'-^^^C Rochester, Ne* yo'»< '^609 u5A ^S (716) 482 - 0300 - Phone (^16) 288-5989 -Tax . . . . Un mt a.mi ^st frère Pu frère est un. OPERA-POLITIQUE en 2 Tableaux par Orner *DuratKeau. PERSONNAGES: Mlle Province Marthe Lapointe M. Plcssis Orner Durançeau Marin Gouin Paul-Emile Dupuis M. Charnel Paul Clermont M- Grinjîoire Stan Déry M. Brouin Jacques Jolin M. Trust ? M. Le Portier J.-Paul...barthélàny Durand Danseurs Delard et Teddy PREMIER TABLEAU « Rupture entre Gouin et Plestis'' Marin Gouin (SUR L'AIR DE "TOUT VA TRES BIEN MME LA MARQUISE".) Mon cher l'iessis, chang' donc d'idée. Tu l'as promis, faut t'en rapp'ler, Tu d'vais m'donncr soixant' contés . . Ah, je saurai bien t'y forcer. PLESSIS : Cela est faux, mon pauvre Marin Gouin, Cda est faux, et tu l'sais bien: Ainsi, tu pens' de me forcer la main Eh bien, tu peux te l'ver matin. . . L'homm' que m'f'ra peur, écout' bien ça. Il n'est pas encor' né c'gars-là . . Puis à part ça, mon cher p'tit Marin Gouin, Je suis très bien, je suis très bien. EXPLICATION: PENDANT CE TEMPS. GOUIN SORT UN POI- GNARD ET LE LEVE DANS LE DOS DE PLES- SIS. CELUI^I SE RETOURNE A TEMPS E^ SAI- SIT LE POIGNARD. PLESSIS ; Ah cajiaille! Tu voulais te débarrasser de moi en hypo- crite? Eh bien, tu n'y a pas réussi et tu vas voir lequel de nous deux est le plus fort: "Gringoire. Brouin. . GRINGOIRE ET BROUIN ENSEMBLE : Seigneur, Seigneur! Que voulez-vous de nous? . ... . PLESSIS: Enfermez ce monsieur, mettez-le sous verroux ENSEMBLE : Vous n'Ie verrez plus du tout. . EXPLICATION : GRINGOIREet RROUIN BAILLONNENT ET SOR- TENT MARIN-GOUIN. l'LKvSSIS: Eli bien ! maintenant que je suis débarrassé de ce Marin- OsleiH) '('.ouin-là, la route est plus libre pour* arriver au b\it. Ali. mais. . . c'est qu'il m'achalait ce Marin Gouin là. J'avais une idée... il en avait une autre. Je disais une chose, il en disait une autre. En un mot, c'était la contradiction tout le temps. Ah! mais. miantenant, mes chances ont . . augmenté. Le Parlement me semble. . . plus près, je pourrais dire! Ah! Le Parlement! Le rêve de ma vie! (IL VA A LA FENETRE) Je le vois là^bas. ... ce Par- lement, cette demeure si pure. . l'LESSIS: (CHANTE SUR L'AIR DE "SALUT DEMEURE CH.ASTE ET PURE; (Faust 69) Quel trouble inconnu me pénètre? L'ambition s'empare de mon être! O chère Province, à mes pieds te voici. Salut, demeure chaste et pure. Salut, demeure chaste et pure, Où je devine la nrésence d'argent et d'honneur et de gloire. Que de riches s je pourrais y trouver! Est-il un homme qui pourrait résister ! Que de richesses! Que de richesses je ixîurrais y trouver! Ah ! non, mon Dieu, je ne peux résister! PORTIER Seigneur! Seigneur! ; PLESSIS: Qu'y a-t-il donc, mais parle! PORTIER ; Il y a une fille qui veut vous parler. PLESSIS: Quel est son nom? PORTIER : Elle s'appell': Province! Elle est belle, elle est grande. . PLESSIS : Eh bien, fais-là entrer. EXPLICATION: EN ENTRANT. PROVINCE CHANTE SUR L'AIR DE "CIRIBIRIBIN" : PROVINCE Oui, nie voilà, mon cher Plessis, : C'es.t moi qui suis la Province, Tu me veux? Eh bien, me voici. Oui, je te prends pour mon prince. Tu es l'homme que je cherche. Te n'ai plus rien à manger! Je suis rendue dans la dêc.he. . Oh, viens vite me délivrer. Je ne veux plus de ce Bouffard. . Il a dépensé mon trésor! Plessis! Plessis! Plessis mon chéri... .. , . Ah. mon cher IMessis. . Fiessis, je t'en prie. . mon l'iessis chéri, ah, viens à moi, Je t'en supphe, ah, défends-moi ! Je mets en tes mains mon avenir Ht mon, trésor, ah, quel plaisir ! Oui, je vais enfin m'débarasscr De ce BouflFard trop dépensier Mon ! Car jei'iveesusixs ct'haévroiir! Apho,urviiennos,n jmeatnon' prie ! EXPLICATIOXS : TOUT DE SUITE APRES CETTE CHXXSOM LE PORTIER SONXE ET ANNONCE : PORTIER: Seigneur, seigneur! PLESSIS : Qu'y a-t-il donc encore? PORTIER: Il y a un monsieur aux goussets tout plein d'or. PROVINCE Avahi,t jveencirroimsequcehecr'ecshtermoicni. tuteur, monsieur Tritst II de- PLESSIS: Est-il si riche que cela? PROVINCE : -Mais il est le plus riche <lu pays PLESSIS : Oh. oh. mais. . . fais-le entrer. Jean-Paul! EXPLICATION EN: entrant; MONSIEUR TRUST CHANTE A PLESSIS SUR L'AIR DE: 'ELLE NE C^KR^O^ïYAMiTi PAS" DE MIGNON (158) TRUST : Mais tu ne croyais pas, Da- ? c.ndeur naïve T i* •:' comm' ça, Sr -.flfirmative Mou u\ est "TRUST. ". . vois-tu. Et je suis son tuteur Sans moi tu es foutu : Te décid' son bonheur. Tu sais, pour te marier mon gars, Il faut dTargent, et tu n'en as pas Eh bien, moi j'en ai. ! Mais il faudra me laisser gouverner. . Et en retour j'te donnerai Ma pupiille que tu semblés aimer. PLESSIS : Ah. mais monsieur Trust, je tiens à être le maître chez moi TRUST: DOi, mais... je ne voius prierai pas monsieur Plessis ailleurs j'ai un autre prétendant à ma pupille... un monsieur. . . BoufFard, je crois. Oui. c'est ça, Boufïard de la société "DeboutnBoufïard." . . . . PROVINCE: Ah. je n en veux plus de ce bouffard. Ca fait trop long- tonps quil nie fréquente. C'est toi que je veux, mon cher Plessis! Oh, prends donc l'argent que t'oflFre mon tuteur!.. Après le mariage, eh, bien, nous verrons à faire notre affaire tout seuls. PLESSIS: Ah, que je suis mal! (IJIS). Ht je voudrais tant t'avoir! EXPLICATION : AFIN DE GAGNER PLES.^iS. PROVINCE CHAN- lE SUR L'AIR DE: "L'AMOUR EST ENFANT DE BOHEME": (Carmen). PROVINCE L'argent se trouve au Parlement, Chéri, il est tout près, tout près de toi, Si tu en veux, eh bien, viens-t'en, Oui, je t'emmène, je t'emmène avec moi. . Oui, prends favis de mon tuteur; accepte son argent, C'est la manière Oui, la seule pour m'avoir tout le temps. PLESSIS : Eh bien oui, ma chère Province, j'accepte l'argent de mon- sieur Trust, pour t'avoir, mais après, je saurai bien m'en débarasser. Ah, chère Province, enfin, je t'ai EXPLICATION : CHANSON SUR L'AIR DE "MARINELLA PAR ' PLESSIS. ' PLESSIS Ma cher' Province : (Refrain) Ah, reste encore dans mes bras, Si tu savais comm' j'aim' ça. Tu rest'rais là, Tu viens-tu par là, Oui, du fun on en aura. Puis ta mèr. le saura pas Ni ton poupa. Quand je te sens dans mes bras I^s yeux dans l'crin^ la tête en las, Je ressens un friison par là Puis je,"grelott" du haut en bas, I Mon coeur fait toujours toc, toc, J'veux ''arrêter puis y arrêt' pas Oui c'est comm' ça Ma . . chère Province Ah, reste encore dans mes bras, Si tu savais comm' j'aim' ça Tu rest'rais là. 1* couplet: Ah, je te tiens Oui à deux mains. . Dis-moi si tu te sens bien. Car je pourrais changer d'maintien Ma cher' je me sens tiens. ! . . ,.. . . S' Ah, oui, reviens m Demadn matin )n Car sans toi, cher bel écrin à Je n'iHjiirrais plus chanter crefrain (RI'IFKAIN') 2' couplet: Ma belle enfant Quand je t'entends Me dire bien doucement Mon : cher amant J't'aim' c't effrayant . . E Mais ce n'eit pas le jour rie l'An. Donn'-moi c'pendant . Un baiser troublant Qu' nous f'rons durer certain'n^nt Si tu le veux au moins quatre ans (REFRAIN) FIN DU PREMIER TABLB.\U. DEUXIEME TABLEAU LA SCENE SE PASSE AU LENDEMAIN DES ELECTIONS. PLESSIS EST ASSIS CONFORTA- BLEMENT DANS UN FAUTEUIL ET REÇOIT FE LICITATIONS. TELEORAiMMES FLEURS ETC QUELQUES FLATTEURS INTERESSES CHAN- TENn^ A PLESSIS, SUR L'AIR DE "TOUT VA TRES BIEN, MADAME LA MARQUISE': F. & INT. Félicitations, monsieur Plessis, Vous avez vaincu l'ennemi Oui nous somm's tous de vo;s amis Nous voulons un' job par-ici. . . i PIgiESSIS: ^lais certain'ment mes chers petits enfants, J'vous frai rentrer au Parlement, Au moins comm'^, vous êt's certains pourtant De travailler au moins quatre ans . . Pour aujourd'hui, mes chers amis, Laissez-moi r'poser, j'vous en prie. . D'argent, de gloir' d'honneur j'suis tout rempli. Par mon succès j'suis endormi. . (PENDANT SON SOMMEIL IL VOIT LE B.\LLET EN SONGE. DANSE PAiR GODBOUT ET BOU- CHARD. EXPUCATION: APRES I^ BALLET:) TRUST: Tiens-le endormi encore goelque temps, Gringoire, pour que noua soyons pks certains de notrt affaire.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.