ebook img

Third International Conference on Language, Literature & Society PDF

243 Pages·2016·3.37 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Third International Conference on Language, Literature & Society

Language, Literature & Society 2016 Paper proceedings of Third International Conference Bangkok, Thailand 18th- 19th January, 2016 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Compiled by Muthududa Wijesuriya Publisher International Center for Research and Development No: 858/6, Kaduwela Road, Thalangama North, Malabe, Sri Lanka Email: info@theicrd. org Web: www.theicrd.org @ICRD- March 2016 All rights reserved. ISBN 978-955-4543-33-1 2 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Language, Literature & Society 2016 CONFERENCE ORGANISER International Center for Research & Development, Sri Lanka CONFERENCE PARTNERS Department of Communication Studies, ITHACA COLLEGE, New York Jagadguru Kripalu University, India Unique Conferences Canada CONFERENCE CONVERNER Prabhath Patabendi CHAIR OF THE CONFERENCE Dr. Ramaratnam The Vice Chancellor, JK University SCIENTIFIC COMMITTE Dr. Donathan Brown (USA) Dr. Ramaratnam (India) Dr. Dale Konstanz (USA) Prof. Dr. Monika Gomille (Germany) Dr. Lesley Ljungdahl (Australia) Dr. Anuradha Benerjee (India) Prof. Tennyson Samraj (Canada) Prof. YANG Xiaobin (China) Prof. Brinda j. Mehta (USA) Dr. Tomas Petru (Czechoslovakia) Dr. V.Raji Sugumar (India) 3 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Suggested Citation DISCLAIMER: All views expressed in these proceedings are those of the authors and do not necessarily represent the views of, and should not be attributed to, the International Center for Research & Development, Sri Lanka, Ithica College, New York, Jagadguru Kripalu University, India and Unique Conferences Canada The publishers do not warrant that the information in these proceedings is free from errors or omissions. The publishers do not accept any form of liability, be it contractual, tortuous, or otherwise, for the contents of this book for any consequences arising from its use or any reliance place on it. The information, opinions and advice contained in these proceedings may not relate to, be relevant to, a reader’s particular interest. Portions of this work are copyrighted. Except as permitted under the Copyright Act, the copyrighted parts may not be reproduced by any process, electronic or otherwise, without the specific written permission of the copyright owners. Neither may information be stored electronically in any form whatsoever without such permission. International Center for Research and Development No: 858/6, Kaduwela Road, Thalangama North, Malabe, Sri Lanka Email: info@theicrd. org Web: www.theicrd.org 4 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Forward ……… Language, Literature and Society 2016 (LLS2016) The Third International Conference on Language, Literature and Society (LLS 2016) was held on the 18th and 19th of January 2016 in Bangkok. The two earlier conferences were held in Colombo (Sri Lanka) and Bhubaneshwar (India). LLS 2016 was the outcome of the efforts of International Conference for Research and Development (ICRD, Sri Lanka), the Department of communication Studies, Ithaca College (USA), Jagadguru Kriplau University (India) and Unique Conferences (Canada). Judging from the wide participation (as many as 70 participants), countries represented (32 in number) and the quality of the papers presented, LLS 2016 was a huge success. The proceedings began with the Key Note addresses by Dale Konstanz (Glimpses of Classical Thai Literature in the contemporary ‘Thai Culture’), Dr. Donathan L. Brown (The Global Diversity Crisis: Challenges and Expectations) and Dr. S. Ramaratnam (One theme, many languages- the Dance Drama traditions in India, China and South East Asia) The Conference then broke into three parallel sessions – (i) Language and Literature (ii) Language, Linguistics and other studies, and (iii) Language and teaching methods, held in three different rooms simultaneously, from 10-30a m. to 5p m with a tea break and a lunch break in between. Papers were presented on various themes like Women studies, Identity crisis and Colonial influence on native traditions related to Language and Literature. There were papers on the contribution of African American writers to English literature, theories on literary appreciation, linguistic studies, the problems of non- native speakers of English, Comparative study of languages, English Grammar teaching, the problems of English language teachers, language and culture, language, body & mind, the contribution of contemporary writers, the problems of bilingualism, the problems of translations, the problems of language in relation to sciences and social sciences . The works of authors like Virginia Woolf and Tony Morison were also discussed. It was a rewarding experience for both the paper presenters as well as the listeners. The participants were taken on a tour on the second day of the conference. Many historical places in and around Bangkok were visited. The day ended with a river cruise which was a thrilling experience. The participants were so enthusiastic that they started asking about the venue and date of the next conference. The participants felt that the Conference brought together the people of different countries as one family transcending the barriers of caste, creed, languages, religions and nations. Thus the purpose of the conference was well and truly served. By Conference Chair Dr. S. Ramaratnam 5 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Table of Contents Titles Publishing Authors Page No. No. PAPERS 1 One Theme, Many Languages – The Dance Drama Traditions in Dr. S Ramaratnam 10 India, China and South East Asia Bhakti Omkar 2 A comparative study of the literature of Women Saints in 15 Prabhudesai Maharashtra and other States of India 3 Intrapersonal and Interpersonal Relationship between Teacher’s Shafaq Fayyaz 22 Beliefs and Practices Regarding Form Focused Instruction” 4 30 Convergence between Imagery in dreams and poetic-work Shila Sheedfar 5 The Hispanic Culture of Kapampangan Novels during the Age of 37 Loida Garcia U.S. Imperialism 6 43 Learning Foreign Language in a Globalised World Dr. Rounak Mahtab Exploring the sociolinguistics of investment: mapping tensions 48 7 between institutional discourses Vis-a-vis narratives of Filipino Irish Sioson maritime professionals A Critical study of Qur’anic Translations and Transliterations: Dr. Bashir, Halliru 55 8 Problems and Solutions Abdulhamid 9 Women’s Fiction: What’s in the name? Jagdish Batra 62 10 The Thing around Your Neck Bidisha Bhadury 69 11 “Reading: Synergize and Sharpen” Deepti Bhide 73 12 Changing linguistic taboos: The relaxation of attitudes to Matthew Coomber 80 swearing in the UK Contemporary Significance of Colonial History: A Postcolonial 13 Tulika Ghosh 88 Reading of a Passage to India and Cry, the Beloved Country The Importance of Writing & Some Innovative Methods to 14 Dr. Ashish Gupta 94 Learn, How to Write English Language 15 Exploring Teaching Listening: Difficult Task Made Easy Jaiprabha Gajbhiv 98 The Study of English Speaking Problems of the Immigration Suthee Khamkaew 16 Officers Working at Suvarnabhumi Airport, Don mueang Airport 105 and the Government Complex Artur D. R. Modolo 17 Cyber-culture and Popular Science: Utterances on Facebook 113 18 Retrieval Translation and Annotation of Yogad Folk Songs Divina Gracia Sabio 119 6 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Toni Morrison: Redefining the Black Component in the 19 Dr. Sonia V Oberoi 125 American Salad Bowl 20 Cultural Pluralism and Christianity on Self-Space in Gulliver’s In-kyung Hwang 133 Travels 21 Language and Culture: Exploring the Relation Prof. Padmini Mane 136 22 Following Suit, Changing Suit, Border-Free-ness: Talk Relay Jungman Park 142 Patterns and the Pro-life Vision in De Turkey and De Law 23 Impacts of Culture and Society on Inter-Cultural Translation Shahrzad Maghrouri 148 Chikako Takahashi; 24 An Empirical Study on Acquisition of English Progressive 153 Akemi Matsuya “I” and the “cosmic I”: Understanding the dual discourse of the 25 Sandeep S. Sandhu 160 temporal and the transcendental self in Walt Whitman’s ‘Song of Myself’. 26 Using a Trichotomus Translating Process to Analyze and Record 166 Na Torah Myanmar Proverbs Reporting or Evaluating? : Representation of the Nigerian 2011 27 Hameed Tunde 173 Post-Presidential Elections News Reports Through the ASIRU Ideological Lenses of the Media 28 Shaikh Faried-ud-din masood Asma Qadri 180 A corpus-based study of The Nation’s and CNN’s evaluation of 29 Wimonwan 182 Yingluck Shinawatra in political conflicts in Thailand: An Aungsuwan appraisal approach to discourse analysis 30 Translating Greetings: The Igbo-French Example Kate Ndukauba 190 Phuong Nguyen 31 Cognitive Metaphor of Vietnamese Perception Verbs 195 Hoang Language, Politics, Power: Terminology use of “gay” in the 32 Yang, YU 202 history of the Associated Press Listening Comprehension Problems of Thai University English 33 Andy Noces Cubalit 207 Learners Use of Metaphors in Conceptualizing Healthcare Policy Covering 34 Napaporn Panomrit 214 Obama’s Affordable Care Act Speeches ABSTRACTS English-translated Japanese Animation as an EFL Material for 35 Reito Adachi 222 Japanese College Students Suggestions to increase the effectiveness of drawing nonverbal 36 Lyndon Small 222 communication: A Japanese perspective. Englicious: Presenting a New Platform for English Grammar 37 Bas Aarts 223 Teaching 7 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Effectiveness of Literature-Based Pedagogy in Enhancing 38 Dr. Romeo Y. Martin 223 Students’ Attitude towards Literature Courses The Interdependent Nature of Language and Culture and the 39 Sugandha Srivastava 224 Emergence of a Hybrid Variety of Hindi and English – Hinglish "The Xanadu Decree: An Intercultural Reading of Coleridge's 40 Dr. Robert Tindol 224 'Kubla Khan'" 41 Role of Fate in the Theban Plays and Riders to the Sea Sadia Afroz 225 Native and Non- Native English Teachers in Oman (who is 42 225 Marou Al Zeidi teaching English better?) 43 226 Learning a Native Language as a Second Language Ahmad Haji Safar Integrating Multiply Intelligence Assignments to Increase 44 226 Alex Monceaux Reading Comprehension Ideology of Al Jazeera Political Debates of the 2011 Yemen 45 227 Raya AlKharusi Revolution “The Portryal of Indian Dalit’s Stark, Simple and Heart-Breaking Dr. Ashok M. 46 227 Life in Vibhavari Shirurkar’s The Vitim” Hulibandi Language, Body and Mind: Exploring the Metaphoric and 47 228 Metonymic Motivation in English and Cantonese Body-part Danny Leung Idioms 48 228 From a Peer Tutor to a Teacher Asma Al Ismaili The resistance to relocation in the linguistic space of Hasan Dr. Tirthankar Das 49 229 Azizul Hoque’s novel, Agun-Pakhi Purkayastha Analysıs of Language through Fırst Person Pronoun - A research 50 229 on Miyazaki Hayao’s work of “My Neighbour Totoro” in Güliz ENBATAN Japanese, Turkish and English Versions- Language Appropriation Strategies in Constructing Gender 51 230 Fareeha Zaheer Identity: The Case of Shazaf Fatima Haider’s How it Happened Is Study abroad a women experience? A gender perspective of 52 230 Mar Galindo language learning abroad The Body Politics of Idealized Perfection and the ‘Omniopticon Christina 53 231 Gaze’ in Indian Pop Culture Dhanasekaran The use of Stream of Consciousness Technique in Virginia 54 231 Eliza Binte Elahi Woolf’s Mrs. Dalloway Grammatical Metaphor in Social Science and Life Science 55 232 Md. Mehedi Hasan Research Articles: A Comparative Study 56 232 Modality in Translation Hyun-Hee Choi Understanding Myth and Reshaping History through Anand 57 233 Neelkantan’s Asura : Tale of the Vanquished and Amish Shubhra Joshi Tripathi’s Scion of Ikshvaku. 8 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) Language Shift and Language Maintenance in Two Maimunah Abdul 58 233 Generations of Javanese Speakers in Malaysia Kadir Relevance of Bilingualism in the Creative Translation of Nannul, Dr. Kanakaraj 59 234 the Tamil Grammar Compendium in English Sundaravadivel 60 The Overlapping of Genres between Rules and Transgression Loui ali Khalil 234 61 Face-to-Face Dialogue to Talk about Vertical Space with Co- Tae Kunisawa 235 speech-co-thought Gestures Strategies of Cultural Translation: A Look at The Translation of 62 235 Lia Maulia Indrayani Sundanese’s Short Story into English Idiosyncrasy in the Productivity of Word Formation (Based on Morad Bagherzadeh 63 236 Persian Data), Lexicalist Position or Non-lexicalist Position Kasmani Which one? The –ed Allomorphs of Malay Speakers of English and Linguistic Maskanah Mohammad 64 236 Knowledge Types Lotfie An Empirical Study of Negation Marker Types in Korean Social 65 237 Jeesun Nam Media Texts 66 Rachanee Pornsi 237 The Inheritance of Dhamma Script from Lanna Kingdom 67 The Use of Sanskrit in the Political language of Islamic Dr. Ronie Parciack 238 Preaching in Urdu in Contemporary India Reaction Speeches as a Genre of Political Rhetoric: A Study of 68 238 Katja PLEMENITAŠ Obama's Speeches about Police Violence A Comparative Study between Korean and English Online Texts 69 239 Suzy Park Extracted from Political Debate Forums 70 239 Language acquisition among Anatomy students Jessie James Tolero The Theory of Beauty and the Construction of Identity- a Tara Senanayake 71 Comparative study of The Bluest Eye and Monsoons and 240 Potholes 72 A Feminist View toward Adultery in Thai Novels: The Kosit Tipteimpong 240 Victimization of Mia Luang and Mia Noi in Thai Context 73 241 Literature for Global Solidarity Dr. Phani Kiran 74 Ruth Rymbai 241 Women, Sexuality and Language Discussing the Dispossessed: Globalization and the Future of 75 242 Dr. Anant Dadhich Indigenous Languages Public Symbols of Disabilities: An Intercultural Perspective on 76 242 Donald Persons Inclusion 9 Language, Literature & Society (978-955-4543-33-1) One theme, many languages – the dance drama traditions in India, China and South East Asia Dr. S Ramaratnam Vice Chancellor, Jagadguru Kripalu University, Odisha, India Abstract Archaeological evidences, particularly, the pottery shards in China dating from the 4th millennium BC (about 6000 years ago) depict dancers brandishing spears and other weapons that were used for hunting. As for the Chinese folk dances, mention may be made of the Dragon Dance, the Fan Dance and the Lion Dance. The Court Dance is more sophisticated than these. Chinese opera is a popular form of drama and musical theatre in China with roots going back to the early periods in China. In the Bhagavata Mela dance drama tradition of India men take the role of women characters, as in the Chinese counterpart. The 21st century has seen new developments in the Chinese Dance Drama as in The Silk Road and the Legend of the Sun. The Rāmāyaṇa theme is very popular in the dance dramas of India. Similarly in the Khon tradition of Thailand, the Ramkien theme is popular. The Indonesian Rāmāyaṇa dance drama attracts a large International audience even today. In Mynmar, it is Yamayana, in Cambodia it is Khol, in Bali islands, it is Kecak, in Java it is Wayang Wong – all representing the same theme, only the languages are different. Keywords: Dance Drama, the Rāmāyaṇa, Court Dance, Bhagavata Mela Introduction Human evolution demonstrates group endeavours. They bring people together, educate, enlighten and entertain. In the field of art also, group presentations have greater impact on human mind. It is in this context that group productions of Dance dramas are discussed in this paper. Both India and China have a long history of Arts and Fine Arts. Though no corresponding written historical source exists, archaeologists have found pottery shards in China dating from the 4th millennium BC (about 6000 years ago) which depict dancers brandishing spears and other weapons that were used for hunting. The hunting was invariably followed by hunting dance. Much, much later, during the Han (BC206 – CD 220) Dynasty period, most of the folk dances of the many ethnic minorities of present-day China were developed. The dances were mainly meant for pleasing gods for a bountiful harvest. Both India and China have a profound influence on the life of the people of the South East Asian countries. While China has more influence than India on the social life of the South East Asian countries, India seems to have more influence on the cultural side. The present paper discusses the Dance Drama traditions of these countries. As for the theme, the Rāmāyaṇa still holds a sway over the dance dramas of South East Asian countries, though the languages differ. The Chinese tradition of Dance Dramas and Dances China has 56 ethnic minorities, each of which has a culture that is characterized by, among other features, a set of unique folk dances. Since each ethnic group's folk dances reflect the peculiarities of that group's religious, cultural and historical narrative, as it were, the dances – their choreography and their colorful costumes – naturally reflect this ethnic narrative. That said, many of the dances of ethnic minority groups share common themes such as rivalry, jealously and love – but also forgiveness – as well as matrimonial bliss and the communal bond. The communal bond plays an important role in many ethnic dances, and, indeed, one of the main reasons for the ritual performance of these ethnic dances on festive occasion is to 10

Description:
Neelkantan's Asura : Tale of the Vanquished and Amish seen new developments in the Chinese Dance Drama as in The Silk Road and the Legend.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.