ebook img

The Way and Its Power: Lao Zi’s Dao De Jing PDF

205 Pages·2010·1.418 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Way and Its Power: Lao Zi’s Dao De Jing

道德經 Dào Dé Jīng The Way and Its Power 老子 Lǎo Zǐ The Old Masters translated by Patrick Edwin Moran © 2009 Patrick Edwin Moran Introduction   i Introduction    This book is eponymously known by its author, Lao Zi, and by the name Dao De  Jing, which Arthur Waley translated as The Way and Its Power.  “Lao” is not a  Chinese surname, so the name “Lao Zi” does not mean “Master Lao.”  “Lao”  means “old.”  Since Chinese does not indicate either sex or number, “Lao Zi”  may mean “the old master,” or “the old masters.” Humans know nothing  beyond these sparse hints.    The first chapter has a structure that has long escaped attention. It indicates that  there are three levels on which everything can be understood:     One is the level that in Western thought can only be compared to God, or what  Meister Eckhardt calls the Godhead, “before” the creation of this Universe with  its space and time. Our space and our time begin and go forward from the  Creation. In modern physics the same general picture emerges: Our space and  our time begin with the Big Bang.      The second level is that of everyday experience in which humans see the surface  aspects of things, the wave tossed surface of the ocean, the stripes of the tiger, the  suspiration of a bamboo grove, the odor of newly fallen rain. Humans experience  these sense inputs without necessarily knowing anything deeper.    The third level is the noumenal, the level of what Kant called the “thing in itself.”  Tracing the chain of physical causes between rose and red never explains the  beginning of the chain and never explains the sensation of color at the other end.     Humans currently are conscious of issues of social construction and the idea that  minds take sense inputs and turn them into witches, holy men, fools, geniuses,  and all the myriad things of human experience. The Dao De Jing offers the hope  that humans can learn to put aside all acts of construction, or what it calls  “fabrication,” and see the Universe as it is before human motivations act upon it.    The first chapter is constructed of sentences that alternate between the noumenal  and the phenomenal. It describes the noumenal in terms of the interior aspects of  human gestation ‐‐ the embryo, and the phenomenal in terms of the external  aspects of female reproduction ‐‐ the lactating breasts of the mother. It parallels  these terms with the “ineffable efficacies,” which is written with a Chinese  character that indicates its placement in the category of things female and one of  its specific attributes as the minimal or even the infinitesimal, and the “fringes” Introduction   ii which one could think of as the surface aspects of things such as the stripes of the  tiger that give humans warning without offering any real insight into the vitality  of the beast.    The Dao De Jing is not a “quietist” tract. The Daoists want power. However, they  do not want the kind of power that pushes others around. They want the power  to prevent diseases, provide clean water to common people, pacify conflicts, and  keep us all safe, but they want to do it in obscurity.     The Dao De Jing makes a clear connection between desires and perceptions that  are veiled as phenomena by self interest. These perceptions are necessary for  survival. Without self interest, humans would neither feed nor protect  themselves.  So humans need to fabricate discrete entities such as “self,” “other,”  “victim,” “prey,” “nourishment,” “poison,” etc. in order to survive. However,  this process is subject to error. Preconceptions are necessary but they are not  always successful. They may be counterproductive outside of very limited social  contexts. So it is useful to be able to put preconceptions aside, and to put  preconceptions aside it is necessary to silence desire, to silence all subjective  feelings about the things that all humans constitute for their own use and may  take up as readymade items from their communities.    In other chapters the Dao De Jing introduces the idea of the “Uncarved Block,”  which is a physical image for the Universe as it is before humans mentally cut it  into manageable parts for their own use, or “fabricate” it.    Ultimately, not only “witches” and “ideal humans” dissolve and flow back into  the original unity, but even space and time leave human awareness, and the  human being no longer is separated from the One.     On the way to this kind of sagely deconstruction or de‐crystallization of the  Universe, partial healing of fractures between, e.g., “witches” and “real  humans,” can result in new and less problematical fabrications such as “female  schizophrenic patient of indeterminate age” and “nominally sane human being.”  All values are called into question: “You say that is good. In what sense is it  good? Who is it good for? Is it possibly bad for some others?”     At the beginning of the twentieth century, scientists discovered entities such as  the photon that could not be seen directly, but they could be reliably created one  by one in special devices and could be reliably collected on a detection screen.  But use an experimental apparatus that asks a photon about its wave Introduction   iii characteristics and the answer will be a description of certain features of its wave  nature, e.g., its wave length, its frequency, its energy, whether it has interfered  with itself and, if so, how.  Use an experimental apparatus that asks a photon  about its particle characteristics and the answer will be, e.g., its relativistic mass,  its point of impact on the detection screen, the momentum it delivered to the  atom in the detection screen where it showed up, etc.  Is a photon a wave or a  particle? In Lao Zi’s terms, it is both as a phenomenon and neither as a  noumenon. Look at the Uncarved Block and it is invisible. Fabricate the block  one way and it appears as a wave. Fabricate the block another way and it  appears as a particle.      Double‐slit  A classic example of this kind of dual phenomenal nature is the double‐split  experiment.  In the modern version of this experiment, a laser pointer is aimed at  a white screen a few feet away. Then a screen is set up to interrupt the path of the  laser beam, and the beam does not reach the detection screen. Next a single slit is  introduced, and a spot appears on the detection screen. Without careful  examination one might conclude that this light is consistent with a particle  description of the light that arrives there, but close examination will show that  part of the light is delivered to smaller spots on each side. This pattern is actually  consistent with diffraction, which is a wave phenomenon.    When a second slit is made in the screen, an extended pattern of “fringes”  appears, and its strongest point is immediately behind the center post in the  double‐slit apparatus. That single fact makes it impossible to regard the photons  as particles, and the extended pattern that results can only be understood as the  result of interference between two wave patterns, one going through each slit. Introduction   iv   The obvious conclusion, based on this much of the experiment, is that light has to  be some kind of wave.    If the rate of delivery of photons is slowed down to the point that only one  photon goes through the apparatus at a time, the same pattern of fringes will  eventually build on the detection screen. (It may be useful to collect the evidence  on a sheet of photographic emulsion.)  Again, it appears that light is a wave, and  that single waves pass partly through one slit and partly through another slit.     However, if one looks at the pattern that builds up, it is absolutely clear that each  photon hits the screen at a single point ‐‐ which is only consistent with a particle  explanation of light. CH NPA Pinyin English Dao De Jing 道德經 1 第一章 道  ㄉㄠ`  dào  way, course : 可  ㄎㄜˇ  kě  can 道  ㄉㄠ`  dào  way, course = (導) ㄉㄠˇ  dǎo  direct ﹐ 非  ㄈㄟ¹ fēi  not 常 ㄔㄤ´  cháng  constant 道  ㄉㄠ`  dào  way, course ; 名  ㄇ|ㄥ´  míng  name : 可  ㄎㄜˇ  kě  can 名  ㄇ|ㄥ´  míng  name ﹐ 非  ㄈㄟ¹ fēi  not 常 ㄔㄤ´  cháng  constant 名  ㄇ|ㄥ´  míng  name 。 無  ㄨ´   wú  not have 名  ㄇ|ㄥ´  míng  name , 天  ㄊ|ㄢ¹ tiān  heaven 地  ㄉ|`  dì  earth 之  ㄓ¹  zhī  subordinating particle 始  ㄕˇ  shǐ  beginning 。 有  |ㄡˇ  yǒu  have 名  ㄇ|ㄥ´  míng  name , 萬  ㄨㄢ`  wàn  myriad 物  ㄨ`   wù  creature 之  ㄓ¹  zhī  subordinating particle 母  ㄇㄨˇ  mǔ   mother 。 故  ㄍㄨ`  gù  therefore 常 ㄔㄤ´  cháng  constantly CH NPA Pinyin English Dao De Jing 道德經 2 無  ㄨ´   wú  not have 欲  ㄩ`   yù  desire , 以  |ˇ  yǐ  in order to 觀  ㄍㄨㄢ¹ guān  observe 其  ㄑ|´  qí  its 妙  ㄇ|ㄠ`  miào ineffable efficacy ; 常 ㄔㄤ´  cháng  constantly 有  |ㄡˇ  yǒu  have 欲  ㄩ`   yù  desire , 以  |ˇ  yǐ  in order to 觀  ㄍㄨㄢ  guān  observe 其  ㄑ|´  qí  its 徼  ㄐ|ㄠ`  jiào  fringes 。 此  ㄘˇ  cǐ  these 兩  ㄌ|ㄤˇ  liǎng  two 者  ㄓㄜˇ  zhě  (the one who =) things , 同  ㄊㄨㄥ´  tóng  same; together 出  ㄔㄨ¹ chū  come out 而  ㄦ´   ér  and, yet 異  |`   yì  different(ly) 名  ㄇ|ㄥ´  míng  named , 同  ㄊㄨㄥ´  tóng  same; together 謂  ㄨㄟ`  wèi  speak of ... as 之  ㄓ¹  zhī  it 玄  ㄒㄩㄢ´  xuán  dark and mysterious 。 玄  ㄒㄩㄢ´  xuán  dark and mysterious 之  ㄓ¹  zhī  subordinating particle 又  |ㄡ`  yòu  again 玄  ㄒㄩㄢ´  xuán dark and mysterious , 眾  ㄓㄨㄥ`  zhòng  multitude 妙  ㄇ|ㄠ`  miào  ineffable efficacy 之  ㄓ¹  zhī  subordinating particle CH NPA Pinyin English Dao De Jing 道德經 3 門  ㄇㄣ´  mén  door, gate, portal 。 Chapter One (One possible translation) As for ways, if one can be directed along it, it is not the constant Way. As for names, if it can be given as a name, it is not a constant name. Nameless is the beginning of Heaven and Earth. Named is the mother of the myriad creatures. So always be without desire in order to observe its ineffable efficacies, and always be with desire in order to observe its outer fringes. These two come out together and are differently named. Together, they are spoken of as the dark and mysterious. The most dark and mysterious of all the dark and mysterious is the portal of the myriad creatures. 第二章 天  ㄊ|ㄢ¹ tiān  heaven 下  ㄒ|ㄚ`  xià  below 皆  ㄐ|ㄝ¹ jiē  all 知  ㄓ¹  zhī  know 美  ㄇㄟˇ  měi  beauty, beautiful 之  ㄓ¹  zhī  subordinating particle 為  ㄨㄟ´  wéi  to be 美  ㄇㄟˇ  měi  beauty, beautiful ﹐ 斯  ㄙ¹  sī  therefore; this 惡  ㄜ`   è  evil 已  |ˇ  yǐ  (final particle=) that's all there is to it 。 皆  ㄐ|ㄝ¹ jiē  all 知  ㄓ¹  zhī  know 善  ㄕㄢ`  shàn  good 之  ㄓ¹  zhī  subordinating particle 為  ㄨㄟ´  wéi  to be 善  ㄕㄢ`  shàn  good ﹐ 斯  ㄙ¹  sī  therefore; this 不  ㄅㄨ´  bú  not 善  ㄕㄢ`  shàn  good 已  |ˇ  yǐ  (final particle=) that's all there CH NPA Pinyin English Dao De Jing 道德經 4      is to it 。 故  ㄍㄨ`  gù  therefore 有  |ㄡˇ  yǒu  to have 無  ㄨ´   wú  to not have 相  ㄒ|ㄤ¹ xiāng mutually, reciprocally 生  ㄕㄥ¹ shēng born ﹐ 難  ㄋㄢ´  nán  difficult 易  |`   yì  easy 相  ㄒ|ㄤ¹ xiāng mutually, reciprocally 成  ㄔㄥ´  chéng  complete ﹐ 長  ㄔㄤ´  cháng  long (time, etc.) 短  ㄉㄨㄢˇ duǎn  short 相  ㄒ|ㄤ¹ xiāng mutually, reciprocally <較 ㄐ|ㄠˇ  jiǎo  compare > (delete erroneous character) 〔形ㄒ|ㄥ´  xíng  form 〕 (replace with correct character) ﹐ 高  ㄍㄠ¹ gāo  tall, high 下  ㄒ|ㄚ`  xià   low 相  ㄒ|ㄤ¹ xiāng  mutually, reciprocally 傾  ㄑ|ㄥ¹ qīng  turn upside down ﹐ 音  |ㄣ¹ yīn  voice; musical notes; sound 聲  ㄕㄥ¹ shēng instrumental musical sounds 相  ㄒ|ㄤ¹ xiāng  mutually, reciprocally 和  ㄏㄜ´  hé  respond, harmonize ﹐ 前  ㄑ|ㄢ´  qián  fore 後  ㄏㄡ`  hòu  aft 相  ㄒ|ㄤ¹ xiāng  mutually, reciprocally 隨  ㄙㄨㄟ´  suí  follow 。 是  ㄕ`   shì  it 以  |ˇ  yǐ  to take ... to do something 聖  ㄕㄥ`  shèng Sage 人  ㄖㄣ´  rén  human beings 處  ㄔㄨ`  chù  take their place in 無  ㄨ´   wú  not have

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.