ebook img

The Sia 1894 N 11 18891890 pages 3158 by Matilda Coxe Stevenson PDF

82 Pages·2021·0.79 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Sia 1894 N 11 18891890 pages 3158 by Matilda Coxe Stevenson

The Project Gutenberg EBook of The Sia, by Matilda Coxe Stevenson This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: The Sia (1894 N 11 / 1889-1890 (pages 3-158)) Author: Matilda Coxe Stevenson Release Date: September 10, 2020 [EBook #63175] Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SIA *** Produced by Robert Tonsing, PM for Bureau of American Ethnology, The Internet Archive (American Libraries) and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) SMITHSONIAN INSTITUTION—BUREAU OF ETHNOLOGY. T H E S I A. BY MATILDA COXE STEVENSON. 3 CONTENTS. Page. Introduction 9 Cosmogony 26 Cult societies 69 Theurgistic rites 73 Rain ceremonial of the Snake society 76 Rain ceremonial of the Giant society 91 Four nights’ ceremonial of the Giant society for the healing of a sick boy 97 Rain ceremonial of the Knife society 101 Society of the Quer´ränna 112 Rain ceremonial of the Quer´ränna society 113 Other societies 116 Society of the cougar 118 Society of Warriors 121 Songs 123 A rain song of the Shū´wi Chai´än (Snake society) 123 A song of the Shū´wi Chai´än (Snake society) for healing the sick 125 A rain song of the Sko´yo Chai´än (Giant society) 126 A song of the Sko´yo Chai´än (Giant society) for healing the sick 127 A rain song of the Hĭis´tiän Chai´än (Knife society) 128 Portion of a rain song of the Hĭs´tiän Chai´än (Knife society) 129 A rain song of the Quer´ränna Chai´än 130 Prayer for sick infant 130 Childbirth 132 Mortuary customs and beliefs 143 Myths 146 The Coyote encounters disappointment 147 The Coyote and the Cougar 154 The Coyote and the Rattlesnake 156 The Skátona 157 5 ILLUSTRATIONS. Page. Pl. I. A view of Sia, showing a portion of village in ruins 8 II. Plaza, Sia 10 III. Sisters; cleverest artists in ceramics in Sia 12 IV. Group of Sia vases 14 V. The Oracle 16 VI. Stone house showing plaster on exterior 22 VII. Stampers at work 24 VIII. Pounders completing work 26 IX. I-är-ri-ko, a Sia fetich 40 X. Personal adornment when received into third degree of official membership in Cult society (A, Ko-shai-ri; B, Quer´-rän-na; C, Snake society 70 XI. Hä´-cha-mo-ni before plume offerings are attached (A, hä´-cha-mo-ni and official staff deposited for Sûs sĭs-tin-na-ko; B, hä´-cha-mo-ni and official staff deposited for the sun; C, hä´-cha-mo-ni and official staff deposited for the cloud priest of the north; D, hä´-cha-mo-ni and official staff deposited for the cloud priest of the west; E, hä´-cha-mo-ni and official staff deposited for the cloud priest of the zenith) 74 XII. Hä´-cha-mo-ni with plume offerings attached (F, hä´-cha-mo-ni deposited for the Sia woman of the north and of the west; G, hä´-cha-mo-ni offered to the cloud woman of the cardinal points; H, gaming block offered to the cloud people; I, hä´-cha-mo-ni and official staff deposited for the snake ho´-na-ai-te of the north) 76 XIII. Hä´-cha-mo-ni with plumes attached (A, deposited for cloud priest of the north; B, deposited for Ho-chan-ni, arch ruler of the cloud priests of the world; C, deposited for cloud woman of the north; D, bunch of plumes offered apart from hä´-cha-mo-ni; E, bunch of plumes offered apart from hä´-cha-mo-ni) 78 XIV. Altar and sand painting of Snake society 80 XV. Altar of Snake society 82 XVI. Ceremonial vase 84 XVII. Vice ho´-na-ai-te of Snake society 86 XVIII. Altar and sand painting of Giant society (A, altar; B, sand painting) 90 XIX. Altar of Giant society photographed during ceremonial 92 XX. Ho´-na-ai-te of Giant society 94 XXI. Sick boy in ceremonial chamber of Giant society 96 XXII. Altar and sand painting of Knife society 98 XXIII. Altar of Knife society photographed during ceremonial 100 XXIV. Ho´-na-ai-te of Knife society 102 XXV. Altar of Knife society, with ho´-na-ai-te and vice ho´-na-ai-te on either side 104 XXVI. Shrine of Knife society 108 XXVII. Shrine of Knife society 110 XXVIII. Altar of Quer´-rän-na society 112 XXIX. Altar of Quer´-rän-na society 114 XXX. Ho´-na-ai-te of Quer´-rän-na society 116 XXXI. Sia masks (A, masks of the Ká-ᵗsû-na; B, mask of female Ká-ᵗsû-na; C, masks of the Ká-ᵗsû- na) 118 XXXII. Sia masks (A, masks of the Ká-ᵗsû-na; B, masks of female Ká-ᵗsû-na) 120 XXXIII. Prayer to the rising sun 122 XXXIV. Personal adornment when received into the third degree of official membership of Cult society (A, spider; B, cougar; C, fire; D, Knife and Giant; E, costume when victor is received into society of Warriors; F, body of warrior prepared for burial, only the face, hands, and feet being painted) 140 XXXV. Ceremonial water vases; Sia (A, a cross emblematic of the rain from the cardinal points; B, faces of the cloud men; C, faces of the cloud women; D, clouds and rain; E, vegetation; F, dragonfly, symbolic of water) 146 7 8 Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. I Fig. 1. Sia women on their way to trader’s to dispose of pottery 12 2. Sia women returning from trader’s with flour and corn 13 3. Pauper 18 4. Breaking the earth under tent 21 5. Women and girls bringing clay 22 6. Women and girls bringing clay 23 7. Depositing the clay 24 8. Mixing the clay with the freshly broken earth 25 9. Women sprinkling the earth 26 10. The process of leveling 27 11. Stampers starting to work 28 12. Mixing clay for plaster 29 13. Childish curiosity 30 14. Mask of the sun, drawn by a theurgist 36 15. Diagram of the White House of the North, drawn by a theurgist 58 16. The game of Wash´kasi 60 17. Sand painting as indicated in Plate XXV 102 18. Sand painting used in ceremonial for sick by Ant society 103 19. Sia doctress 133 20. Mother with her infant four days old 142 A VIEW OF SIA, SHOWING A PORTION OF VILLAGE IN RUINS. T H E SI A. By Matilda Coxe Stevenson.[1] INTRODUCTION. All that remains of the once populous pueblo of Sia is a small group of houses and a mere handful of people in the midst of one of the most extensive ruins of the Southwest (Pl. i) the living relic of an almost extinct people and a pathetic tale of the ravages of warfare and pestilence. This picture is even more touching than the infant’s cradle or the tiny sandal found buried in the cliff in the canyon walls. The Sia of to-day is in much the same condition as that of the ancient cave and cliff dweller as we restore their villages in imagination. The cosmogony and myths of the Sia point to the present site as their home before resorting to the mesa, which was not, however, their first mesa home; their legends refer to numerous villages on mountain tops in their journeying from the north to the center of the earth. The population of this village was originally very large, but from its situation it became a target during intertribal feuds. A time came, however, when intertribal strife ceased, and the pueblo tribes united their strength to oppose a common foe, an adversary who struck terror to the heart of the Indian, inasmuch as he not only took possession of their villages and homes, but was bent upon uprooting the ancestral religion to plant in its stead the Roman Catholic faith. To avoid this result the Sia fled to the mesa and built a village, but the foe was not to be thus easily baffled and the mesa village was brought under subjection. That these people again struggled for their freedom is evident from the report of Vargas of his visit there in 1692: The pueblo had been destroyed a few years before by Cruzate, but it had not been rebuilt. The troops entered it the next morning. It was situated upon the mesa of Cerro Colorado, and the only approach to it was up the side of the plateau by a steep and rocky road. The only thing of value found there was the bell of the convent, which was ordered to be buried. The Indians had built a new village near the ruins of the old one. When they saw the Spaniards approach they came forth to meet and bid them welcome, carrying crosses in their hands, and the chiefs marching at their heads. In this manner they escorted Vargas and his troops to the plaza, where arches and crosses were erected, and good quarters provided them. He caused the inhabitants to be assembled, when he explained to them the object of his visit and the manner in which he intended to punish all the rebellious Indians. This concluded, the usual ceremonies of taking possession, baptism and absolution, took place.[2] And the Sia were again under Spanish thraldom; but though they made this outward show of submitting to the new faith, neither then nor since have they wavered in their devotion to their aboriginal religion. The ruins upon the mesa, showing well-defined walls of rectangular stone structures northwest of the present village, are of considerable magnitude, covering many acres. (Pl. ii.) The Indians, however, declare this to have been the great farming districts of Pó-shai-yän-ne (quasi messiah), each field being divided from the others by a stone wall, and that their village was on the mesa eastward of the present one. The distance from the water and the field induced the Sia to return to their old home, but wars, pestilence, and oppression seem to have been their heritage. When not contending with the marauding nomad and Mexican, they were suffering the effects of disease, and between murder and epidemic these people have been reduced to small numbers. The Sia declare that this condition of affairs continued, to a greater or less degree, with but short periods of respite, until the murders were arrested by the intervention of our Government. For this they are profoundly grateful, and they are willing to attest their gratitude in every possible way. The Sia to-day number, according to the census taken in 1890, 106, and though they no longer suffer at the murderous hand of an enemy, they have to contend against such diseases as smallpox and diphtheria, and it will require but a few more scourges to obliterate this remnant of a people. They are still harassed on all sides by depredators, much as they were of old; and long continued struggle has not only resulted in the depletion of their numbers, but also in mental deterioration. The Sia resemble the other pueblo Indians; indeed, so strikingly alike are they in physical structure, complexion, and customs that they might be considered one and the same people, had it not been discovered through philological investigation that the languages of the pueblo Indians have been evolved from four distinct stocks. Sia is situated upon an elevation at the base of which flows the Jemez river. The Rio Salado empties into the Jemez some 4 miles above Sia and so impregnates the waters of the Jemez with salt that while it is at all times most unpalatable, in the summer season when the river is drained above, the water becomes undrinkable, and yet it is this or nothing with the Sia. For neighbors they have the people of the pueblo of Santa Ana, 6 miles to the southeast, who speak the same language, with but slight variation, and the pueblo of Jemez, 7 miles north, whose language, according to Powell’s classification, is of another stock, the Tañoan. 9 10 Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. II Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. III PLAZA, SIA. The Mexican town of San Ysidro is 5½ miles above Sia, and there are several Mexican settlements north of Jemez. The Mexican town of Bernalillo is on the east bank of the Rio Grande, 17½ miles eastward. Though Protestant missionaries have been stationed at the pueblo of Jemez since 1878, no attempt has been made to bring the Sia within the pale of Protestantism. The Catholic mission priest who resides at Jemez makes periodical visits to the Sia, when services are held, marriages performed, infants baptized, and prayers offered for the dead. The missions at Cia and Jemez were founded previous to 1617 and after 1605. They existed without interruption until about 1622, when the Navajos compelled the abandonment of the two churches at San Diego and San Joseph of Jemez. About four years later, through the exertions of Fray Martin de Arvide, these missions were reoccupied, and remained in uninterrupted operation until August 10, 1680. The mission at Cia, as far as I know, suffered no great calamity until that date. After the uprising of 1680 the Cia mission remained vacant until 1694. Thence on it has been always maintained, slight temporary vacancies excepted, up to this day. The mission of San Diego de Jemez was occupied in 1694 by Fray Francisco de Jesus, whom the Indians murdered on the 4th of June of 1696. In consequence of the uprising on that day, the Jemez abandoned their country, and returned, settling on the present site of their pueblo only in 1700. The first resident priest at Jemez became Fray Diego Chabarria, in 1701. Since that date I find no further interruption in the list of missionaries.[3] The Sia are regarded with contempt by the Santa Ana and the Jemez Indians, who never omit an opportunity to give expression to their scorn, feeling assured that this handful of people must submit to insult without hope of redress. Limited intertribal relations exist, and these principally for the purpose of traffic. Though the Sia have considerable irrigable lands, they have but a meager supply of water, this being due to the fact that after the Mexican towns above them and the pueblo of Jemez have drawn upon the waters of the Jemez river, little is left for the Sia, and in order to have any success with their crops they must curtail the area to be cultivated. Thus they never raise grain enough to supply their needs, even with the practice of the strictest economy according to Indian understanding, and therefore depend upon their more successful neighbors who labor under no such difficulties. The Jemez people have no lack of water supply, and the Santa Ana have their farming districts on the banks of the Rio Grande. Is it strange, then, that two pueblos are found progressing, however slowly, toward a European civilization, while the Sia, though slightly influenced by the Mexicans, have, through their environment, been led not only to cling to autochthonic culture but to lower their plane of social and mental condition? The Sia women labor industriously at the ceramic art as soon as their grain supply becomes reduced, and the men carry the wares to their unfriendly neighbors for trade in exchange for wheat and corn. While the Santa Ana and Jemez make a little pottery, it is very coarse in texture and in form; in fact, they can not be classed as pottery-making Indians. (Pl. iii.) As long as the Sia can induce the traders through the country to take their pottery they refrain from barter with their Indian neighbors. (Pl. iv.) The women usually dispose of the articles to the traders (Figs. 1 and 2), but they never venture on expeditions to the Santa Ana and the Jemez. Fig. 1.—Sia women on their way to the trader’s to dispose of pottery. Each year a period comes, just before the harvest time, when no more pottery is required by their Indian neighbors, and the Sia must deal out their food in such limited portions that the elders go hungry in order to satisfy the children. When starvation threatens there is no thought for the children of the clan, but the head of each household looks to the wants of its own, and there is apparent indifference to the sufferings of neighbors. When questioned, they reply: “We feel sad for our brothers and our sisters, but we have not enough for our own.” Thus when driven to extremes, nature asserts itself in the nearest ties of consanguinity and the “clan” becomes secondary. At these times there are no expressions of dissatisfaction and no attempt on the part of the stronger to take advantage of the weaker. The expression of the men changes to a stoical resignation, and the women’s faces grow a shade paler with the thought that in order to nourish their babes they themselves must be nourished. And yet, such is their code of hospitality that food is always offered to guests as long as a morsel remains. SISTERS; CLEVEREST ARTISTS IN CERAMICS IN SIA. So like children are these same stoical and patient people that the tears of sorrow are quickly dispelled by the sunshine of success. When their crops are gathered they hold their saints’ day feast, when the Indians from near and far (even a few of the unfriendly Indians lending their unwelcome presence) surfeit at their board. These public dances and feasts of thanksgiving in honor of their patron saint, upon the gathering of their crops, which occur in all the Rio Grande pueblos, present a queer mixture of pagan and Christian religion. The priest owes his success in maintaining a certain influence with these people since the accession of New Mexico to the United States, by non-interference with the introduction of their forms and dances into the worship taught by the church. Hence the Rio Grande Indians are professedly Catholics; but the fact that these Indians and the Mission Indians of California have preserved their 11 12 13 Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. IV religions, admitting them to have been more or less influenced by Catholicism, and hold their ceremonials in secret, practicing their occult powers to the present time, under the very eye of the church, is evidence not only of the tenacity with which they cling to their ancient customs, but of their cunning in maintaining perfect seclusion. Fig. 2.—Sia women returning from trader’s with flour and corn in exchange for pottery. When Maj. Powell visited Tusayan, in 1870, he was received with marked kindness by the Indians and permitted to attend the secret ceremonials of their cult. The writer is of the opinion that he was the first and only white man granted this privilege by any of the pueblo Indians previous to the expedition to Zuñi, in 1879, by Mr. Stevenson, of the Bureau of Ethnology. The writer accompanied Mr. Stevenson on this occasion and during his succeeding investigations among the Zuñi, Tusayan, and the Rio Grande Pueblos. And whenever the stay was long enough to become acquainted with the people the confidence of the priestly rulers and theurgists was gained, and after this conciliation all efforts to be present at the most secret and sacred performances observed and practiced by these Indians were successful. Their sociology and religion are so intricately woven together that the study of the one can not be pursued without the other, the ritual beginning at birth and closing with death. While the religion of the Rio Grande Indians bears evidence of contact with Catholicism, they are in fact as non- Catholic as before the Spanish conquest. Their environment by the European civilization of the southwest is, however, slowly but surely effecting a change in the observances of their cabalistic practices. For example, the pueblo of Laguna was so disturbed by the Atlantic and Pacific railroad passing by its village that first one and then another of its families lingered at the ranch houses, reluctant to return to their communal home, where they must come in contact with the hateful innovations of their land; and so additions were made to render the summer house more comfortable for the winter, and after a time a more substantial structure supplanted the temporary abode, and the communal dwelling was rarely visited except to comply with the religious observances. Some of these homes were quite remote from the village, and the men having gradually increased their stock of cattle found constant vigilance necessary to protect them from destruction by the railroad and the hands of the cowboy; and so first one and then another of the younger men ventured to be absent from a ceremonial in order to look up some stray head of cattle, until the aged men cried out in horror that their children were forgetting the religion of their forefathers. The writer knew of but one like delinquent among the Zuñi when she was there in 1886. A son of one of the most bigoted priests in the village had become so eager to possess an American wagon, and his attention was so absorbed in looking after his cattle with a view to the accumulation of means whereby to purchase a wagon, that he dared to absent himself from a most important and sacred ceremonial, notwithstanding the current belief that for such impiety the offender must die within four days. The father denounced him in the strongest terms, declaring he was no longer his son. And the man told the writer, on his return to the village, “that he was afraid because he staid away, and he guessed he would die within four days, but some of his cattle had strayed off and he feared the cowboy.” The fourth day passed and the man still lived, and the scales dropped from his eyes. From that time his religious duties were neglected in his eagerness for the accumulation of wealth. GROUP OF SIA VASES. Thus the railroad, the merchant, and the cowboy, without this purpose in view, are effecting a change which is slowly closing, leaf by leaf, the record of the religious beliefs and practices of the pueblo Indian. With the Sia this record book is being more rapidly closed, but from a different cause. It is not due to the Christianizing of these Indians, for they have nothing of Protestantism among them, and though professedly Catholic, they await only the departure of the priest to return to their secret ceremonials. The Catholic priest baptizes the infant, but the child has previously received the baptismal rite of its ancestors. The Catholic priest marries the betrothed, but they have been previously united according to their ancestral rites. The Romish priest holds mass that the dead may enter heaven, but prayers have already been offered that the soul may be received by Sûś-sĭs-tin-na-ko (their creator) into the lower world whence it came. As an entirety these people are devotees to their religion and its observances, and yet with but few exceptions, they go through their rituals, having but vague understanding of their origin or meaning. Each shadow on the dial brings nearer to a close the lives of those upon whose minds are graven the traditions, mythology, and folklore as indelibly as are the pictographs and monochromes upon the rocky walls. An aged theurgist whose lore was unquestioned, in fact he was regarded as their oracle (Pl. v), passed away during the summer of 1890. Great were the lamentations that the keeper of their traditions slept, and with him slept much that they would never hear again. There are, now, but five men from whom any connected account of their cosmogony and mythology may be gleaned, and they are no longer young. Two of these men are not natives of Sia, but were adopted into the tribe when young children. One is a Tusayan; the other a San Felipe Indian. The former is the present governor, amiable, brave, and determined, and while deploring that his people have no understanding of American civilization, he stands second only to the oracle in his knowledge of lore of the Sia. The San Felipe Indian is a like character, and if Sia possessed a few more such men there might yet be a future for that pueblo. While the mythology and cult practices differ in each pueblo there is still a striking analogy between them, the Zuñi and Tusayan furnishing the richer field for the ethnographer, their religion and sociology being virtually free from Catholic 14 15 Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. V influence. The Indian official is possessed of a character so penetrating, so diplomatic, cunning, and reticent that it is only through the most friendly relations and by a protracted stay that anything can be learned of the myths, legends, and rites with which the lives of these people are so thoroughly imbued and which they so zealously guard. The theurgists of the several cult societies, upon learning that the object of the writer’s second visit to Sia was similar to that of the previous one, graciously received her in their ceremonials, revealing the secrets more precious to them than life itself. When unable to give such information as she sought they would bring forth their oracle (the aged theurgist) whose old wrinkled face brightened with intelligent interest as he related without hesitancy that which was requested. The form of government of all the pueblos is much the same, they being civil organizations divided into several departments, with an official head for each department. With the Sia (and likewise with the other pueblos) the ti´ämoni, by virtue of his priestly office, is ex officio chief executive and legislator; the war priest (he and his vicar being the earthly representatives of the twin war heroes) having immediate control and direction of the military and of tribal hunts. Secret cult societies concerning the Indians’ relations to anthropomorphic and zoomorphic beings are controlled each by a particular theurgist. The war chief, the local governor, and the magistrate as well as the ti´ämoni and theurgists have each a vicar who assists in the official and religious duties. While the Zuñi priesthood for rain consists of a plurality of priests and a priestess, the priest of the north being the arch ruler, the Sia have but one such priest. With the Zuñi the arch-ruler holds his office through maternal inheritance; with the Sia it is a life appointment. The ti´ämoni of Sia is chosen alternately from three clans—corn, coyote, and a species of cane. Though the first priest was selected by the mother Ût´sĕt, who directed that the office should always be filled by a member of the corn clan, he in time caused dissatisfaction by his action towards infants (see cosmogony), and upon his death the people concluded to choose a ti´ämoni from the coyote clan, but he proved not to have a good heart, for the cloud people refused to send rain and the earth became dry. The third one was appointed from the cane clan, but he, too, causing criticism, the Sia determined they would be obedient to the command of their mother Ût´sĕt, and returned to the corn clan in selecting their fourth ti´ämoni, but his reign brought disappointment. The next ruler was chosen from the coyote clan, and proved more satisfactory; but the people, deciding it was best not to confine the selection of their ti´ämoni to the one clan, appointed the sixth from the cane clan, and since that time this office has been filled alternately from the corn, coyote, and cane clans until the latter became extinct. The present ti´ämoni’s clan is the coyote, and that of his vicar, the corn. Their future appointments will necessarily come from these two clans, as practically they are reduced to these. The ti´ämoni and vicar are appointed by the two war priests, the vicar succeeding to the office of ti´ämoni. The present ti´ämoni entered his office without having filled the subordinate place, his predecessor, a very aged man, and the vicar, likewise old, having died about the same time. When the selection of a younger brother or vicar has been made, the vicar to the war priest calls upon the incoming ruler, who accompanies him to the house of the appointee to fill the office of vicar to the ti´ämoni. The younger war priest, followed by the ti´ämoni elect, who precedes the vicar, goes to the ancestral official chamber of the ti´ämoni, where the elder war priest, the theurgists of the several cult societies, with their vicars, have assembled to be present at the installation of the ti´ämoni. The war priest arises to meet the party, and, with the ti´ämoni immediately before him he says: “This man is now our priest; he is now our father and our mother for all time;” and then addressing the ti´ämoni he continues: “You are no more to work in the fields or to bring wood, the theurgists of the cult and all your other children will labor for you, our ti´ämoni, for all years to come; you are not to work, but to be to us as our father and our mother.” “Good! good!” is repeated by the theurgists. The war priest then presents the ti´ämoni with the ensign of his office—a slender staff, crooked at the end and supposed to be the same which was presented to the first ruler by the mother Ût´sĕt—the crook being symbolic of longevity. Upon receiving the crook the ti´ämoni draws the sacred breath from it and the war priest embraces him and sprinkles the cane with meal with a prayer that the thoughts and heart of Ût´sĕt may be conveyed from the staff to the newly-chosen ruler (Ût´sĕt upon presenting this cane to the first ti´ämoni of this world, gave with it all her thoughts and her heart), and now he, too, draws from the cane the sacred breath. The theurgists rise in a body, each one embracing the ti´ämoni and sprinkling meal upon the staff, at the same time drawing from it the sacred breath. The civil authorities next, and then the populace, including the women and children, repeat the embracing, the sprinkling of meal, and the drawing of the sacred breath. THE ORACLE. The following day all the members of the pueblo, including the children, collect wood for the ti´ämoni, depositing it by the side of his dwelling. The Sia are much chagrined that their present ti´ämoni (who is a young man) participates in the hunts, works in the fields, and is ever ready to join in a pleasure ride over the hills. This is not the tribal custom; the ti´ämoni may have a supervision over his herds and fields, but his mind is supposed to be absorbed with religion and the interests of his people, and he never leaves his village for a distance, excepting to make pilgrimages to the shrines or other of their Meccas. This young ruler is a vain fellow, having but little concern for the welfare of his people, but he is most 16 17 punctilious in his claim to the honors due him. The theurgists hold office for life, each vicar succeeding to the function of his theurgist, who in turn appoints, with the approbation of the ti´ämoni, the member whom he thinks best fitted to fill the position of vicar. For the selection of the civil and subordinate military officers the ti´ämoni meets with his vicar, and the war priest and vicar in the official chamber of the ti´ämoni, in the month of December, to discuss the several appointments to be made; that of war chief and his assistant, the governor and lieutenant-governor, the magistrate and his deputy. After the names have been decided upon the theurgists of the secret cult societies are notified and they join the ti´ämoni and his associates, when they are informed of the decision and their concurrence requested. This is always given, the consultation with the theurgists being but a matter of courtesy. The populace then assemble, when announcement is made of the names of the new appointees. These appointments are annual; the same party, however, may serve any number of terms. Fig. 3—Pauper. The war chief performs minor duties which would otherwise fall to the war priest. It is the duty of the war chief to patrol the town during the meetings of the cult societies and to surround the village with mounted guardsmen at the time of a dance of the Ka´-ᵗsu-na. A Mexican, especially, must not look upon one of these anthropomorphic beings. The war chief also directs the hunt under the instruction of the war priest and vicar. It is not obligatory that he participate in the hunt; his vicar, as his representative or other self, may lead the huntsmen. The governor sees that the civil laws are executed, he looking after the more important matters, leaving the minor cases in the hands of the magistrate. He designates the duties of his people for the coming day by crying his commands in the plaza at sunset. Wizards and witches are tried and punished by the war priest; and it has been but a few years since a man and his wife suffered death for practicing this diabolical craft. Their child, a boy of some twelve years, (Fig. 3), is a pauper who at times begs from door to door, and at other times he is taken into some family and made use of until they grow tired of dispensing their charity. The observations of the writer led her to believe that the boy earned all that he received. Socially, held in contempt by his elders, he seems a favorite with the children, though this unfortunate is seldom allowed the joy of childish sport. He is, however, a member of one of the most important cult societies (the knife) belonging to its several divisions. The clans (há-notc) now existing among these people are the Yá-ka Corn Shurts-ŭn-na Coyote Tá-ñe Squash Há-mi Tobacco Ko-hai Bear Ti-ä´-mi Eagle There is but one member of the eagle, one of the bear, and one of the squash clan, and these men are advanced in years. There is a second member of the squash clan, but he is a Tusayan by birth. The only clans that are numerically well represented are the corn and coyote. There is but one family of the tobacco clan. The following are extinct clans: Shi-kĕ Star T́a-wac Moon O´-sharts Sun Tä´ñe Deer Kurtz Antelope Mo´-kaitc Cougar Hĕn´-na-ti Cloud Shu´ta Crane Ha´-pan-ñi Oak Ha´-kan-ñi Fire Sha´-wi-ti Parrot Wa´pon White shell bead ᵗ´Zi-i Ant Ya´un-ñi Granite Wash´-pa Cactus The writer could not learn that there had ever been more than twenty-one clans, and although the table shows six at the present time, it may be seen from the statement that there are virtually but two. 18 19 Marrying into the clan of either parent is in opposition to the old law; but at present there is nothing for the Sia to do but to break these laws, if they would preserve the remnant of their people, and while such marriages are looked upon with disfavor, it is “the inevitable.” The young men are watched with a jealous eye by their elders that they do not seek brides among other tribes, and though the beauty of the Sia maidens is recognized by the other pueblo people, they are rarely sought in marriage, for, according to the tribal custom, the husband makes his home with the wife; and there is little to attract the more progressive Indian of the other pueblos to Sia, where the eagerness to perpetuate a depleted race causes the Sia to rejoice over every birth, especially if it be a female child, regardless whether the child be legitimate or otherwise. When a girl reaches puberty she informs her mother, who invites the female members of her clan to her house, where an informal feast is enjoyed. The guests congratulate the girl upon having arrived at the state of womanhood, and they say to her, “As yet you are like a child, but you will soon be united with a companion and you will help to increase your people.” The only male present is the girl’s father. The news, however, soon spreads through the village, and it is not long before offers are made to the mother for the privilege of sexual relations with the girl. The first offers are generally refused, the mother holding her virgin daughter for the highest bidder. These are not necessarily offers of marriage, but are more commonly otherwise, and are frequently made by married men. Though the Sia are monogamists, it is common for the married, as well as the unmarried, to live promiscuously with one another; the husband being as fond of his wife’s children as if he were sure of the paternal parentage. That these people, however, have their share of latent jealousy is evident from the secrecy observed on the part of a married man or woman to prevent the anger of the spouse. Parents are quite as fond of their daughters’ illegitimate offspring, and as proud of them as if they had been born in wedlock; and the man who marries a woman having one or more illegitimate children apparently feels the same attachment for these children as for those his wife bears him. Some of the women recount their relations of this character with as much pride as a civilized belle would her honest offers of marriage. One of the most attractive women in Sia, though now a grandmother, once said to the writer: When I was young I was pretty and attractive, and when I reached womanhood many offers were made to my mother for me [she did not refer to marriage, however], but my mother knowing my attractions refused several, and the first man I lived with was the richest man in the pueblo. I only lived with three men before I married, one being the present governor of the village; my eldest child is his daughter, and he thinks a great deal of her. He often makes her presents, and she always addresses him as father when his wife is not by. His wife, whom he married sometime after I ceased my relations with him, does not know that her husband once lived with me. This woman added as an evidence of her great devotion to her husband, that since her marriage she had not lived with any other man. These loose marriage customs doubtless arise from the fact that the Sia are now numerically few and their increase is desired, and that, as many of the clans are now extinct, it is impossible to intermarry in obedience to ancient rule. The Sia are no exception to all the North American aborigines with whom the writer is acquainted, the man being the active party in matrimonial aspirations. If a woman has not before been married, and is young, the man speaks to her parents before breathing a word of his admiration to the girl. If his desire meets with approbation, the following day he makes known to the girl his wish for her. The girl usually answers in the affirmative if it be the will of her parents. Some two months are consumed in the preparations for the wedding. Moccasins, blankets, a dress, a belt, and other parts of the wardrobe are prepared by the groom and the clans of his paternal and maternal parents. The clans of the father and mother of the girl make great preparations for the feast, which occurs after the marriage. The groom goes alone to the house of the girl, his parents having preceded him, and carries his gifts wrapped in a blanket. The girl’s mother sits to her right, and to the right of this parent the groom’s mother sits; there is space for the groom on the left of the girl, and beyond, the groom’s father sits, and next to him the girl’s father. When the groom enters the room the girl advances to meet him and receives the bundle; her mother then comes forward and taking it deposits it in some part of the same room, when the girl returns to her seat and the groom sits beside her. The girl’s father is the first to speak, and says to the couple, “You must now be as one, your hearts must be as one heart, you must speak no bad words, and one must live for the other; and remember, your two hearts must now be as one heart.” The groom’s father then repeats about the same, then the girl’s mother, and the mother of the groom speak in turn. After the marriage, which is strictly private, all the invited guests assemble and enjoy a feast, the elaborateness of the feast depending upon the wealth and prominence of the family. Fig. 4.—Breaking the earth under tent. Tribal custom requires the groom to make his home with his wife’s family, the couple sleeping in the general living room with the remainder of the family; but with the more progressive pueblos, and with the Sia to a limited extent, the husband, if he be able, after a time provides a house for his family. The Sia wear the conventional dress of the Pueblos in general. The women have their hair banged across the eyebrows, and the side locks cut even midway the cheek. The back of the hair is left long and done up in a cue, though some of the younger women, at the present time, have adopted the Mexican way of dividing their hair down the back and crossing it in a loop at the neck and wrapping it with yarn. The men cut their hair the same way across the 20 21 22 Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. VI Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. VII eyebrows, their side locks being brought to the center of the chin and cut, and the back hair done up similar to the manner of the women. Fig. 5.—Women and girls bringing clay. The children are industrious and patient little creatures, the boys assisting their elders in farming and pastoral pursuits, and the girls performing their share of domestic duties. A marked trait is their loving-kindness and care for younger brothers and sisters. Every little girl has her own water vase as soon as she is old enough to accompany her mother to the river in the capacity of assistant water-carrier, and thus they begin at a very early age to poise the vase, Egyptian fashion, on their heads. STONE HOUSE, SHOWING PLASTER ON EXTERIOR. There is no employment in pueblo life that the women and children seem so thoroughly to enjoy as the processes of house building. (Fig. 5.) It is the woman’s prerogative to do most of this work. (Fig. 6.) Men make the adobe bricks when these are to be used. In Sia the houses are adobe and small bowlders which are gathered from the ruins among which they live. It is only occasionally that a new house is constructed. The older ones are remodeled, and these are always smoothly plastered on the exterior and interior, so that there is no evidence of a stone wall. (Pl. vi.) The men do all carpenter work, and the Sia are remarkably clever in this branch of mechanism, considering their crude implements and entire absence of foreign instruction. They also lay the heavy beams, and they sometimes assist in other work of the building. When it became known that the writer wished to have the earth hardened under and in front of her tents the entire female population appeared at the camp ready for work, and for a couple of days the winds wafted over the plain the merry chatter and laughter of young and old. Fig. 6.—Women and girls bringing clay. The process of laying the tent floors was the same as the Sia observe in making floors in their houses. A hoe is employed to break the earth to about eight inches in depth and to loosen all rocks that may be found (Fig. 4). The rocks are then removed and the foreign earth, a kind of clay, is brought by the girls on their backs in blankets or the square pieces of calico which hang from their shoulders (Figs. 5 and 6) and deposited over the ground which has been worked (Fig. 7). The hoe is again employed to combine the clay with the freshly broken earth (Fig. 8); this done, the space is brushed over with brush brooms and sprinkled (Fig. 9) until the earth is thoroughly saturated for several inches deep. Great care is observed in leveling the floor (Fig. 10), and extra quantities of clay must be added here and there. Then begins the stamping process (Fig. 11). When the floor is as smooth as it can be made by stamping (Pl. vii), the pounders go to work, each one with a stone flat on one side and smooth as a polishing stone. (Pl. viii.) Many such specimens have been obtained from the ruins in the southwest. When this work is completed the floor is allowed to partially dry, when plaster made of the same clay (Fig. 12), which has been long and carefully worked, is spread over the floor with the hand, and when done the whole looks as smooth as a cement floor, but it is not so durable, such floors requiring frequent renovation. The floor may be improved, however, by a coating of beef’s or goat’s blood, and this process is usually adopted in the houses (Fig. 13), little ones watching their elders at work inside the tent. Fig. 7.—Depositing the clay. STAMPERS AT WORK. Two men only are possessors of herds of sheep, but a few cattle are owned individually by many of the Sia. The cattle are not herded collectively, but by each individual owner. Sometimes the boys of different families go together to herd their stock, but it receives no attention whatever from the officials of the village so long as it is unmolested by strangers. The Sia own about 150 horses, but seldom or never use them as beasts of burden. They are kept in pasture during the week, and every Saturday the war chief designates the six houses which are to furnish herders for the round-up. Should the head of the house have a son sufficiently large the son may be sent in his place. Only such houses are selected as own horses. The herdsmen start out Saturday morning; their return depends upon their success in rounding up the animals, but they usually get back Sunday morning. Fig. 8.—Mixing the clay with the freshly-broken earth. Upon discovering the approach of the herdsmen and horses many of the women and children, too impatient to await the gathering of them in the corral, hasten to the valley to join the cavalcade, and upon reaching the party they at once scramble for the wood rats (Neotoma) which hang from the necks of the horses and colts. The men of the village are also much excited, but they may not participate in the frolic. From the time the herders leave the village until their return they are on the lookout for the Neotoma, which must be very abundant judging from the number gathered on these 23 24 25 26 trips. The rats are suspended by a yucca ribbon tied around the necks of the animals. The excitement increases as the horses ascend the hill; and after entering the corral it reaches the highest point, and the women and children run about among the horses, entirely devoid of any fear of the excited animals, in their efforts to snatch the rats from their necks. Many are the narrow escapes, but one is seldom hurt. The women throw the lariat, some of them being quite expert, and drawing the horses near them, pull the rats from their necks. Numbers fail, but there are always the favored few who leave the corral in triumph with as many rats as their two hands can carry. The rats are skinned and cooked in grease and eaten as a great delicacy. Fig. 9.—Women sprinkling the earth. Bureau of Ethnology. Eleventh Annual Report. Plate. VIII COSMOGONY. The Sia have an elaborate cosmogony, highly colored with the heroic deeds of mythical beings. That which the writer here presents is simply the nucleus of their belief from which spring stories in infinite numbers, in which every phenomenon of nature known to these people is accounted for. Whole chapters could be devoted to the experiences of each mythical being mentioned in the cosmogony. In the beginning there was but one being in the lower world, Sûs´sîstinnako, a spider. At that time there were no other animals, birds, reptiles, or any living creature but the spider. He drew a line of meal from north to south and crossed it midway from east to west; and he placed two little parcels north of the cross line, one on either side of the line running north and south. These parcels were very valuable and precious, but the people do not know to this day of what they consisted; no one ever knew but the creator, Sûs´sĭstinnako. After placing the parcels in position, Sûs ´sĭstinnako sat down on the west side of the line running north and south, and south of the cross line, and began to sing, and in a little while the two parcels accompanied him in the song by shaking, like rattles. The music was low and sweet, and after awhile two women appeared, one evolved from each parcel; and in a short time people began walking about; then animals, birds, and all animate objects appeared, and Sûs´sĭstinnako continued to sing until his creation was complete, when he was very happy and contented. There were many people and they kept close together, and did not pass about much, for fear of stepping upon one another; there was no light and they could not see. The two women first created were the mothers of all; the one created on the east side of the line of meal, Sûs´sĭstinnako named Ût[´]sĕt, and she was the mother of all Indians; he called the other Now[´]ûtsĕt, she being the mother of other nations. Sûs´sĭstínnako divided the people into, clans, saying to certain of the people: “You are of the corn clan, and you are the first of all;” and to others he said: “You belong to the coyote, the bear, the eagle people,” and so on. POUNDERS COMPLETING WORK. Fig. 10.—The process of leveling. After Sûs´sĭstinnako had nearly perfected his creation for Ha´arts (the earth), he thought it would be well to have rain to water the earth, and so he created the cloud, lightning, thunder, and rainbow peoples to work for the people of Ha ´arts. This second creation was separated into six divisions, one of which was sent to each of the cardinal points and to the zenith and nadir, each division making its home in a spring in the heart of a great mountain, upon whose summit was a giant tree. The Sha´-ka-ka (spruce) was on the mountain of the north; the Shwi´-ti-ra-wa-na (pine) on the mountain of the west; the Mai´-chi-na (oak)—Quercus undulata, variety Gambelii—on the mountain of the south; the Shwi´-si- ni-ha´-na-we (aspen) on the mountain of the east; the Marsh´-ti-tä-mo (cedar) on the mountain of the zenith, and the Mor´-ri-tä-mo (oak), variety pungens, on the mountain of the nadir. While each division had its home in a spring, Sûs ´sĭstinnako gave to these people Ti´-ni-a, the middle plain of the world (the world was divided into three parts: Ha´arts, the earth; Ti´nia, the middle plain, and Hu´-wa-ka, the upper plain), not only for a working field for the benefit of the people of Ha´art...

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.