Mayumi Itoh THE MAKING OF CHINA’S WAR WITH JAPAN Zhou Enlai & Zhang Xueliang The Making of China’s War with Japan Mayumi Itoh The Making of China’s War with Japan Zhou Enlai and Zhang Xueliang Mayumi Itoh Princeton, New Jersey, USA ISBN 978-981-10-0493-3 ISBN 978-981-10-0494-0 (eBook) DOI 10.1007/978-981-10-0494-0 Library of Congress Control Number: 2016953886 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2 016 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specifi c statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the pub- lisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. Cover image © Granger Historical Picture Archve / Alamy Stock Photo Printed on acid-free paper This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature The registered company is Springer Science+Business Media Singapore Pte Ltd. For Megumi Map: East Asia as related to Zhou Enlai and Japan ( Source : Constructed by author from blank map of East Asia, courtesy of Daniel Dalet, d-maps.com, h ttp://d-maps. com/lib=east_asia_maps&num_car=77&lang=en ) N T OTES ON THE EXT Names of people and places in Chinese are in principle given in modern spellings of Mandarin, based on pinyin; however, some historical names of people and institutions that are known by their old spellings, as well as names concerning Taiwan, are given in Wade-Giles style, as in Chiang Kai-shek and the Kwantung Army. The old names of places which are no longer in use appear with their modern names within parentheses, for example, Beiping (Beijing) and Fengtian (Shenyang). The spellings in Wade-Giles style in direct quotations are converted to pinyin for consis- tency with the rest of the text. For Japanese, the Hepburn style is used, with macron; however, macrons are not used for words known in English without macrons, for example, Kyoto and Tokyo. Another exception is that “n” is not converted to “m” for words where it precedes “b, m, and n”; for example, Saionji “Kinmochi,” instead of Kimmochi. Names for Japanese newspapers, such as Asahi Shimbun, are given ‘as is’ because they are their offi cial English names. Chinese and Japanese names are given with the surname fi rst, except for those who use the reversed order in English. Honorifi c prefi xes, such as doctor and mister, are not used in the text, except in direct quotations. Positions and titles, as well as ages, of individuals correspond to the time at which the event is described in the particular passage of the text, unless specifi ed otherwise. English translations of institutions and positions are based on the ones given at the offi cial sites of each governmental organi- zation. The discrepant dates among sources have been cross-checked and the most plausible date in each case has been used in this book; however, where it was not possible to determine the correct date, both dates are ix x NOTES ON THE TEXT mentioned, as in 1924/1925, which means either 1924 or 1925. Dates of birth and death that were recorded in the traditional lunar calendar have been converted into those of the Gregorian calendar. In addition, a person’s age expressed according to traditional counting—which makes the age one or even two years older than in the current system—has been converted to its equivalent in the current system. All translations, including Zhou’s poems, are by the author, in the form of paraphrases, not as literal translations, in order for the transla- tions to make sense in English without losing the original meanings. Citation numbers for sources of information are normally given at the end of each paragraph, instead of at the end of each sentence, in order to allow a smooth reading of the text and also limit the number of citations. Regarding online sources, the dates of actual access are given unless the sources give the posting dates. A CKNOWLEDGMENTS Among the many people who encouraged me in writing this manuscript, I thank Farideh Koohi-Kamali, Sara Crowley Vigneau, Alisa Pulver, and Nina Li for editorial work; Anni Chen, Sophia Ho, Suann Hung, Jin Li, Jia Mi, Michael Shiue, Charlotte Sun, Edith Twanmoh, and Rose Tsang for valuable information; and Daniel Dalet for the loan of the map. I also thank Tsuneo Akaha, Kent and Toshiko Calder, Gerald Curtis, Joshua Fogel, Ronald Hrebenar, Ellis Krauss, Mike Mochizuki, T.J. Pempel, Stephen Roddy, Gilbert Rozman, Richard Samuels, Donald Zagoria, and Quansheng Zhao, as well as Gregory Rewoldt and Megumi Itoh, for their continuous encouragement and inspirations. xi C ONTENTS 1 Introduction 1 2 May Fourth Movement and Early Career of Zhou Enlai 7 3 Zhou Enlai Goes to Europe and Becomes a Communist 25 4 First KMT–CPC United Front and Assassination of Zhang Zuolin 55 5 Manchurian Incident and the Long March 85 6 Eve of the Xi’an Incident: Zhou Enlai Meets Zhang Xueliang 113 7 Xi’an Incident: Secret Meeting Between Zhou Enlai and Chiang Kai-shek 141 8 Zhou Enlai Negotiates with Chiang Kai-shek for Peaceful Settlement 173 xiii
Description: