ebook img

The Letters by Frederic G Kenyon PDF

183 Pages·2021·1.68 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Letters by Frederic G Kenyon

The Project Gutenberg EBook of The Letters of Elizabeth Barrett Browning (1 of 2), by Frederic G. Kenyon This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Letters of Elizabeth Barrett Browning (1 of 2) Author: Frederic G. Kenyon Release Date: July 25, 2004 [EBook #13018] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BROWNING LETTERS, VOL. 1 *** Produced by Jonathan Ingram, Jonathan Ingram, Bill Hershey and the Online Distributed Proofreading Team. Elizabeth Barrett Browning From a Photograph of a Marble Bust THE LETTERS OF ELIZABETH BARRETT BROWNING EDITED WITH BIOGRAPHICAL ADDITIONS BY FREDERIC G. KENYON WITH PORTRAITS IN TWO VOLUMES VOLUME I. THIRD EDITION LONDON SMITH, ELDER, & CO., 15 WATERLOO PLACE 1898 PREFACE The writer of any narrative of Mrs. Browning's life, or the editor of a collection of her letters, is met at the outset of his task by the knowledge that both Mrs. Browning herself and her husband more than, once expressed their strong dislike of any such publicity in regard to matters of a personal and private character affecting themselves. The fact that expressions to this effect are publicly extant is one which has to be faced or evaded; but if it could not be fairly faced, and the apparent difficulty removed, the present volumes would never have seen the light. It would be a poor qualification for the task of preparing a record of Mrs. Browning's life, to be willing therein to do violence to her own expressed wishes and those of her husband. But the expressions to which reference has been made are limited, either formally or by implication, to publications made during their own lifetime. They shrank, as any sensitive person must shrink, from seeing their private lives, their personal characteristics, above all, their sorrows and bereavements, offered to the inspection and criticism of the general public; and it was to such publications that their protests referred. They could not but be aware that the details of their lives would be of interest to the public which read and admired their works, and there is evidence that they recognised that the public has some claims with regard to writers who have appealed to, and partly lived by, its favour. They only claimed that during their own lifetime their feelings should be consulted first; when they should have passed away, the rights of the public would begin. It is in this spirit that the following collection of Mrs. Browning's letters has now been prepared, in the conviction that the lovers of English literature will be glad to make a closer and more intimate acquaintance with one—or, it may truthfully be said, with two—of the most interesting literary characters of the Victorian age. It is a selection from a large mass of letters, written at all periods in Mrs. Browning's life, which Mr. Browning, after his wife's death, reclaimed from the friends to whom they had been written, or from their representatives. No doubt, Mr. Browning's primary object was to prevent publications which would have been excessively distressing to his feelings; but the letters, when once thus collected, were not destroyed (as was the case with many of his own letters), but carefully preserved, and so passed into the possession of his son, Mr. R. Barrett Browning, with whose consent they are now published. In this collection are comprised the letters to Miss Browning (the poet's sister, whose consent has also been freely given to the publication), Mr. H.S. Boyd, Mrs. Martin, Miss Mitford, Mrs. Jameson, Mr. John Kenyon, Mr. Chorley, Miss Blagden, Miss Haworth, and Miss Thomson (Madame Emil Braun).[1] To these have been added a number of letters which have been kindly lent by their possessors for the purpose of the present volumes. The duties of the editor have been mainly those of selection and arrangement. With regard to the former task one word is necessary. It may be thought that the almost entire absence of bitterness (except on certain political topics), of controversy, of personal ill feeling of any kind, is due to editorial excisions. This is not the case. The number of passages that have been removed for fear of hurting the feelings of persons still living is almost infinitesimal; and in these the cause of offence is always something inherent in the facts recorded, not in the spirit in which they are mentioned. No person had less animosity than Mrs. Browning; it seems as though she could hardly bring herself to speak harshly of anyone. The omissions that have been made are almost wholly of passages containing little or nothing of interest, or repetitions of what has been said elsewhere; and they have been made with the object of diminishing the bulk and concentrating the interest of the collection, never with the purpose of modifying the representation of the writer's character. The task of arranging the letters has been more arduous owing to Mrs. Browning's unfortunate habit of prefixing no date's, or incomplete ones, to her letters. Many of them are dated merely by the day of the week or month, and can only be assigned to their proper place in the series on internal evidence. In some cases, however, the envelopes have been preserved, and the date is then often provided by the postmarks. These supply fixed points by which the others can be tested; and ultimately all have fallen into line in chronological order, and with at least approximate dates to each letter. The correspondence, thus arranged in chronological order, forms an almost continuous record of Mrs. Browning's life, from the early days in Herefordshire to her death in Italy in 1861; but in order to complete the record, it has been thought well to add connecting links of narrative, which should serve to bind the whole together into the unity of a biography. It is a chronicle, rather than a biography in the artistic sense of the term; a chronicle of the events of a life in which there were but few external events of importance, and in which the subject of the picture is, for the most part, left to paint her own portrait, and that, moreover, unconsciously. Still, this is a method which may be held to have its advantages, in that it can hardly be affected by the feelings or prejudices of the biographer; and if it does not present a finished portrait to the reader, it provides him with the materials from which he can form a portrait for himself. The external events are placed upon record, either in the letters or in the connecting links of narrative; the character and opinions of Mrs. Browning reveal themselves in her correspondence; and her genius is enshrined in her poetry. And these three elements make up all that may be known of her personality, all with which a biographer has to deal. It is essentially her character, not her genius, that is presented to the reader of these letters. There are some letter- writers whose genius is so closely allied with their daily life that it shines through into their familiar correspondence with their friends, and their letters become literature. Such, in their very different ways, with very different types of genius and very different habits of daily life, are Gray, Cowper, Lamb, perhaps Fitzgerald. But letter-writers such as these are few. More often the correspondence of men and women of letters is valuable for the light it throws upon the character and opinions of those whose character and opinions we are led to regard with admiration or respect, or at least interest, on account of their other writings. In these cases it may be held that the publication is justifiable or not, according as the character which it reveals is affected favourably or the reverse. Not all truth, even about famous men, is useful for publication, but only such as enables us to appreciate better the works which have made them famous. Their highest selves are expressed in their literary work; and it is a poor service to truth to insist on bringing to light the fact that they also had lower selves—common, dull, it may be vicious. What illustrates their genius and enhances our respect for their character, may rightly be made known; but what shakes our belief and mars our enjoyment in them, is simply better left in obscurity. With regard to Mrs. Browning, however, there is no room for doubt upon these points. These letters, familiarly written to her private friends, without the smallest idea of publication, treating of the thoughts that came uppermost in the ordinary language of conversation, can lay no claim to make a new revelation of her genius. On the other hand, perhaps because the circumstances of Mrs. Browning's life cut her off to an unusual extent from personal intercourse with her friends, and threw her back upon letter-writing as her principal means of communication with them, they contain an unusually full revelation of her character. And this is not wholly unconnected with her literary genius, since her personal convictions, her moral character, entered more fully than is often the case into the composition of her poetry. Her best poetry is that which is most full of her personal emotions. The 'Sonnets from the Portuguese,' the 'Cry of the Children,' 'Cowper's Grave,' the 'Dead Pan,' 'Aurora Leigh,' and all the Italian poems, owe their value to the pure and earnest character, the strong love of truth and right, the enthusiasm on behalf of what is oppressed and the indignation against all kinds of oppression and wrong, which were prominent elements in a personality of exceptional worth and beauty. An editor can generally serve his readers best by remaining in the background; but he is allowed one moment for the expression of his personal feelings, when he thanks those who have assisted him in his work. In the present case there are many to whom it is a pleasure to offer such thanks. In the first place, I have to thank Mr. R. Barrett Browning and Miss Browning most cordially for having accepted the proposal of the publishers (Messrs. Smith, Elder & Co., to whom likewise my gratitude is due) to put so pleasant and congenial a task into my hands. Mr. Browning has also contributed a number of suggestions and corrections while the sheets have been passing through the press. I have also to thank those who have been kind enough to offer letters in their possession for inclusion in these volumes: Lady Alwyne Compton for the letters to Mr. Westwood; Mrs. Arthur Severn for the letters to Mr. Ruskin; Mr. G.L. Craik for the letters to Miss Mulock; Mrs. Commeline for the letters to Miss Commeline; Mr. T.J. Wise for the letters to Mr. Cornelius Mathews; Mr. C. Aldrich for the letter to Mrs. Kinney; Col. T.W. Higginson for a letter to Miss Channing; and the Rev. G. Bainton for a letter to Mr. Kenyon. It has not been possible to print all the letters which have been thus offered; but this does not diminish the kindness of the lenders, nor the gratitude of the editor. Finally, I should wish to offer my sincere thanks to Lady Edmond Fitzmaurice for much assistance and advice in the selection and revision of the letters; a labour which her friendship with Mr. Browning towards the close of his life has prompted her to bestow most freely and fully upon this memorial of his wife. F.G.K. July 1897. CONTENTS OF THE FIRST VOLUME CHAPTER I 1806-1835 Birth—Hope End—Early Poems—Sidmouth—'Prometheus' CHAPTER II 1835-1841 London—Magazine Poems—'The Seraphim and other Poems'—Torquay—Death of Edward Barrett—Return to London CHAPTER III 1841-1843 Wimpole Street—'The Greek Christian Poets'—'The English Poets'—'The New Spirit of the Age'—Miscellaneous Letters CHAPTER IV 1844-1846 The 'Poems' of 1844—Miss Martineau and Mesmerism—Pro-posed Journey to Italy CHAPTER V 1846-1849 Friendship with Robert Browning—Love and Marriage—Paris and Pisa—Florence—Vallombrosa—Casa Guidi—Italian Politics in 1848 CHAPTER VI 1849-1851 Birth of a Son—Death of Mrs. Browning, senior—Bagni di Lucca—New Edition of Poems—Siena—Florentine Life PORTRAIT OF ELIZABETH BARRETT BROWNING. Frontispiece CASA GUIDI THE LETTERS OF ELIZABETH BARRETT BROWNING CHAPTER I 1806-1835 Elizabeth Barrett Barrett, still better known to the world as Elizabeth Barrett Browning, was born on March 6, 1806, the eldest child of Edward and Mary Moulton Barrett. I Both the date and place of her birth have been matters of uncertainty and dispute, and even so trustworthy an authority as the 'Dictionary of National Biography' is inaccurate with respect to them. All doubt has, however, been set at rest by the discovery of the entry of her birth in the parish register of Kelloe Church, in the county of Durham.[2] She was born at Coxhoe Hall, the residence of Mr. Barrett's only brother, Samuel, about five miles south of the city of Durham. Her father, whose name was originally Edward Barrett Moulton, had assumed the additional surname of Barrett on the death of his maternal grandfather, to whose estates in Jamaica he was the heir. Of Mr. Barrett it is recorded by Mr. Browning, in the notes prefixed by him to the collected edition of his wife's poems, that 'on the early death of his father he was brought from Jamaica to England when a very young child, as a ward of the late Chief Baron Lord Abinger, then Mr. Scarlett, whom he frequently accompanied in his post-chaise when on circuit. He was sent to Harrow, but received there so savage a punishment for a supposed offence (burning the toast)'—which, indeed, has been a 'supposed offence' at other schools than Harrow—'by the youth whose fag he had become, that he was withdrawn from the school by his mother, and the delinquent was expelled. At the age of sixteen he was sent by Mr. Scarlett to Cambridge, and thence, for an early marriage, went to Northumberland.' His wife was Miss Mary Graham-Clarke, daughter of J. Graham-Clarke, of Fenham Hall, Newcastle-upon-Tyne, but of her nothing seems to be known, and her comparatively early death causes her to be little heard of in the record of her daughter's life. Nothing is to be gained by trying to trace back the genealogy of the Barrett family, and it need merely be noted that it had been connected for some generations with the island of Jamaica, and owned considerable estates there.[3] It is a curious coincidence that Robert Browning was likewise in part of West Indian descent, and so, too, was John Kenyon, the lifelong friend of both, by whose means the poet and poetess were first introduced to one another. The family of Mr. Edward Barrett was a fairly large one, consisting, besides Elizabeth, of two daughters, Henrietta and Arabel, and eight sons—Edward, whose tragic death at Torquay saddened so much of his sister's life, Charles (the 'Stormie' of the letters), Samuel, George, Henry, Alfred, Septimus, and Octavius; Mr. Barrett's inventiveness having apparently given out with the last two members of his family, reducing him to the primitive method of simple enumeration, an enumeration in which, it may be observed, the daughters counted for nothing. Not many of these, however, can have been born at Coxhoe; for while Elizabeth was still an infant—apparently about the beginning of the year 1809—Mr. Barrett removed to his newly purchased estate of Hope End, in Herefordshire, among the Malvern hills, and only a few miles from Malvern itself. It is to Hope End that the admirers of Mrs. Browning must look as the real home of her childhood and youth. Here she spent her first twenty years of conscious life. Here is the scene of the childish reminiscences which are to be found among her earlier poems, of 'Hector in the Garden,' 'The Lost Bower,' and 'The Deserted Garden.' And here too her earliest verses were written, and the foundations laid of that omnivorous reading of literature of all sorts and kinds, which was so strong a characteristic of her tastes and leanings. On this subject she may be left to tell her own tale. In a letter written on October 5, 1843, to Mr. R.H. Horne, she furnishes him with the following biographical details for his study of her in 'The New Spirit of the Age.' They supply us with nearly all that we know of her early life and writings. 'And then as to stories, my story amounts to the knife-grinder's, with nothing at all for a catastrophe. A bird in a cage would have as good a story, Most of my events, and nearly all my intense pleasures, have passed in my thoughts. I wrote verses—as I dare say many have done who never wrote any poems—very early; at eight years old and earlier. But, what is less common, the early fancy turned into a will, and remained with me, and from that day to this, poetry has been a distinct object with me—an object to read, think, and live for. And I could make you laugh, although you could not make the public laugh, by the narrative of nascent odes, epics, and didactics crying aloud on obsolete muses from childish lips. The Greeks were my demi-gods, and haunted me out of Pope's Homer, until I dreamt more of Agamemnon than of Moses the black pony. And thus my great "epic" of eleven or twelve years old, in four books, and called "The Battle of Marathon," and of which fifty copies were printed because papa was bent upon spoiling me—is Pope's Homer done over again, or rather undone; for, although a curious production for a child, it gives evidence only of an imitative faculty and an ear, and a good deal of reading in a peculiar direction. The love of Pope's Homer threw me into Pope on one side and into Greek on the other, and into Latin as a help to Greek—and the influence of all these tendencies is manifest so long afterwards as in my "Essay on Mind," a didactic poem written when I was seventeen or eighteen, and long repented of as worthy of all repentance. The poem is imitative in its form, yet is not without traces of an individual thinking and feeling—the bird pecks through the shell in it. With this it has a pertness and pedantry which did not even then belong to the character of the author, and which I regret now more than I do the literary defectiveness. 'All this time, and indeed the greater part of my life, we lived at Hope End, a few miles from Malvern, in a retirement scarcely broken to me except by books and my own thoughts, and it is a beautiful country, and was a retirement happy in many ways, although the very peace of it troubles the heart as it looks back. There I had my fits of Pope, and Byron, and Coleridge, and read Greek as hard under the trees as some of your Oxonians in the Bodleian; gathered visions from Plato and the dramatists, and eat and drank Greek and made my head ache with it. Do you know the Malvern Hills? The hills of Piers Plowman's Visions? They seem to me my native hills; for, although I was born in the county of Durham, I was an infant when I went first into their neighbourhood, and lived there until I had passed twenty by several years. Beautiful, beautiful hills they are! And yet, not for the whole world's beauty would I stand in the sunshine and the shadow of them any more. It would be a mockery, like the taking back of a broken flower to its stalk.'[4] So, while the young Robert Browning was enthusiastically declaiming passages of Pope's Homer, and measuring out heroic couplets with his hand round the dining table in Camberwell, Elizabeth Barrett was drinking from the same fount of inspiration among the Malvern Hills, and was already turning it to account in the production of her first epic. The fifty copies of the 'Battle of Marathon,' which Mr. Barrett, proud of his daughter's precocity, insisted on having printed, bear the date of 1819. Only five of them are now known to exist, and these are all in private hands; even the British Museum possesses only the reprint which the hero-worship of the present generation caused to be produced in 1891. Seven years later, when she had just reached the age of twenty, her first volume of verse was offered to the world in general. It was entitled 'An Essay on Mind, and other Poems,' and included, besides the didactic poem after the manner of Pope which formed the pièce de rèsistance, a number of shorter pieces, several of which, as she informed Horne,[5] had been written when she was not more than thirteen. It was during the years at Hope End that Elizabeth Barrett was first attacked by serious illness. 'At fifteen,' she says in her autobiographical letter, already quoted in part, 'I nearly died;' and this may be connected with a statement by Mrs. Richmond Ritchie, to the effect that 'one day, when Elizabeth was about fifteen, the young girl, impatient for her ride, tried to saddle her pony alone, in a field, and fell with the saddle upon her, in some way injuring her spine so seriously that she was for years upon her back.'[6] The latter part of this statement cannot indeed be quite accurate; for her period of long confinement to a sick-room was of later date, and began, according to her own statement, from a different cause. Mr. R. Barrett Browning states that the injury to the spine was not discovered for some time, but was afterwards attributed, not to a fall, but to a strain whilst tightening her pony's girths. No doubt this injury contributed towards the general weakness of health to which she was always subject. Of her earliest letters, belonging to the Hope End period, very few have been preserved, and most of those which remain are of little interest. The first to be printed here belongs to the period of her mother's last illness, which ended in her death on October 1, 1828. It is addressed to Mrs. James Martin, a lifelong friend, whose name will appear frequently in these pages. At the time when it was written she was living near Tewkesbury, within visiting distance of the Barretts. To Mrs. Martin Hope End: Thursday, [about September 1828]. My dear Mrs. Martin,—I am happy to be able to tell you that Mr. Garden was here two days ago, and that he has not thought it necessary to adopt any violent measure with regard to our beloved invalid. He seems entirely to rely, for her ultimate restoration, upon a discipline as to diet, and a course of strengthening medicine. This is most satisfactory to us; and her spirits have been soothed and tranquillised by his visit. She has slept quietly for the last few nights, and reports herself to be brisker and stronger, and to be comparatively free from pain. This account is, perhaps, too favorable,[7] and will appear so to you when you see her, as I am afraid you will, not looking much better, much more cheerful, than when you paid us your last visit. But when we are very willing to hope, we are apt to be too ready to hope: though really, without being too sanguine, we may consider quiet nights and diminished pain to be satisfactory signs of amendment. I know you will be glad to hear of them, and I hope you will witness them very soon, in spite of this repulsive snow. It will do mama good, and I am sure it will give us all pleasure, to benefit by some of your charitable pilgrimages over the hill. With our best regards, and sincerest thanks for your kind interest Believe me, dear Mrs. Martin, most truly yours, E.B. BARRETT. To Miss Commeline Hope End: Monday, [October 1828]. My dear Miss Commeline,—Thank you for the sympathy and interest which you have extended towards us in our heavy affliction. Even you cannot know all that we have lost; but God knows, and it has pleased Him to take away the blessing that He gave. And all must be right since He doeth all! Indeed we did not foresee this great grief! If we had we could not have felt it less; but I should not then have been denied the consolation of being with her at the last. It is idle to speak now of such thoughts, and circumstances have unquestionably been rightly and mercifully ordered. We are all well and composed—poor papa supporting us by his own surpassing fortitude. It is an inexpressible comfort to me to witness his calmness. I cannot say that we shall not be glad to see you, but the weather is dreary and the distance long: and if you were to come, we might not be able to meet you and to speak to you with calmness. In that case you would receive a melancholy impression which I should like to spare you. Perhaps it would be better for you and less selfish in us, if we were to defer this meeting a little while longer—but do what you prefer doing! I can never forget the regard and esteem entertained for you by one whose tenderness and watchfulness I have felt every day and hour since she gave me that life which her loss embitters—whose memory is more precious to me than any earthly blessing left behind; I have written what is ungrateful, and what I ought not to have written, and what I ought not to feel, and do not always feel, but I did not just then remember that I had so much left to love. To Mrs. Boyd Hope End: Saturday morning, [1828-1832]. My dear Mrs. Boyd,—You were quite wrong in supposing that papa was likely to complain about 'the number of letters from Malvern;' and as to my doing so, why did you suggest that? To fill up a sentence, or to conjure up some kind of limping excuse for idle people? Among idle people, perhaps you have written me down. But the reason of my silence was far more reasonable than yours. I have been engaged in alternately wishing in earnest and wishing in vain for the power of saying when I could go to Malvern—and in being unwell besides. For the last week I have not been at all well, and indeed was obliged yesterday to go to bed after breakfast instead of after tea, where I contrived to abstract myself out of a good deal of pain into Lord Byron's Life by Moore. To-day this abstraction is not necessary; I am much better; and, indeed, little remains of the indisposition but the vulgar fractions of a cough and cold. I dare say (and Occyta[8] agrees with me) cold was at the bottom of it all, for I was so very wise as to lie down upon the grass last Monday, when the sun was shining deceitfully, though the snow was staring at me from the hedges, with an expression anything but dog-daysical! Henrietta's face-ache is quite well, and I don't mean to give any more bulletins to-day. I hope your 'tolerably well' is turned into 'quite well' too by this time. In reply to your query, I will mention that the existence actually extended until Thursday without the visit here—a phenomenon in physics and metaphysics. I was desired by a note a short time previously, 'to embrace all my circle with the utmost tenderness,' as proxy. Considering the extent of the said circle, this was a very comprehensive request, and a very unreasonable one to offer to anyone less than the hundred-armed Indian god Baly. I am glad that your alternative of a house is so near to the right side of the turnpike—in which case, a miss is certainly not as bad as a mile. May Place is to be vacated in May, though its present inhabitants do not leave Malvern. I mention this to you, but pray don't re-mention it to anybody. The rent is 15£. Mr. Boyd[9] will not be angry with me for not going to see him sooner than I can. At least, I am sure he ought not. Though you are all kind enough to wish me to go, I always think and know (which is consolatory to everything but my vanity) that no one can wish it half as much as I myself do. Believe me, dear Mrs. Boyd, affectionately yours, E.B. BARRETT. The fear 1832 brought a great change in the fortunes of the Barrett family, and may be said to mark the end of the purely formative period in Elizabeth Barrett's life. Hitherto she had been living in the home and among the surroundings of her childhood, absorbing literature rather than producing it; or if producing it, still mainly for her own amusement and instruction, rather than with any view of appealing to the general public. But in 1832 this home was broken up by the sale, of Hope End,[10] and with the removal thence we seem to find her embarking definitely on literature as the avowed pursuit and occupation of her life. Sidmouth in Devonshire was the place to which the Barrett family now removed, and the letters begin henceforth to be longer and more frequent, and to tell a more connected tale. To Mrs. Martin [Sidmouth: September 1832.] How can I thank you enough, dearest Mrs. Martin, for your letter? How kind of you to write so soon and so very kindly! The postmark and handwriting were in themselves pleasant sights to me, and the kindness yet more welcome. Believe that I am grateful to you for all your kindness—for your kindness now, and your kindness in the days which are past. Some of those past days were very happy, and some of them very sorrowful—more sorrowful than even our last days at dear, dear Hope End. Then, I well recollect, though I could not then thank you as I ought, how you felt for us and with us. Do not think I can ever forget that time, or you. I had written a note to you, which the bearer of Bummy's and Arabel's to Colwall[11] omitted to take. Afterwards I thought it best to spare you any more farewells, which are upon human lips, of all words, the most natural, and of all the most painful. They told us of our having past your carriage in Ledbury. Dear Mrs. Martin, I cannot dwell upon the pain of that first hour of our journey; but you will know what it must have been. The dread of it, for some hours before, was almost worse; but it is all over now, blessed be God. Before the first day's journey was at end, we felt inexpressibly relieved— relieved from the restlessness and anxiety which have so long oppressed us—and now we are calmer and happier than we have been for very long. If we could only have papa and Bro and Sette[12] with us! About half an hour before we set off, papa found out that he could not part with Sette, who sleeps with him, and is always an amusing companion to him. Papa was, however, unwilling to separate him perforce from his little playfellows, and asked him whether he wished very much to go. Sette's heart was quite full, but he answered immediately, 'Oh, no, papa, I would much rather stay with you.' He is a dear affectionate little thing. He and Bro being with poor Papa, we are far more comfortable about him than we should otherwise be—and perhaps our going was his sharpest pang. I hope it was, as it is over. Do not think, dear Mrs. Martin, that you or Mr. Martin can ever 'intrude'—you know you use that word in your letter. I have often been afraid, on account of papa not having been for so long a time at Colwall, lest you should fancy that he did not value your society and your kindness. Do not fancy it. Painful circumstances produce—as we have often had occasion to observe—different effects upon different minds; and some feeling, with which I certainly have no sympathy has made papa shrink from society of any kind lately. He would not even attend the religious societies in Ledbury, which he was so much pledged to support, and so interested in supporting. If you knew how much he has talked of you, and asked every particular about you, you could not fancy that his regard for you was estranged. He has an extraordinary degree of strength of mind on most points—and strong feeling, when it is not allowed to run in the natural channel, will sometimes force its way where it is not expected. You will think it strange; but never up to this moment has he even alluded to the subject, before us—never, at the moment of parting with us. And yet, though he had not power to say one word, he could play at cricket with the boys on the very last evening. We slept at the York House in Bath. Bath is a beautiful town as a town, and the country harmonises well with it, without being a beautiful country. As mere country, nobody would stand still to look at it; though as town country, many bodies would. Somersetshire in general seems to be hideous, and I could fancy from the walls which intersect it in every direction, that they had been turned to stone by looking at the Gorgonic scenery. The part of Devonshire through which our journey lay is nothing very pretty, though it must be allowed to be beautiful after Somersetshire. We arrived here almost in the dark, and were besieged by the crowd of disinterested tradespeople, who would attend us through the town to our house, to help to unload the carriages. This was not a particularly agreeable reception in spite of its cordiality; and the circumstance of there being not a human being in our house, and not even a rushlight burning, did not reassure us. People were tired of expecting us every day for three weeks. Nearly the whole way from Honiton to this place is a descent. Poor dear Bummy said she thought we were going into the bowels of the earth, but suspect she thought we were going much deeper. Between you and me, she does not seem delighted with Sidmouth; but her spirits are a great deal better, and in time she will, I dare say, be better pleased. We like very much what we have seen of it. The town is small and not superfluously clean, but, of course, the respectable houses are not a part of the town. Ours is one which the Grand Duchess Helena had, not at all grand, but extremely comfortable and cheerful, with a splendid sea view in front, and pleasant green, hills and trees behind. The drawing-room's four windows all look to the sea, and I am never tired of looking out of them. I was doing so, with a most hypocritical book before me, when your letter arrived, and I felt all that you said in it. I always thought that the sea was the sublimest object in nature. Mont Blanc—Niagara must be nothing to it. There, the Almighty's form glasses itself in tempests—and not only in tempests, but in calm—in space, in eternal motion, in eternal regularity. How can we look at it, and consider our puny sorrows, and not say, 'We are dumb—because Thou didst it'? Indeed, dear Mrs. Martin, we must feel every hour, and we shall feel every year, that what He did is well done—and not only well, but mercifully. Mr. and Mrs. H——, with whom papa is slightly acquainted, have called upon us, and shown us many kind attentions. They are West India people, not very polished, but certainly very good-natured. We hear that the place is extremely full and gay; but this is, of course, only an on dit to us at present. I have been riding a donkey two or three times, and enjoy very much going to the edge of the sea. The air has made me sleep more soundly than I have done for some time, and I dare say it will do me a great deal of good in every way. You may suppose what a southern climate this is, when I tell you that myrtles and verbena, three or four feet high, and hydrangeas are in flower in the gardens—even in ours, which is about a hundred and fifty yards from the sea. I have written to the end of my paper. Give our kindest regards to Mr. Martin, and ever believe me, Your affectionate and grateful E.B.B. To Mrs. Martin [Sidmouth:] Wednesday, September 27, 1832 [postmark]. How very kind of you, dearest Mrs. Martin, to write to me so much at length and at such a time. Indeed, it was exactly the time when, if we were where we have been, we should have wished you to walk over the hill and talk to us; and although, after all that the most zealous friends of letter writing can say for it, it is not such a happy thing as talking with those you care for, yet it is the next happiest thing. I am sure I thought so when I read your letter ... And now I must tell you about ourselves. Papa and Bro and Sette have made us so much happier by coming, and we have the comfort of seeing dear papa in good spirits, and not only satisfied but pleased with this place. It is scarcely possible, at least it seems so to me, to do otherwise than admire the beauty of the country. It is the very land of green lanes and pretty thatched cottages. I don't mean the kind of cottages which are generally thatched, with pigstyes and cabbages and dirty children, but thatched cottages with verandas and shrubberies, and sounds from the harp or piano coming through the windows. When you stand upon any of the hills which stand round Sidmouth, the whole valley seems to be thickly wooded down to the very verge of the sea, and these pretty villas to be springing from the ground almost as thickly and quite as naturally as the trees themselves. There are certainly many more houses out of the town than in it, and they all stand apart, yet near, hiding in their own shrubberies, or behind the green rows of elms which wall in the secluded lanes on either side. Such a number of green lanes I never saw; some of them quite black with foliage, where it is twilight in the middle of the day, and others letting in beautiful glimpses of the spreading heathy hills or of the sunny sea. I am sure you would like the transition from the cliffs, from the bird's eye view to, I was going to say, the mole's eye view, but I believe moles don't see quite clearly enough to suit my purpose. There are a great number of people here. Sam was at an evening party a week ago where there were a hundred and twenty people; but they don't walk about the parade and show themselves as one might expect. We know only the Herrings and Mrs. and the Miss Polands and Sir John Kean. Mrs. and Miss Weekes, and Mr. and Mrs. James have called upon us, but we were out when they came. I suppose it will be necessary to return their visits and to know them; and when we do, you shall hear about them, and about everybody whom we know. I am certainly much better in health, stronger than I was, and less troubled with the cough. Every day I attend [word torn out] their walks on my donkey, if we do not go in a boat, which is still pleasanter. I believe Henrietta walks out about three times a day. She is looking particularly well, and often talks, and I am sure still oftener thinks, of you. You know how fond of you she is. Papa walks out with her—and us; and we all, down to Occyta, breakfast and drink tea together. The dining takes place at five o'clock. To-morrow, if this lovely weather will stand still and be accommodating, we talk of rowing to Dawlish, which is about ten miles off. We have had a few cases of cholera, at least suspicious cases: one a fortnight before we arrived, and five since, in the course of a month. All dead except one. I confess a little nervousness; but it is wearing away. The disease does not seem to make any progress; and for the last six days there have been no patients at all. Do let us hear very soon, my dear Mrs. Martin, how you are—how your spirits are, and whether Rome is still in your distance. Surely no plan could be more delightful for you than this plan; and if you don't stay very long away, I shall be sorry to hear of your abandoning it. Do you recollect your promise of coming to see us? We do. You must have had quite enough now of my 'little hand' and of my details. Do not go to Matton or to the Bartons or to Eastnor without giving my love. How often my thoughts are at home! I cannot help calling it so still in my thoughts. I may like other places, but no other place can ever appear to me to deserve that name. Dearest Mrs. Martin's affectionate E.B. BARRETT. To Mrs. Martin Sidmouth: December 14, 1832. My dearest Mrs. Martin,—I hope you are very angry indeed with us for not writing. We are as penitent as we ought to be—that is, I am, for I believe I am the idle person; yet not altogether idle, but procrastinating and waiting for news rather more worthy of being read in Rome than any which even now I can send you.... And now, my dear Mrs. Martin, I mean to thank you, as I ought to have done long ago, for your kindness in offering to procure for me the Archbishop of Dublin's[13] valuable opinion upon my 'Prometheus. I am sure that if you have not thought me very ungrateful, you must be very indulgent. My mind was at one time so crowded by painful thoughts, that they shut out many others which are interesting to me; and among other things, I forgot once or twice, when I had an opportunity, to thank you, dear Mrs. Martin. I believe I should have taken advantage of your proposal, but papa said to me, 'If he criticises your manuscript in a manner which does not satisfy you, you won't be easy without defending yourself, and he might be drawn into taking more trouble than you have now any idea of giving him.' I sighed a little at losing such an opportunity of gaining a great advantage, but there seemed to be some reason in what papa said I have completed a preface and notes to my translation; and since doing so, a work of exactly the same character by a Mr. Medwin has been published, and commended in Bulwer's magazine.[14] Therefore it is probable enough that my trouble, excepting as far as my own amusement went, has been in vain. But papa means to try Mr. Valpy, I believe. He left us since I began to write this letter, with a promise of returning before Christmas Day. We do miss him. Mr. Boyd has made me quite angry by publishing his translations by rotation in numbers of the 'Wesleyan Magazine,' instead of making them up into a separate publication, as I had persuaded him to do. There is the effect, you see, of going, even for a time, out of my reach! The readers of the 'Wesleyan Magazine' are pious people, but not cultivated, nor, for the most part, capable of estimating either the talents of Gregory or his translator's. I have begun already to insist upon another publication in a separate form, and shall gain my point, I dare say. I have been reading Bulwer's novels and Mrs. Trollope's libels, and Dr. Parr's works. I am sure you are not an admirer of Mrs. Trollope's. She has neither the delicacy nor the candour which constitute true nobility of mind and her extent of talent forms but a scanty veil to shadow her other defects. Bulwer has quite delighted me. He has all the dramatic talent which Scott has, and all the passion which Scott has not, and he appears to me to be besides a far profounder discriminator of character. There are very fine things in his 'Denounced.' We subscribe to the best library here, but the best is not a good one. I have, however, a table-load of my own books, and with them I can always be satisfied. Do you know that Mr. Curzon has left Ledbury? We were glad to receive your letter from Dover although it told us that you were removing so far from us. Do let us hear of your enjoying Italy. Is there much English society in Rome, and is it like English society here? I can scarcely fancy an invitation card, 'Mrs. Huggin-muggin at home,' carried through the Via Sacra. I am sure my 'little hand' has done its duty to-day. I shall leave the corners to Henrietta. Give our kindest regards to Mr. Martin, and ever believe me, my dear Mrs. Martin, Your affectionate E.B.B. The letter just printed contains the first allusion in Miss Barrett's letters to any of her own writings. The translation of the 'Prometheus Bound' of Aeschylus was the first-fruits of the removal to Sidmouth. It was written, as she told Horne eleven years afterwards, 'in twelve days, and should have been thrown into the fire afterwards—the only means of giving it a little warmth.'[15] Indeed, so dissatisfied did she subsequently become with it, that she did what she could to suppress it, and in the collected edition of 1850 substituted another version, written in 1845, which she hoped would secure the final oblivion of her earlier attempt.[16] The letter given above shows that the composition of the earlier version took place at the end of 1832; and in the following year it was published by Mr. Valpy, along with some shorter poems, of which Miss Barrett subsequently wrote that 'a few of the fugitive poems may be worth a little, perhaps; but they have not so much goodness as to overcome the badness of the blasphemy of Aeschylus.' The volume, which was published anonymously, received two sentences of contemptuous notice from the 'Athenaeum,' in which the reviewer advised 'those who adventure in the hazardous lists of poetic translation to touch anyone rather than Aeschylus, and they may take warning by the author before us.'[17] To Mrs. Martin Sidmouth: May 27, 1833. My dearest Mrs. Martin,—I am half afraid of your being very angry indeed with me; and perhaps it would be quite as well to spare this sheet of paper an angry look of yours, by consigning it over to Henrietta. Yet do believe me, I have been anxious to write to you a long time, and did not know where to direct my letter. The history of all my unkindness to you is this: I delayed answering your kind welcome letter from Rome, for three weeks, because Henrietta was at Torquay, and I knew that she would like to write in it, and because I was unreasonable enough to expect to hear every day of her coming home. At the end of the three weeks, and on consulting your dates and plans, I found out that you would probably have quitted Rome before any letter of mine arrived there. Since then, I have been inquiring, and all in vain, about where I could find you out. All I could hear was, that you were somewhere between Italy and England; and all I could do was, to wait patiently, and throw myself at your feet as soon as you came within sight and hearing. And now do be as generous as you can, my dear Mrs. Martin, and try to forgive one who never could be guilty of the fault of forgetting you, notwithstanding appearances. We heard only yesterday of your being expected at Colwall. And although we cannot welcome you there, otherwise than in this way, at the distance of 140 miles, yet we must welcome you in this way, and assure both of you how glad we are that the same island holds all of us once more. It pleased us very much to hear how you were enjoying yourselves in Rome; and you must please us now by telling us that you are enjoying yourselves at Colwall, and that you bear the change with English philosophy. The fishing at Abbeville was a link between the past and the present; and would make the transition between the eternal city and the eternal tithes a little less striking. My wonder is how you could have persuaded yourselves to keep your promise and leave Italy as soon as you did. Tell me how you managed it. And tell me everything about yourselves—how you are and how you feel, and whether you look backwards or forwards with the most pleasure, and whether the influenza has been among your welcomers to England. Henrietta and Arabel and Daisy[18] were confined by it to their beds for several days and the two former are only now recovering their strength. Three or four of the other boys had symptoms which were not strong enough to put them to bed. As for me, I have been quite well all the spring, and almost all the winter. I don't know when I have been so long well as I have been lately; without a cough or anything else disagreeable. Indeed, if I may place the influenza in a parenthesis, we have all been perfectly well, in spite of our fishing and boating and getting wet three times a day. There is good trout-fishing at the Otter, and the noble river Sid, which, if I liked to stand in it, might cover my ankles. And lately, Daisy and Sette and Occyta have studied the art of catching shrimps, and soak themselves up to their waists like professors. My love of water concentrates itself in the boat; and this I enjoy very much, when the sea is as blue and calm as the sky, which it has often been lately. Of society we have had little indeed; but Henrietta had more than much of it at Torquay during three months; and as for me, you know I don't want any though I am far from meaning to speak disrespectfully of Mr. Boyds, which has been a pleasure and comfort to me. His house is not farther than a five minutes' walk from ours; and I often make it four in my haste to get there. Ask Eliza Cliffe to lend you the May number of the 'Wesleyan Magazine;' and if you have an opportunity of procuring last December's number, do procure that. There are some translations in each of them, which I think you will like. The December translation is my favourite, though I was amanuensis only in the May one. Henrietta and Arabel have a drawing master, and are meditating soon beginning to sketch out of doors—that is, if before the meditation is at an end we do not leave Sidmouth. Our plans are quite uncertain; and papa has not, I believe, made up his mind whether or not to take this house on after the beginning of next month; when our engagement with our present landlord closes. If we do leave Sidmouth, you know as well as I do where we shall go. Perhaps to Boulogne! perhaps to the Swan River. The West Indians are irreparably ruined if the Bill passes. Papa says that in the case of its passing, nobody in his senses would think of even attempting the culture of sugar, and that they had better hang weights to the sides of the island of Jamaica and sink it at once. Don't you think certain heads might be found heavy enough for the purpose? No insinuation, I assure you, against the Administration, in spite of the dagger in their right hands. Mr. Atwood seems to me a demi-god of ingratitude! So much for the 'fickle reek of popular breath' to which men have erected their temple of the winds—who would trust a feather to it? I am almost more sorry for poor Lord Grey who is going to ruin us, than for our poor selves who are going to be ruined. You will hear that my 'Prometheus and other Poems' came into light a few weeks ago—a fortnight ago, I think. I dare say I shall wish it out of the light before I have done with it. And I dare say Henrietta is wishing me anywhere, rather than where I am. Certainly I have past all bounds. Do write soon, and tell us everything about Mr. Martin and yourself. And ever believe me, dearest Mrs. Martin, Your affectionate E.B. BARRETT. To Mrs. Martin Sid...

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.