ebook img

The First Translations of Machiavelli's: From the Sixteenth to the first Half of the Nineteenth Century PDF

330 Pages·2010·1.803 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The First Translations of Machiavelli's: From the Sixteenth to the first Half of the Nineteenth Century

Description:
This book is the first complete study of the translations of Machiavelli's Prince made in Europe and the Mediterranean countries during the period from the sixteenth to the first half of the nineteenth century: the first, unpublished French translation by Jacques de Vintimille (1546), the first Latin translation by Silvestro Tegli (1560), as well as the first translations in Dutch (1615), German (1692), Swedish (1757) and Arabic (1824). The first translation produced in Spain - dated somewhere between the end of the sixteenth and the early seventeenth century - remained in manuscript form, while there was a second vernacular Spanish version around 1680. The situation in Great Britain was different from the rest of Europe, as it could boast four manuscript translations by the end of the sixteenth century.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.