B I B L I O T H E CA SCRIPTORVM GRAECORVM ET ROMANORVM T E V B N E R I A NA A. PERSIVS FLACCVS SATVRARVM LIBER EDIDIT WALTER KISSEL W DE G BEROLINI ET NOVI EBORACI WALTER DE GRUYTER MMVII @) Gedruckt auf säurefreiem Papier, das die US-ANSB-Norm Uber Haltbarkeit erfüllt. ISBN 978-3-11-019486-9 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibiiotliek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar. €> Copyright 2007 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwer- tung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen. Überset- zungen. Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Printed in Germany Satz: Andreas H. Buchwald. Leipzig Druck und Bindung: Hubert & Co., Göttingen PRAEFATIO 1. Ex quo tempore editio Persi a O. Jahnio iterum curata ante hos plus centum quinquaginta annos in lucem prodiit1, inter uiros doctos 'satis constat codices quorum potissimum habenda sit ratio tres esse'2, Montepessulanum scilicet bibl. med. 212 (Α) et Vaticanum tab. basil. H. 36 (B), quorum uterque ab eodemfonte (a) profluit, et Montepessulanum bibl.med. 125 (Ρ), qui omnino ab his codicibus abest. Vtram recensionem utri praeferant, editores inter se dissident3, consentiunt autem de ceteris codicibus, quos uniuersos ad classem, quam dicunt mixtam, modo AB, modoPredolentem, proprio pretio carentem reuocant. Vbi et AB etPuerba ac litteras corruptas produnt4, a libris alias aspernatis auxilium petitur, sed non, ut quid ualeant, diligenter exploretur: Si quid boni praebent, aut haec res ad librariorum coniecturas refertur aut ad illam uilissimam uocem neque deteriores omnino spernendos esse descenditur. Sed magis est, quod tali iudicio diffidas quam quod acquiescas: Fac ergo ignoscas, amice lector, quod quaestionem fere expeditam in medium repeto. Ά. Persii Flacci, D. Iunii luuenalis, Sulpiciae saturae rec. O. Jahn, Berolini 1851 2A. Persi Flacci et D. Iuni luuenalis Saturae edidit breuique adnotatione critica instruxit W. V. Clausen, Oxonii 1959, p. V. -'Postquam J. Bieger (De Auli Persii Flacci codice Pithoeano C recte aesti- mando, Diss, inaug. Berolini 1890) quantum Ρ codicibus AB praestantia excelleret, tarn diserte quam accurate docere uisus est, nemo nisi N. Scivoletto (Auli Persi Flacci Saturae. Testo critico e commento a cura di N. Scivoletto, Firenze 1956) codici Ρ pal mam renuit; inter ceteros S. Consoli Ρ tanta cum adulatione prosecutus est, ut textum uel unanime traditum euerteret, dummodo Pithoeani lectiones conseruaret (A. Persii Flacci Saturarum liber. Recensuit adnotatione critica instruxit testimonia usque ad saeculum XV addidit S. Consoli. Editio maior, Romae 1904). 4Exemplo utere 5,102 peronatus, ubi a perocintus, Ρperornatus proferunt; cf. et infra adn.24. VI PRAEFATIO 2. Initium faciamus a codicibus AB recognoscendis.5 Montepessulanus bibliothecae medicae 212 (A), qui ff. 66v-79' Persi uersus ostendit, exeunte nono uel ineunte decimo saeculo exaratus est; Vaticanus tabularii basilicae H. 36 (B), paucis decenniis prior, ff. 58'-63rtextum binis uersuum columnis discriptum praebet. Vterque membranaceus, litteris minusculis Carolingicis scriptus originem a regione Francogallia trahit6; alter alteri tarn similis est quam ouum ouo: a. Vterque ordine omisso saturas Persi primo, prologum choliambicum secundo loco ostendit7; b. quartam et quintam saturam unam efficit; c. saturas eisdem titulis interdum stolidissimis inscribit (ad sat. 3 satirarum III loquitur ad desidi, ad sat. 6 ode quinta legimus); d. eandem subscriptionem praebet (u. infra); e. sescentis lectionibus corruptis et insanis scatet, quas in apparatu critico collectas non sine taedio cognosces. Sed cum codices AB eiusmodi sint, ut neutrum ex altero descriptum esse appareat8, utrumque a librario tarn indocto quam scrupuloso ex eodem exemplari uitiosissimo (α) translatum esse necessario concludas. Et hoc exemplar pro sua parte ad codicem minusculis litteris scriptum referri abundantia mendorum e litteris false lectis manantium probatur; saepissime enim mutantur e/c: 1,18 fr(a)etus\ e/t: 5,191 cureo; 5Cf. W. Clausen, Sabinus' ms of Persius, Hermes 91, 1963, 252-256; W. Ku- bitschek. Die Persiushandschrift der Peterskirche in Rom, WS 8, 1886, 125-130. 6Codicem A propter glossam Arreti aduerbialiter ut Autissiodori f. 691 uersui 1,130 ascriptam ad monasterium Autissiodorense referre licet; cf. S.G. Owen, On the Montpellier manuscripts of Persius and Juvenal, CR 19, 1905, 218-223. 7Choliambos non ab initio finem operis obtinuisse, sed antiqua Persi uita summota postea eo translates esse e nota inter sat. 6,80 et chol. 1 apposita Persii Flacci satyrurum explicit (explicitfeliciter B). uita eiusdem cognoscimus. 8In alterutro codice inueniuntur, quae lacunosius uel etiam falsius conscripta sunt quam in eius gemello: Ex A 1,35 teneros; 1,131 ablato; 2,13 expugnas\ 2,72 magna om.; 3,86populis', 4,11 uccipitis; 4,19 in hunt" 5,11 murmures aucus; 5,70 temonoe', 5,130 tu om., ex Β 4,42 preplemus; 5,121 insultis; 6,51 prohiles; 6,68 inperisuis licet exemplis uti. PRAEFATIO VII e/o: 1,54 laconncr, 2,7 aperte\ 6,55 ciccede\ a/u: 5,116 politas\ 5,127 nugut cor, 6,68 angue\ c/t: 1,131 abbato (B; abl- A); 3,39 iuuentv, 3,68 mecae\ 3,93 locupo\ 3Λ16 fate\ 4,7 talidae; 4,22 distincto', 4,38 deconsus\ 5,4 pcirchi; 5,146 fulco\ 5,149 quincimte\ 5,177 c/fer; 5,179 f(ww; 6,66 cadius', s/f: chol41 orris se.i; 2,45 sibrcr, n/u: 1,88 moneaf, 2,42 pingens; 2,75 admoneam; 4,25 cinus\ 6,29 iouio\ 6,73 uulne\ 6,80 iuuentus\ r/s: 2,48 /esio; 3,12 querimus (item 3,14); 3,62 perferat; 3,67 gignimus\ 4,5 caler, 5,162 cherestratur; a/ti/ci: 2,60 facile; 5,40 araficemque', 5,102 perocintus (e peroncitus, quod antehac e peronatus deprauatum erat), arcitor\ 5,188 ri///; n/ri: 3,31 districti', 6,68 inperisius-, 1/b: 1,110 «M>o; 1,131 abbato Β (abl- A: ex abaco corruptum); 3,98 bobatur; 6,51 prohiles Β; 1/r: 1,31 satulv, 1,34 prorabile\ 5,135 rubrica\ r/t: 5,28 /wfo; 6,7 hibetnatque', 6,59 tecum; i/s: 1,40 osi. Ceterum uerbis saepissime perperam distinctis librarium utique ineruditum codicis α archetypum scriptura continua exaratum, quod haud facile legi potuit, exscripsisse probatur (cf. chol. 12 dolosis pes; 1,23 perdito socie\ 1,31 desatulr, 1,38 aemanibus; 1,50 illascitti; 1,113 pinguedo sanguis; 1,114 meitedis seuit cedo\ 1,127 lauderegestit; 1,130 arretia edilis\ 2,58 «oif omY; 3,19 to/« tudeam; 3,97 sepeliit urestas; 4,37 gausa pepectas\ 5,5 carmimi roffas\ 5,11 murmurer (-s A) aucus\ 5,48 per catenax" 5,127 nugut cor, 5,138 baroregustatum; 5,148 uapidile sum A (uapidilesum B); 5,183 thynnitum et, 5,185 nigrile mures; 5,191 centus seligetur, 6,36 ceros opicent; 6,54 accedebo uillas)\ 6,72 ί/flgos ingultiet; cod. α ipsum uariis lectionibus atque glossis ditatum esse ex 2,73 animo A : animimo Β (nascitur ex aninio a) et 3,95 hie9 A : id Β colligas. 9Hanc lectionem iam in α extitisse ex aliis codicibus comparatis elucet: cf. infra cap. 4. VIII PRAEFATIO Ad textum archetypi α diiudicandum permagni momenti est sub- scriptio, quam librarii et Α et Β codicum litterarum formam capitalium nec non uerborum discriptionem retinentes summa cum fide depinxerunt (A f. 791 ; Β f. 631 col. b): FLAVII · IVL · TRE · NN SABINI VT PROTECTOR DOMES TICVS TEMPTAVI EMENDARE SINE ANTIGRAPHO ME V ET ADNOTAVI BARCELLONE CSS DÖ NN AR CHADIO ET HONORIO Q,n Haec mendis correctis atque uerbis ex toto perscriptis ita legitur: Flauius Iulius Tryfonianus Sabinus11 uir clarissimus protector domes- ticus temptaui emendare sine antigrapho me- um et adnotaui barcellone consulibus dominis nostris ar- chadio et honorio quintum (= 402 p. C. n.) Caue iam hominum litteratorum errorem repetas exque hanc subscriptione Sabinum in numerum editorum atque interpretum referendum esse con- cludas, 'qui nouum addere uigorem antiquitatis scriptoribus conati sint et sordibus, quibus per ultima saecula hominum incuria ac fatuitate inquinati erant, purgare certauerint et ad pristinum splendorem reducere.'12 Nihil 10Ab hoc Montepessulani textu Β non differt nisi in minimis: (u. 1) FL bis positum, cum scriba maiore spatio indigens denuo coeperit, TRF, (u.2) TEPTAVI EMDARE, (u.3) DD. "Nomen altera subscriptione suppletur, quam cod. A in margine folii 66v alia ut uidetur manu adiunctam exhibet. Ea, quamquam incuria bibliopegi a fronte praecisa et quasi mutilata est, tamen teste, qui illam notam adhuc integram uiderat, adhibito (Petri Relandi ... Fasti consulares ..., Trajecti Batauorum 1715, p.544 fad annum 1154 a.u.c. = 402 p.C.n.J) pro certo refici potest: [Iulius TJRYFO[nianus SaJBIN. [protJECTOR Ldominic.J LEGI [meum d.JD. N.N.]Arcad. etj HONOR. [quinqllES CONS. [prou]T PO[tui sinlE MA[gistrol EMDANS [adnotalVI ANNO [aetatisl XXX™ ET MI[litiae qlVARTO [in ciuilTATE TOLOSA; cf. Jahn (Auli Persii Flacci Satirarum Liber cum scholiis antiquis ed. O.J., Lipsiae 1843), p.CLXXIV adn. 1 et Clausen (A.Persii Flacci Saturarum Liber. Accedit uita, ed. W.V.C., Oxford 1956), p.VIII adn. 1. 12A. Persi Flacci Saturarum liber. Praecedit uita. Edidit, praefatus est, apparatu critico, interpretatione et uerborum indice instruxit D. Bo, Augustae Taurinorum 1969, p. XVII. PRAEFATIO IX enim aliud ea subscriptione cognoscimus nisi iuuenem nobilem ex eis, qui circa principem militabant, saeculo quinto ineunte aliquantum temporis consumpsisse, ut suum Persi carminum uolumen ad proprium usum mendis sane apertis purgaret. Qua re reputata eius studio recensionis nomen non nisi aegre tribuas. Sabinianam uero recensionem ad Persi saturas edendas magni momenti esse primum W.M. Lindsay disertissime in dubium uocauit.13 Nam cum ilia subscriptio neque in A neque in Β a librario ipso, sed a correctore quodam aequaeuo exarata ei uisa esset14, in utroque codice Sabini manum nisi correctionibus non ita multis cerni non posse conclusit. Sed hoc ualde errauit, quod uterque corrector, etsi alia sibi quisque proposuerat, tarnen nullo loco notas suas ex alia Stirpe transtulit: Corrector Vaticani (B2) eodem usus exemplari, ex quo ipse librarius textum petiuerat, omnibus locis, qui bus Β ab archetypo digressus est, consensum restituit (exemplo sumas 3,74 penu defensis \ penude fensus A : tenuOfensus Β : penu defensus B2 ; 3,93 loturo\ locupo AB2: locum B; 3,112 cribro recte Β : cribo AB2). Correctionum autem, quas in A reperimus, antiquiores exemplar quidem α non sequuntur, tamen ad aliquem codicem eiusdem farinae pertinentes15 (cf. 1,36 nunc non A : nunc nunc A2X; 1,71 saturum A : satyrum A2X; 1,76 brisei A : bresei A2: bresii X; quem A : quam A2X; 3,80 lumine A : lumina A2X; 3,116 ira A : irä A2X; 4,9 puta A : puto A2XV2 ; 5,35 deducit A : diducit A2XV; 5,51 quod A: quidA2X\; 5,187 inflantes A: infantis A2V; 5,191 centus seligeturA : c. selicetur A2V; 6,59 et A : est A2V; 6,74 tremat A : premat A2: prema V) nihil umquam ex alio fonte hauriunt. Licet ita non sit dubitandum, quin recensio Sabiniana in textu AB codicum conspiciatur, nihilominus de eius pretio nonnihil detrahendum esse pro certo habeo, a. si de fide textus traditi considero: e subscriptione procul dubio apparet Sabinum non boni exemplaris auctoritate usum (sine antigrapho), sed imperitum (sine magistro, sicut altera subscriptio dicit) et proprio ingenio confisum (temptaui emendare; proutpotui) correxisse; quare facere non 13 W.M.Lindsay, Sabinus' edition of Persius, CR 29, 1915, 112-113. "Quae obseruatio, quod Montepessulanum attinet, codice denuo excusso a Clauseniorefutataest (ed.mai.[u. supraadn. 11 J,p. IX;cf. eundemincommentariolo adn. 5 laudato). "De iis libris, dico X et V, cf. infra cap. 4. χ PRAEFATIO potuit, quin leuiora quidem menda tolleret16, alia autem, siue falsa siue difficiliora uisa sunt, temere mutando auctorem interpolationibus uitiaret (cf. chol.5 ambiunt\ 1,31 quis ... narret; 2,13 expungas\ 3,93 tibi ... rogabis\ 4,51 respuaf, esf, 5,59 fecerit\ 5,117 in\6,35 inhonora\ 6,71 liic). b. His dubiis intermissis uerumtamen codices AB suspicandi sunt, quod recensionem Sabinianam non nisi pessime exhibent: Extant alii codices saeculo nono uel decimo exarati, qui ilia subscriptione carentes, multis tamen lectionibus huius cognationem prodentes non solum eidem familiae addicuntur, sed etiam grauissimis eius recensionis erroribus expertes multo clarius testimonia dant17 (cf. infra cap. 4). c. Accedit quod hodie quoque fere quindeeim libri ad saecula Χ, XI, XII pertinentes extant, qui, quamquam mendorum recensionis Sabinianae propriorum participes non sunt, eiusdem tamen uulgatae memoriae esse debent, quod aeque ac ilia uersus 1,46.47 satis inepte inter se commutatos habent. Hie error colligationi rerum aduersarum singulari debetur: Primo enim in horum codicum archetypo librarius propter uersus 1,45.46 similiter claudentes uersum 1,46 omisit et cognito errore in margine addidit. Sed notulam huic correctioni indicandae destinatam ita neglegenter apposuit, ut qui post eum redintegrare textum diminutum studuit, uersum falso loco (ante sat. 1,48) insereret et uersuum seriem sic perturbatam relinqueret. Cum neque illos casus iterum euenisse neque uersus 1,47.46 confusionem redolentes ab alio in alium codicem transferri posse facile putaueris, omnes libri, qui hunc errorem ostendunt, ab uno eodemque fonte (Ξ) fluxisse necesse sit concludas18 neque tamen neglegas, omnes quos diximus codices eiusmodi menda, quae recensio Sabiniana e scriptura 16Antiquos etiam Persi libros erroribus scatere fragmentum Bobiense inspi- cientibus satis superque manifestum sit (cf. infra cap. 8). 17Si pace Lindsay recensionem Sabinianam textu, non correctionibus AB codd. contineri concedas, omnes libros, qui quodam notabilium errorum consensu eidem familiae annumerantur, etiamsi Tryphoniani Sabini subscriptionem amiserunt, nihilominus in Sabinianis duci necesse erit. 18 Interdum quidem fit, ut codices recentiores uersu 1,46 denuo per haplographiam amisso cum libro quodam Ξ familiae ita conferantur, ut librarii uersum transpo- situm in lucro ponunt atque falso loco codici suo libenter immiscent; quafortuna ante saeculum tertium decimum archetypa codd. Cantabrigiensis coll. Pembro- chiani 113, Florentini Riccardiani 701, Leidensis bibl. publ. lat.82, Monacensium Clm 19 477-1, 19 478, 19 489, Parisinorum latinorum 11 312, 11 323 usi sunt.