ebook img

Rječnik hrvatskoga jezika I (A-O) PDF

972 Pages·1901·92.299 MB·Croatian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Rječnik hrvatskoga jezika I (A-O)

Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from University of Toronto http://www.archive.org/details/rjenikhrvatskoga01ivek RJECNIK IIRVATSKOGA JEZIKA SKUl'll.I 1 (»HKA1)11-1 DR- F. IVEKOVIC I DR- IVAN BROZ. SVKZAK I. AG. U ZAGREBU. STAMPARIJA KARLA ALBRECKTA (JOS. WITTASEK). 1901. PRAVA SD SVA ZADRZANA NASTJEDNICniA URa. ivaNA BROZA. K I'APiR zagrebac'kk dioniCkk papirnk tvornice. ; PREDGOVOR. 1. Pokojni necak moj. giuinasijski jnofe^or izdao Vuk Slef. Karadzic. Bee 18.o2. Kako Dr. Ivan Broz, s iiainjeroin da napisr ije- u sam temelj nijesam iitio mnogo da diram, ciiik Hrvatskofja jezika mnogo je godiiia sku- pre.^io je iz njega kojesta u ovu radnju. sto pljao grajgu za nj iz svijeh knjizevnih djela po mi.sljenju mom ne ide u rjeenik za obi- Vuka Karadzica i Gjtna Daiiicica, t. j. iz onijeh cnoga knjizcvnika. Tako su prezimena, imena koja su oni sami napisali i iz onijeh knja su kr.<tena i imena mjestima, brdinia i potocima, sanio izdali na svijet, kaonaiodne pii{)ovijctki'. uop('e imena dadita pienesena iz Vukova poslovice. pjesme i t. d. Kad je ver, inislio. rjecnika u ovaj rjeenik, ali nijesu dodavana da je toliko jrragje pokupio te ce naskoro jos i druga vee ako bi samo gdjekoje drugoga nioci da se prihvati obiagjivanja njezina, olide cega radi. I Turske rijvci iz Vukova rjecnika na istinu lieeni na Bozic 189.->. trodine u cotr- ostavljene su ovdje, ako ih i ima vise od deset drujjoj jrodini zivota svoga.*) ]inlovine, nalazeci se samo rijetko gdje u na- 2. Videci ja ouoliku jiiag-ju (na lO.'i.Kil rodnim pjesmama, sto bi se mogle lako izo- ceduljica) i zaleri daonoliki tiud oslancnzaliul. staviti; nove nijesu primane, osim gdjekoje a znajuc'i koliko nam trebuje onaki ijecnik, dosta poznate, n. p. halcsiS: Da se ne dira u uzeh razmisljati, ne bih li se ja iatio posla? temelj sam, ostavljeni su ovdje u redu rijeci Na to nie je s jedne stiane i to sokolilo, sto ii. p. i padezi od zamjenica licnih: menc, mi, sani u /.ivotii svojeni mnogo jezika lu'-io (ne j'; :i>V, '/', pndii' '"j, poda njgn, zanj, za njga, velim da sam ih naucio), i o^^obito jezik nas i t. (L: sto bi sve trebalo izbaciti. kad bi se piiliOno proucio ritavsi gotovo sve la^inave ikada doslo do novoga izdanja ove knjige. o njeniu sto su objelodanjcne n Zagrebu i A izbacio sam rijrci tugjc onake, koje se samo dingdje. i sto sam bivsi dvadeset i dvije go- malo gdjegod cuju, t. j. na megji s tugjim (iine piofesor po duznosti svojoj dosta se bavio narodom. od kojega su uzete, n. p. Njemacke oko poslova filnloskih uopi'-e: ali me je s dnige oli'A ajnc (alles eins). pantra'in (Bundwein) strane od toga odviaeala dob moja: kako da .Slovacke musi, pan; Madzarske sargarcpa se covjek navrsivsi sezdeset godina dade na (slucajno je ostala: arpuhaSa)-. Talijanske fora, posao, za koji se hore i mnogo vremena i handdora; i t d. Gdje ovake rijeci dolaze u nniogo trudaV No ona rijec nasa: S milim receiiici, ondje se 1 tumace; kad bi se sve Hogoni sve se moze. skloni me na])nkon; u ,ovakvice i onakvice" sknpile iz naroda u polovini mjeseca veljaee l.S'.t4. ])iiinih se ])osla, rjeenik, izasla bi citava knjizetina. jer je nas pa u tii mjeseca sve one ceduljic-e luebrojib narod na zalost gotov primiti svaku tugju i i uredili. i iz potpisa na njima lazabrali. koje uopce rgjavu rijec. samo kad je cuje od „go- knjige Vukove i Daniciceve nijesu jos ]ioct- spodina". a odbaciti najljep.su svoju. Rijeci •pene za rjeenik; po torn u daljih scst mje- koje se u Vuka nalaze po izgovoru sasvijem seca po(ii)oli i one knjige (na 2.'J.>>7;") cedu- dijalektickom, nmze se=pace reel po mjesnom. Ijica); i tada u pocetku mjeseca prosinca iste n=. p. gro-jc (grozdje gio/.gjc). //s;> (listje godine stadoli od sve kolike ove gTag;je laditi li.sce). praiic (u Dubrovniku mj. prascic^ ije^nik. i t. d.. ne nalaze se u ovoni rjecniku na 3. Za lemelj je ovoj ladnji postavljen: svom osobitom rajestu vec. ondje gdje su*na- Srpski Rjeenik istumacen Njemackijem pisane po valjanom govoru (kod grozgje. i Latinskijem rijeeima. Skupio ga i na svijet lisce. prascic. i t. d.). Tako nema u ovonr *) Nekrolog mu uapisao Br. A. Music, u I.jeto- rjecniku ni rijeci, u kojima se nahodi Staro- pisii Jugoslavenske .Vkademije IX. sloven.sko t. (e). po sva Iri ili cetiri govora, : — — Predifovor rv Prrdjfovor n. p. videti: riddi. ridifi, ridjcti, rigjiti, nego rijeci Hrvatskib, Ruskib i Staroslovenskili, sanio po frovoni jiigozapadnoni: rirljcti. Tre- slokavskili i kajkavskili, uarodniii i nacinje- balo bi u dnigoiu izdaiijn takojrjer izo- nib kojekako. opel ima u njemu vrlo lijepijcb sfaviti rijec'i. ii kojiina so iiiji-slo glasa li u rijeci, kojili nijesam nasao u ostalom jiod- gdjokojiiii krajevinia govoro glasovi g, j, Ii rucju svojem. pa sam ib zalo iz njega uzeo. ill r, II. p. i(j (luj. //(), ('oja (iiij. coh(i), (jrcl; Iz uurodnogn govora \n-\m\o sam od pozna- (mj. grijeh), uro (iiij. iiho). iji se iiikako ne nika njekoiiko rijeci, i kod svake sam zal)i- ciije. n. p. grijc (inj. tirijrh). lad (iiij. Iiltnl). Ijezio ime poznanikovo. I sam sam od naroda Jos se II ovoj kiiji/i svaiidje. i ii priiujciima. iz okoline Zagiobacke pobiljezio njekoiiko poiuelalo slovo /*, gdje iiiu je jio t'tinu)lo}riji rijeci. n. p. hjrliii^li, ogtijcnav, ojuia, penjaru, uijesto. kao slo je i-inio i Viik piva svoja i t. d., kao slo je ucinio i pokojni Danicic, djela po ilriigi put na svijel izdajiu'-i. ixp. NpJ. kad je boiavio u Zagrebu. Za icoju rijec u 1. V. Pis. 59. I rastavio sani oiiake rijeci, ovom ijecniku velim: gocori sc u Hrvatskoj, koje se samo izgovoia ladi sastavljaju u pi- valja znati da se ona govori n kajkavaca. za sanju a upravo su dvije, ii. p. je li {i\\\. jdi koje sam ja jamac, rogjen na Klaiicu kod Je li otac kod knee?), Jcrosa nj, za nj, so itjga Sutle. i govori se u stokavaca u baniji, za (nij. Jirozanj, zanj, znnjga). koje je jamac moj cestiti drug, kanoiiik Pavao 4. Gradei'i rjecuik od samih Vukovih i Leber, koji se rodio u Glini i ondje proveo Daiiicicevih knjizeviiih djola niislio sam, ndadosl, i bio poslije u baniji svecenik dva- rjecnik re biti i ovako dosla obilat a no ('-e biti deset i sedam godina interesujuci se svagda iiatiunji'ii kojekakvim lijeeima i rerouicaina. nniogo za narodni govor. o valjanosti kojib inozc sc suiiiujati : ako bi 5. Gledao sam kod svake rijeci da skupim se kad rjecnik po drugi put izdavao na svijel, syuonyma, ako ih imade; samo valja znali, dotle ce se svrsiti rjecnik Jugoslavenske Aka- da ima malo pravib synonyma. I. j. lakvili deniije jia ce se nioci tada iz njega izvaditi i-ijeci. koje jedno islo znace; vi.se ih ima. sve rijeci koje su za cijelo dol)re i potrebne kojima je znacenje srodno, pa takve se po- \\ knjizevnora jeziku. i tako ce knjizevnici najvise naznacuju uz synonyma skracenom nasi imali potpun rjecnik, koliko to jest nioze rijecju isp. iii cf. Kod glagola prostih ncsvrSe- takav biti ijecnik ziva jezika. Ali kada po- nih zal)iljezio sam njihova r. pf. prosta, c. pf. mislih. da ce niinuti jos njeko tridesct godina. slozcna i r. impf. sloScna (koji ill imaju): osim dok se svrsi Akademijski Rjecnik. rekob sani koiisli koju knjizevnici niogu imali od ova- sebi: zar toliko jos godina da bude knjize- koga prijegleda. josle se kod glagola n. ]>. vnost nasa bez potpuna rjecnika? pa tko bi rurati lakse razabere, da je dorarati v. pf. popunjao ovaj ijecnik iz Akadcinijskoga, ne a nije v. impf., kao .sto pogrje.sno stoji u bi ii on niogao iniati u kojecemu drugojacije Vukovu rjecniku. ."^to se kod gdjekojih gla- misii od niene, te bi se zbrkao rjecnik. koji gola razlazu i graniaticki oblici, mislim, da i])ak vaija da bude samolvory Razinisljajuci l)arem jos za koju godinu nc ce biti suvise. ovako. sve niisli na jedno sniislili: premda sam U skupu se nalaze i rijeci aHgmcidailvnc, vec dobrano daleko bio dosao u obragjivanju rijeci hjednakim nastarkom i f. d., cim se od rjecnika. uzniom ga popunjati, i lo iz knjiga .skupa ponjesto osvjetljava znacenje i valja- iviaztzsikvoegaNnaarrooddnnogejPezjikeas.mPeocirzpdaaonesaomd 1H1rr-- nkoosdlrtp/o)/joerdpiontivhrgrjiujjecei.; dtaakvoalsjeang.ovpo.riloidispkisuiiplai vatskc Malice, njeka djela M. Gj. Mi1 icevica lijiov, lozor (a ne lipin, lozin). da je dobro i P. Petrovica Njegosa: Lahii Car [\o dunjov, a po tome i dunjoiina, i t. d. Svrb sve na iJoBS ceduljica). U Hrvatskini Pje- toga se prema skupovima lakvim lakse va- smama ima dobrih rijeci i recenica, koje li- Ijano nacine nove rijeci, ako je nuzno da se jepo popunjavaju one u Srpskim Narodnim cine. Imenice nacinjene od inflnitiva s pri- I'jesmama od Vuka na svijel izdaniina. U djevenom spiijed rijeccom ne kao n. p. nc- .XliliZ-evica osini opcenite Ijepote u jeziku iiala- (iiranjc, neohrezaiiji;, nrodgoiaranjr, itrpnima- zimo rijeci, koje su u novije vrijefiie nacinjene )ijc,nipodu.sanjc,nepriznavanje,neprohavljcnjr, j)a se i na Hrvatskoj slrani upotrebijavaju. Iz i t. (/. ovdje se pominju vi.se primjera iadi j)omenule Njegoseve knjige—i Danicic je po- nego Ii radi samih selje, da se lo je.sl vidi, vadio glagf)ia. isp. Rad (1, 47 l.")H. Zatim sam kako se subslanliva verbalia mogu i s po- iz Akadem ijskoga Rj ecnika uzeo rijeci ricanjem u|)<)tre))ljavati. Tako i kod pridjeva od pocelka pa do svr.selka li). sveska peloga slozenijeh s prijedlogom po, n. p. podobar; dijela (A Konjokradir-a). za koje sani drzao jer se golovo svakonm pridjevu moze dome- da su dobre i potrebne; tako i iz zbirke tnuli sprijed, kad mu se hoce znacenje da .T. BogdanoVica fpocevgi od .slovam). Ako umanji. To vrijedi i za glagole slozene s pri- » i jest Stullijevo Rjecoslozje injcsaviiia jodlozima : jci- nije mogucc iilivalili u knjifju

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.