ebook img

Relación entre los teatros español e italiano: siglos XVI-XX : actas del simposio internacional celebrado en Valencia (21-22 noviembre 2005) PDF

178 Pages·2007·0.9 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Relación entre los teatros español e italiano: siglos XVI-XX : actas del simposio internacional celebrado en Valencia (21-22 noviembre 2005)

RELACIÓN ENTRE LOS TEATROS ESPAÑOL E ITALIANO: SIGLOS XVI-XX. COLECCIÓN PARNASEO 5 Colección dirigida por José Luis Canet Coordinación Julio Alonso Asenjo Rafael Beltrán Marta Haro Cortés Nel Diago Moncholí Evangelina Rodríguez Josep Lluís Sirera RELACIÓN ENTRE LOS TEATROS ESPAÑOL E ITALIANO: SIGLOS XVI-XX. ACTAS DEL SIMPOSIO INTERNACIONAL CELEBRADO EN VALENCIA (21-22 NOVIEMBRE 2005) Editores: Irene Romera Pintor Josep LLuís Sirera 2006 © De esta edición: Publicacions de la Universitat de València y los autores Enero de 2007 I.S.B.N: 978-84-370-6668-4 Depósito Legal: SE-890-2007 Unión Europea Diseño de la cubierta: Celso Hernández de la Figuera y J. L. Canet Maquetación: Héctor H. Gassó y Diego Romero Publicacions de la Universitat de València http://puv.uv.es [email protected] Parnaseo http://parnaseo.uv.es Esta edición se incluye dentro del Proyecto de Investigación del Ministerio de Edu- cación y Ciencia, referencia HUM2005-01334, y la Acción complementaria del MEC: HUM2005-23860-E Printed by Publidisa Relación entre los teatros español e italiano : siglos XVI-XX : ac- tas del simposio internacional celebrado en Valencia (21-22 no- viembre 2005) / editores: Irene Romera Pintor, Josep Lluís Sirera Valencia : Publicacions de la Universitat de València, 2006 180 p. ; 17 × 23,5 cm. — (Parnaseo ; 5) Índice ISBN: 978-84-370-6668-4 1. Teatro castellano - Congresos Teatro Italiano - Congresos 821.134.2-2.09(063) España - Relaciones - Italia Italia - Relaciones - España 821.131.1-2.09(063) 2. Romera Pintor, Irene, ed. lit. y Sirera, Josep Lluís (1954- ), ed. lit. ÍNDICE PRESENTACIÓN 9 PREMESSA 11 S. XVI 13 JOSÉ LUIS CANET. El humanismo cristiano: trasfondo de las primitivas comedias 15 RENZO CREMANTE. Esperienze di un commentatore di testi tragici italiani del Cinquecento 29 IRENE ROMERA PINTOR. Dos heroínas giraldianas frente a frente: Euphimia y Epitia 39 S. XVII 55 MARÍA BAYARRI ROSELLÓ. Escenarios piamonteses: El teatro barroco en la Corte de los Saboya 57 GIUSEPPE MAZZOCCHI. Italia y España. La cuestión de la lengua de las tablas 71 S. XVIII 79 RINALDO FROLDI. Apuntes en torno a algunos intercambios teatrales entre España e Italia en el siglo XVIII 81 JULI LEAL. Goldoni, Francia y España: Una «villeggiatura» de ida y vuelta 91 RICARDO RODRIGO. Apuntaciones teatrales de Moratín en el viaje a Italia 105 S. XIX 127 ISABEL PASCUAL LAVILLA. El repertorio de las actrices españolas en la segunda mitad del siglo XIX. Rienzi El Tribuno de Rosario de Acuña 129 JOSEP LLUÍS SIRERA. Otro teatro europeo sobre los escenarios españoles: Marco Praga y Roberto Bracco 139 S. XX 153 JOAQUÍN ESPINOSA CARBONELL. La transposición al cine de textos pirandellianos en «Questa è la vita» 155 MANUEL GIL ESTEVE. La alienación va al teatro y se hace cine: un personaje en busca de autor 167 FERNANDO MELGOSA RODRÍGUEZ. Un nuevo lenguaje escénico: «El teatro-Canzone» 175 Presentación Los historiadores del teatro español se han mostrado tradicionalmente poco proclives a estudiar la historia teatral hispana en su contexto europeo y, cuando lo han hecho, se han dejado llevar por las relaciones más evidentes (con el teatro francés, por ejemplo), dejando en un segundo plano otras igualmente significativas. Es verdad que la situación ha experimentado cambios importantes en las últimas décadas, pero aún así es mucho el camino que todavía hay que recorrer para llegar a un conocimiento cabal de nuestro teatro en ese marco europeo en el que siempre se movió desde sus mismos orígenes. Un buen ejemplo de esto, es lo que sucede en el campo de las relaciones entre los teatros español e italiano: el interés que despiertan épocas muy concretas (como el siglo XVI o el primer tercio del XX), contrasta con lo poco que se ha avanzado en los últimos años en el conocimiento de esas relaciones en muchas otras: el siglo XVII, el XIX o, inclu- so, en la actual. Por fortuna, el mutuo desconocimiento que reflejan esas carencias se está tratando de superar mediante iniciativas como el presente Simposio, o mediante la inclusión, en los congresos dedicados a estudiar una de las dos historias teatrales implicadas, de especialistas en la otra. Quiero destacar, a este respecto, el ejemplo de treinta congresos organizados por el Centro Studi sul Teatro Medioevale e Rinascimentale; en efecto, desde el primer momento su director, el doctor Federico Doglio, se preocupó por confeccionar programas en los que tuviesen cabida no solo especialistas en teatro clásico e italiano, sino también en historia del arte, en musicología y, significativamente, en otros teatros: el inglés, el francés y el español muy en especial. El Simposio, cuyas Actas ahora editamos, nació precisamente con una voluntad de avanzar en ese camino de mutuo conocimiento que encontramos en los Convegni del CSTMR, no ciñéndose —eso sí— a las épocas más transitadas y a los autores más evi- dentes, sino abriendo las puertas a nuevas líneas investigadoras y buscando motivos comunes de reflexión. Tanto la Doctora Romera Pintor como yo mismo, en cuanto organizadores del Sim- posio y editores de las Actas, confiamos en que la iniciativa no caerá en saco roto (ni en nuestra península ni en la vecina), para poder así avanzar en el estudio conjunto de dos patrimonios teatrales (el español y el italiano) de extraordinaria riqueza, menos conoci- dos de lo que se merecen y con unas conexiones mayores de lo que se piensa. Es de justicia indicar aquí, para concluir, que este Simposio, y la publicación de las correspondientes Actas, ha sido posible gracias a la ayudas recibidas del Vicerrectorado de Política Científica de la Universitat de València, de la Facultat de Filologia de dicha universidad, de sus Departamentos de Filología Española y de Filología Francesa e Ita- liana y de la Secretaría de Estado de Universidades e Investigación del Ministerio de Educación y Ciencia. Josep Lluís Sirera Universitat de València Premessa Per prima cosa sento il dovere di ringraziare il mio esimio collega, Professor Josep Lluís Sirera Turó, Cattedratico di Letteratura Spagnola presso l’Università di Valencia, per la squisita disponibilità e, soprattutto, per avermi dato l’opportunità di ‘co-dirigere’ questo Convegno Internazionale, il cui tema —tanto ambizioso come entusiasta— ab- braccia non meno di cinque secoli di rapporti ed interscambi teatrali tra Italia e Spagna. Il Convegno ha permesso di offrire ai nostri studenti —ai quali era in particolar modo destinato, soprattutto a coloro che approfondiranno la conoscenza dell’appassionante mondo del teatro— la possibilità di essere accompagnati per mano in questo viaggio panoramico da specialisti di primo ordine. Desidero altresí far presente che, aldilà di un grande motivo di soddisfazione perso- nale, è stato per me un vero piacere poter collaborare con il Professor Sirera. Il risultato di tale collaborazione è che questo Convegno internazionale costituisce un ulteriore passo avanti nel porre in relazione questa ampia ed ancestrale tradizione, che lega la Spagna all’Italia, con il coinvolgimento di due dipartimenti dell’Università di Valencia. È stato un grande privilegio poter riunire, presso la nostra Facoltà, Professori ed emi- nenti studiosi di diverse Università, di elevata rinomanza all’interno che all’esterno dei rispettivi paesi. Il Convegno era articolato in cinque sessioni di lavoro, ognuna delle quali dedicata ad un secolo. Ad ogni seduta hanno partecipato tre specialisti del settore: di cui uno proveniente da una Università straniera, e gli altri dal Dipartimento di Filolo- gia Spagnola e da quello di Filologia Francese ed Italiana dell’Università di Valencia. Il Professor Renzo Cremante, Cattedratico di Filologia Italiana presso l’Università di Pavia e Direttore del Centro di Ricerca sulla tradizione manoscritta di autori moderni e con- temporanei di Pavia, ha aperto brillantemente i lavori del Convegno con un’esposizione molto erudita, e per questo apprezzata, e talvolta amena su «Esperienze di un commen- tatore di testi tragici italiani del Cinquecento». Successivamente il Preside della nostra Facoltà, Professor José Luís Canet, ci ha intrat- tenuto con il suo ingegnoso studio sugli intrecci su «El humanismo cristiano: trasfondo de las primitivas Comedias». La mattinata di lavori è terminata con la mia relazione «Heroínas giraldianas frente a frente». Nella sessione dedicata alla prima metà del XVII secolo, i Professori Giuseppe Maz- zocchi e María Bayarri, hanno illustrato, ognuno, dalla propria ottica, i diversi aspetti di questo secolo così ricco di innovazioni e proposte teatrali. Nella seconda parte del pomeriggio, i professori Isabel Pascual e Fernando Melgosa hanno analizzato le varie forme del teatro spagnolo ed italiano del XIX e XX secolo: la prima soffermandosi sulla presenza di un tema italiano nella scrittura di una drammaturga spagnola del XIX secolo: Rosario de Acuña; ed il secondo trattando del teatro-canzone italiano della seconda metà del XX secolo. La giornata si è conclusa con una suggestiva Tavola rotonda, che verteva sul tema: «Estado actual de las publicaciones sobre teatro español e italiano en Italia y España. Perspectivas de futuro» (Stato attuale delle pubblicazioni sul teatro spagnolo ed italiano in Italia e Spagna. Prospettive per il futuro). La Professoressa Myriam Chiabò, Direttrice del Centro di Studi sul Teatro Medioevale e Rinascimentale, è intervenuta, parlando consape- volmente della situazione italiana per la sua ampia esperienza come responsabile dei prestigiosi convegni —che sono stati organizzati e realizzati in diverse città italiane, tutte emblematiche, come: Viterbo, Vicenza, Agnani e Roma, dal Centro di studi sul Teatro Me- dioevale e Rinascimentale, del quale è Presidente il Professor Federico Doglio—. La seduta del secondo giorno è iniziata con i precisi e documentati interventi dei Professori Ricardo Rodrigo e Juli Leal, che hanno disquisito sui continui contatti tra Francia, Spagna ed Italia per tutto l’arco del XVIII secolo, concentrandosi principalmente sulle figure di Moratín e Goldoni. Il Professor Rinaldo Froldi, per il quale non serve alcuna presentazione, né in Spagna né in Italia, ha messo al servizio di tutti la sua profonda conoscenza del teatro spagnolo svelando alcuni aspetti poco conosciuti degli interscambi teatrali tra Spagna ed Italia nel XVIII secolo: «Apuntes en torno a algunos intercambios teatrales entre España e Italia en el siglo XVIII». Il Professor Josep Lluís Sirera con la relazione su «Otro teatro europeo sobre los escenarios españoles: Marco Praga y Roberto Bracco», due autori italiani di teatro dell’Ottocento e del Novecento, ha dato una visione completa e precisa delle attività teatrali di entrambi in Spagna. Il Convegno si è concluso con gli interventi del Professor Manuel Gil Esteve, che ha fatto un’attenta ed intelligente disamina su «La alienación va al teatro y se hace cine: un personaje en busca de autor»; del Professor Manuel Diago, che ha presentato una di- vertente prospettiva dei «Gringos, tangos, cocoliches, el inmigrante italiano en el teatro argentino», e del Professor Joaquín Espinosa, che ha analizzato con arguta sottiglienza «La transposición al cine de textos pirandelianos en Questa è la vita». Il Convegno, inoltre, è stato arricchito da vivaci dibattiti che si sono aperti sulle singole conferenze, ai quali hanno partecipato attivamente i vari specialisti presenti, sviluppando così un interessante, ma soprattutto importante, Lavoro d’insieme. Irene Romera Pintor Università di València

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.