ebook img

recorrIdo ruta 123 recorrido 1 dia PDF

64 Pages·2014·3.94 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview recorrIdo ruta 123 recorrido 1 dia

Rincón A Free Restaurant Guide Route 123 1 Bienvenida welcome Javier E. Zapata Rodríguez, EDFP Director, Rural Innovation Fund – Ruta 123 ¡Bienvenido a la Ruta 123! Puerto Rico ha sido reconocido mundialmente por sus playas, vida nocturna y variedad Welcome to Route 123! Puerto Rico has de entretenimiento. en adición, Puerto been recognized worldwide for its beaches, Rico cuenta con una gran diversidad de nightlife and variety of entertainment. In recursos naturales, históricos y culturales addition, Puerto Rico has a great diversity gracias a su profunda historia, enmarcada of natural, historical and cultural resources (cid:72)(cid:81)(cid:3)(cid:88)(cid:81)(cid:68)(cid:3)(cid:76)(cid:86)(cid:79)(cid:68)(cid:3)(cid:84)(cid:88)(cid:72)(cid:15)(cid:3)(cid:68)(cid:88)(cid:81)(cid:84)(cid:88)(cid:72)(cid:3)(cid:74)(cid:72)(cid:82)(cid:74)(cid:85)(cid:105)(cid:192)(cid:70)(cid:68)(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:72)(cid:3) through its deep story, set on an island that pequeña, es gigante en la variedad de although geographically small, is huge experiencias que ofrece al turista. in the variety of experiences offered to PathStone se siente orgulloso de presentarle el corredor Agro-turístico tourists. Ruta 123. La Ruta 123 la componen los PathStone is proud to present the Agro- municipios de Ponce y Adjuntas y la tourism Route 123. Route 123 travels the región de Castañer. esta publicación towns of Ponce, Adjuntas and the Castañer resalta, respectivamente, sus mayores Region. this publication highlights, atracciones, hospederías, gastronomía respectively, the main attractions, inns, y varios tesoros escondidos esperando dining and several hidden treasures just (cid:83)(cid:68)(cid:85)(cid:68)(cid:3)(cid:86)(cid:88)(cid:3)(cid:71)(cid:76)(cid:86)(cid:73)(cid:85)(cid:88)(cid:87)(cid:72)(cid:17)(cid:3)(cid:40)(cid:86)(cid:83)(cid:72)(cid:70)(cid:116)(cid:192)(cid:70)(cid:68)(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:72)(cid:15)(cid:3)(cid:51)(cid:82)(cid:81)(cid:70)(cid:72)(cid:3) (cid:90)(cid:68)(cid:76)(cid:87)(cid:76)(cid:81)(cid:74)(cid:3) (cid:73)(cid:82)(cid:85)(cid:3) (cid:92)(cid:82)(cid:88)(cid:85)(cid:3) (cid:72)(cid:81)(cid:77)(cid:82)(cid:92)(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:17)(cid:3) (cid:54)(cid:83)(cid:72)(cid:70)(cid:76)(cid:192)(cid:70)(cid:68)(cid:79)(cid:79)(cid:92)(cid:15)(cid:3) ofrece una rica experiencia cultural Ponce offers a rich cultural experience with con su variedad de museos, parques y its variety of museums, parks and structures estructuras de valor arquitectónico. Se resalta en el municipio de Adjuntas sus of architectural value. Adjuntas stands valiosos recursos naturales, paradores y for its valuable natural resources, hostels gastronomía puertorriqueña. Por último, and Puerto Rican cuisine. Last but not pero no menos importante, Castañer least, Castañer has a deep history of the posee una profunda historia de la industria coffee industry in Puerto Rico, still alive and del café en Puerto Rico, aún viva y represented in large coffee plantations, representada en las gandes haciendas which in some cases nowadays processes cafetaleras, que en algunos casos, hoy the coffee for which we are globally en día procesan el café por el cual somos recognized. reconocidos mundialmente. Route 123 is the result of a multi-sectoral La Ruta 123 es el resultado de una colaboración multisectorial y de collaboration among diverse groups apoderamiento entre diversos grupos including community-based groups, incluyendo grupos de base comunitaria, (cid:81)(cid:82)(cid:81)(cid:83)(cid:85)(cid:82)(cid:192)(cid:87)(cid:3)(cid:82)(cid:85)(cid:74)(cid:68)(cid:81)(cid:76)(cid:93)(cid:68)(cid:87)(cid:76)(cid:82)(cid:81)(cid:86)(cid:15)(cid:3)(cid:86)(cid:80)(cid:68)(cid:79)(cid:79)(cid:3)(cid:68)(cid:81)(cid:71)(cid:3)(cid:80)(cid:72)(cid:71)(cid:76)(cid:88)(cid:80)(cid:3) (cid:82)(cid:85)(cid:74)(cid:68)(cid:81)(cid:76)(cid:93)(cid:68)(cid:70)(cid:76)(cid:82)(cid:81)(cid:72)(cid:86)(cid:3)(cid:86)(cid:76)(cid:81)(cid:3)(cid:192)(cid:81)(cid:72)(cid:86)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:79)(cid:88)(cid:70)(cid:85)(cid:82)(cid:15)(cid:3)(cid:83)(cid:72)(cid:84)(cid:88)(cid:72)(cid:120)(cid:82)(cid:86)(cid:3) local businesses, state and federal y medianos comerciantes, agencias agencies and the Academy. estatales y federales y la Academia. We invite you to visit all that Route 123 has Le invitamos a que visite todo lo que la to offer. Because Route 123, more than a Ruta 123 tiene para ofrecer. Porque la route, its culture. Ruta 123, más que una ruta, es cultura. Route 123 3 Bienvenida welcome Javier de Jesús Martínez Decano Escuela de Arquitectura y Urbanista Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico La Ruta 123: Corredor turístico es Route 123: tourist corridor, is an initiative una iniciativa de revitalización that promotes socio-economic socioeconómica que fomenta el revitalization of the touristic ecosystem ecosistema turístico entre los municipios between the towns of Ponce, Adjuntas de Ponce, Adjuntas y el poblado and the region of Castañer from a de Castañer desde una plataforma multisectoral platform that integrates multisectorial que integra comunidad, academia, gobierno, comercio e community , academia , government, industria. La escuela de Arquitectura commerce and industry. the School of (cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:79)(cid:68)(cid:3)(cid:51)(cid:82)(cid:81)(cid:87)(cid:76)(cid:192)(cid:70)(cid:76)(cid:68)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:71)(cid:68)(cid:71)(cid:3)(cid:38)(cid:68)(cid:87)(cid:121)(cid:79)(cid:76)(cid:70)(cid:68)(cid:3)(cid:72)(cid:86)(cid:3) Architecture of the Catholic university parte de este proyecto que fomenta is part of this project that promotes a un modelo sustentable para un sustainable model for the tourist corridor corredor que integra una diversidad that integrates a variety of economic de actividad económica como activities and coffee plantations , haciendas cafetaleras, agricultores, farmers, hotels, restaurants and other hoteles, restaurantes y otros comercios shops that offer unique experiences to que brindan experiencias únicas a sus its residents and visitors . residentes y visitantes. Route 123 implements a new planning La Ruta 123 implanta una nueva iniciativa (cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:83)(cid:79)(cid:68)(cid:81)(cid:76)(cid:192)(cid:70)(cid:68)(cid:70)(cid:76)(cid:121)(cid:81)(cid:15)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:86)(cid:68)(cid:85)(cid:85)(cid:82)(cid:79)(cid:79)(cid:82)(cid:3)(cid:72)(cid:70)(cid:82)(cid:81)(cid:121)(cid:80)(cid:76)(cid:70)(cid:82)(cid:15)(cid:3) initiative, economic development, empresarismo y autogestión para entrepreneurship and self-management revitalizar y repotenciar la productividad to revitalize and refurbish the productivity y competitividad de activos culturales, and competitiveness of this region’s físicos, naturales, comerciales e cultural assets , physical assets, natural industriales que se localizan en la resources, commerce and industries. geografía de oportunidad entre Ponce, Route 123 is a geography of opportunity; Adjuntas y Castañer. a model of integration, collaboration La Ruta 123 es una geografía de and productivity. All this diversity of oportunidad, modelo de integración, resources is available to the delight colaboración y productividad. Sus and enjoyment of any visitor. Beaches, diversos recursos están disponibles para el deleite y disfrute de cualquier visitante. mountains, gastronomy, culture and Playas, montaña, gastronomía, cultura history; this is Route 123. e historia; esta es la Ruta 123. 4 RutA 123 LEYENDA Legend CONTENIDO Contents SECCIONES Sections PONCE Ponce 06 Bienvenida / Welcome Ponce Adjuntas 08 Mapa / Map Ponce Castañer 09 Arte Y Cultura / Art And Culture 12 ecoturismo / ecotourism SÍMBOLOS Symbols 17 Gastronomía / Gastronomy 21 Hospedería / Lodging $0 - $10 24 Recreación / Recreation 25 Festivales / Festivities $10 - $20 25 Contactos / Contacts 26 Circuito De Paques Ponce urbano $20 - más 28 Museos Ponce urbano Contactos / Contacts ADJUNTAS Bebidas Alcohólicas / 30 Bienvenida / Welcome Adjuntas Alcoholic Drinks 32 Mapa / Map Adjuntas 33 Arte Y Cultura / Art And Culture Piscina / Pool 34 ecoturimsmo / ecotourism 37 Gastronomía / Gastronomy Acampar / Camping 42 Hospedería / Lodging 44 Recreación / Recreation Pesca / Fishing 44 Festivales / Festivities 44 Contactos / Contacts ABREVIATURAS Abbreviations L Lunes / Monday CASTAÑER M Martes / tuesday 46 Bienvenida / Welcome Castañer Mi Miércoles / Wednesday 48 Mapa / Map Castañer J Jueves / thursday 49 Hospedería / Lodging V Viernes / Friday 50 ecoturismo / ecotourism S Sábado / Saturday 53 Arte Y Cultura / Art And Culture D Domingo / Sunday 54 Hospedería / Lodging Ave. Avenida / Avenue 55 Gastronomía / Gastronomy Bo. Barrios / Neighborhood 55 Festivales / Festivities Carr. Carreteras / Road 55 Contactos / Contacts Esq. esquina / Corner CREDITOS Credits Director, Fondo de Innovación Rural, Ruta 123 Correctora Javier e. Zapata Rodríguez, eDFP Nilda Santiago y edith M. Muñiz Directora, urbanismo y Paisajismo, Ruta 123 Mapas tamara orozco escuela de Arquitectura de Ponce y Alexandra M. Muñiz Director de Publicación Ramón J. Muñiz Ruta 123 es producida por la Corporación PathStone, (cid:79)(cid:68)(cid:3)(cid:40)(cid:86)(cid:70)(cid:88)(cid:72)(cid:79)(cid:68)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:36)(cid:85)(cid:84)(cid:88)(cid:76)(cid:87)(cid:72)(cid:70)(cid:87)(cid:88)(cid:85)(cid:68)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:79)(cid:68)(cid:3)(cid:51)(cid:82)(cid:81)(cid:87)(cid:76)(cid:192)(cid:70)(cid:68)(cid:3)(cid:56)(cid:81)(cid:76)(cid:89)(cid:72)(cid:85)(cid:86)(cid:76)(cid:71)(cid:68)(cid:71)(cid:3) Directora de Arte Católica de Puerto Rico e Idea Marketing Group. toda Alexandra M. Muñiz la información se considera correcta en el momento de su publicación. Ninguna de las partes asume ninguna editora en Jefe responsabilidad por errores u omisiones. todos los Geiza Carrera derechos reservados por PathStone Corporation ©, 2014 Fotógrafo Luis F. Cruz y Jan Biggas Ponce 6 RutA 123 MáS que uNA RutA, eS CuLtuRA Ponce Ciudad Señorial Bienvenidos a la hermosa Perla del Welcome to the beautiful Pearl of Sur, cuidad con grandeza histórica y the South, a city with historical and cultural. ubicado en la costa Sur de cultural greatness. Located on the la isla, frente al Mar Caribe, esta south coast of the island, overlooking pintoresca ciudad es sin duda el the Caribbean Sea, this colorful orgullo de sus residentes. es cuna town is undoubtedly the pride of its para grandes eventos históricos que residents. It is home to major historical han formado parte del desarrollo events that have played an important puertorriqueño y posee sin duda role in Puerto Rico’s development tesoros arquitectónicos que recogen and certainly posse’s architectural la esencia de su historia. Ponce, (cid:87)(cid:85)(cid:72)(cid:68)(cid:86)(cid:88)(cid:85)(cid:72)(cid:86)(cid:3)(cid:87)(cid:75)(cid:68)(cid:87)(cid:3)(cid:85)(cid:72)(cid:193)(cid:72)(cid:70)(cid:87)(cid:3)(cid:87)(cid:75)(cid:72)(cid:3)(cid:72)(cid:86)(cid:86)(cid:72)(cid:81)(cid:70)(cid:72)(cid:3)(cid:82)(cid:73)(cid:3)(cid:76)(cid:87)(cid:86)(cid:3) ciudad señorial, es un excelente history. Ponce, stately city, is a great destino para remontarse al pasado destination to look back into Puerto de Puerto Rico y a la vez disfrutar del Rico’s history while enjoying the modernismo que caracteriza esta modernism that characterizes this city. ciudad. Route 123 7 1. Museo de Arte de Ponce 13. Café Café Cocina Criolla Resort 2. teatro La Perla espresso Bar 27. Meliá Century Hotel 3. Centro Ceremonial Indígena 14. Coffee Sides Patisserie Bistro 28. Howard Jhonson Hotel Ponce tibes 15. Melao Coffee Shop 29. Complejo turistico Recreativo 4. Plaza Las Delicias 16. Mocha Coffee Bar & Bistro el tuque 5. Catedral Nuestra Señora de la 17. Restaurant el Ancla 30. Bolera Caribe Guadalupe 18. King Ice Cream 31. Parque urbano Dora Colón 6. Parque de Bombas 19. Lola’s eclectic Cuisine Clavell 7. Isla Caja de Muertos 20. okui Shushi Bar Lounge 32. Parque ecólogico urbano 8. Hacienda Buena Vista 21. Sabor y Rumba 33. Parque Pasivo Julio e. 9. Complejo Recreacional y 22. Panadería San Agustín Monagas Cultural La Guancha 23. Plaza del Mercado 34. Parque del tricentenario 10. Parque Antonio “Wito” Morales 24. Ponce Plaza Hotel & Casino 35. Parque de la Abolición 11. Bahías Restaurant 25. Hacienda Pomarrosa 36. Parque Lineal 12. La Bodega de Méndez 26. Hilton Ponce Golf Casino ARte Y CuLtuRA Ponce ARt AND CuLtuRe Museo de arte de Ponce 1 Ave. Luis A. Ferré #2325 Mi - L 10am – 6pm $9.63 adultos; $6.42 niños y seniors 787-848-0505 Institución museológica fundada y (cid:192)(cid:81)(cid:68)(cid:81)(cid:70)(cid:76)(cid:68)(cid:71)(cid:68)(cid:3)(cid:83)(cid:82)(cid:85)(cid:3)(cid:79)(cid:68)(cid:3)(cid:41)(cid:88)(cid:81)(cid:71)(cid:68)(cid:70)(cid:76)(cid:121)(cid:81)(cid:3)(cid:47)(cid:88)(cid:76)(cid:86)(cid:3)(cid:36)(cid:17)(cid:3) (cid:41)(cid:72)(cid:85)(cid:85)(cid:112)(cid:3) (cid:36)(cid:74)(cid:88)(cid:68)(cid:92)(cid:82)(cid:3) (cid:72)(cid:81)(cid:3) (cid:20)(cid:28)(cid:24)(cid:28)(cid:17)(cid:3) (cid:54)(cid:88)(cid:3) (cid:72)(cid:71)(cid:76)(cid:192)(cid:70)(cid:76)(cid:82)(cid:3) actual, llamado “el Partenón de Las Museum founded and funded by the América”, es un diseño del arquitecto Luis A. Ferré Aguayo Foundation in estadounidense edward Durell Stone y 1959. their current building, called “the fue inaugurado en 1965. Sus 14 salas Parthenon of America” is a design of de exposición permanente ilustran architect edward Durell Stone opened una colección que sobrepasa las in 1965. their 14 permanent exhibit 2,500 piezas. expone diversas escuelas halls illustrate a collection containing del arte occidental, obras de artistas more than 2,500 art pieces. It includes europeos como Rubens, Murillo, western art, european works from artists Velásquez, Goya y Rossetti, al igual such as Rubens, Murillo, Velasquez, que obras de reconocidos artistas Goya and Rossetti, and works of well estadounidenses, latinoamericanos known American, Latin American and y puertorriqueños. el Museo cuenta Puerto Rican artists. the Museum has con hermosos jardines y ofrece a beautiful gardens and offers citizens la ciudadanía una amplia oferta a broad artistic and cultural offer. artística y cultural. el Museo de Ponce Ponce Museum is accredited by the está acreditado por la Asociación American Association of Museums. Americana de Museos. Route 123 9 Ponce ARte Y CuLtuRA ARt AND CuLtuRe teatro la Perla 2 Calle Mayor, Esquina Cristina 787-843-4080 (cid:51)(cid:85)(cid:76)(cid:80)(cid:72)(cid:85)(cid:3)(cid:87)(cid:72)(cid:68)(cid:87)(cid:85)(cid:82)(cid:3)(cid:82)(cid:192)(cid:70)(cid:76)(cid:68)(cid:79)(cid:3)(cid:71)(cid:72)(cid:3)(cid:51)(cid:82)(cid:81)(cid:70)(cid:72)(cid:3)(cid:70)(cid:82)(cid:81)(cid:86)(cid:87)(cid:85)(cid:88)(cid:76)(cid:71)(cid:82)(cid:3) en 1846. esta estructura, aunque remodelada en 1991, mantiene su estilo original neoclásico con una entrada de seis columnas. Cuenta con modernas facilidades y tiene capacidad para 1,047 personas. Ha sido escenario para obras de teatro, bailes, zarzuelas y acontecimientos políticos de importancia histórica. ________________________________________ (cid:41)(cid:76)(cid:85)(cid:86)(cid:87)(cid:3) (cid:82)(cid:73)(cid:192)(cid:70)(cid:76)(cid:68)(cid:79)(cid:3) (cid:87)(cid:75)(cid:72)(cid:68)(cid:87)(cid:72)(cid:85)(cid:3) (cid:76)(cid:81)(cid:3) (cid:87)(cid:75)(cid:72)(cid:3) (cid:70)(cid:76)(cid:87)(cid:92)(cid:15)(cid:3) (cid:69)(cid:88)(cid:76)(cid:79)(cid:87)(cid:3) (cid:76)(cid:81)(cid:3) 1846. this structure, though remodeled in 1991, retains its original neoclassical style with a six-column entry. the theater has modern facilities and can accommodate up to 1047 people. It has been the scene for plays, dances, operettas and political events of historical importance Centro Ceremonial 3 indígena tibes Carr. 503 km 2.2 (En la 10 de Ponce hacia Adjuntas) M - D 9am - 4pm 787-840-5685 Jardín botánico natural que guardan memorias de nuestros ancestros indígenas. Considerado uno de los yacimientos arqueológicos de mayor importancia en la historia del Caribe y uno de los poblados indígenas más antiguos de Puerto Rico. exhibe parte de las osamentas descubiertas, pertenecientes a la cultura igneri, amuletos, cer ámicas y objetos de piedra de los pre-taínos. ________________________________________ A natural botanical garden that holds memories of our indigenous ancestors. It is considered one of the most important archeological sites in the Caribbean and one of the oldest indigenous towns in Puerto Rico. It exhibits discovered bones from the igneri, amulets, pottery and stone objects from the pre –taíno culture. 10 RutA 123

Description:
¡Bienvenido a la Ruta 123! Puerto . América”, es un diseño del arquitecto from the igneri, amulets, pottery and stone red and black colors represent the symbolic a gem in the South. headquarters of the Institute of Puerto.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.