ebook img

O mundo árabe e islâmico PDF

52 Pages·2011·1.38 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview O mundo árabe e islâmico

o MUNDO ÁRABE E ISLÂMICO o MUNDO ÁRABE E ISLÂMICO (*) INTRODUÇÃO Não é tarefa fácil falar do mundo árabe e islâmico. Trata-se de uma série longa de países que se enquadram sob aquela designação, apresentando todos eles características muito peculiares. Desde os inícios do islamismo até aos nossos dias foram bastante com­ plexas as circunstâncias e os condicionalismos que determinaram a fisio­ nomia de cada país ou região desse vasto mundo, pelo que se torna actual­ mente embaraçoso estabelecer um quadro único que se possa aplicar a todos eles. Portugal manteve ao longo da sua história contactos muitos estreitos com árabes e muçulmanos, quer no continente quer em África e no Oriente. E muito da cultura árabe veio a ficar indelevelmente ligado à nossa. Basta pensar no que aconteceu no domínio linguístico. Muitos vocábulos árabes entraram no idioma português. Eis, a título de exemplo, algumas dessas palavras: albufeira (<<mar pequeno», «lago»), alcácer (<<castelo»), alcáçova (<<cidadela»), alcântara (<<ponte»), alcaria (<<aldeia»), Algarve (<<ocidente»), Azoia (<<ermida»), acepipe (<<passa de uva»), alcaide (<<chefe»), alcova (<<cúpula»), açougue (<<mercado»), alcofa, alfama (<<fonte de água terma!»), aljube (<<poço»), arrais (<<chefe»), azeite, azeitona, alarve, adaíl, azenha, Almedina (<<cidade»), Arrábida (<<convento fortificado na fronteira»), Ode­ ceixe, Odegebe, Odiáxere, Odivelas, Odemira, Odeleite, Guadalete, Guadal­ quivir, Guadiana. Nos exemplos referidos nota-se ou a presença do artigo «aI» ou do termo «wad» que significa «rio». (*) Palestra proferida no Instituto de Defesa Nacional no dia 25 de Fevereiro ue 1980. que depois foi totalmente refundida no presente trabalho. 3 NAÇAO E DEFESA infel~ment~, I Sucede que, o que mais se conhece das relações entre portugueses e árabes respeita às lutas travadas e à reconquista cristã com todas as suas consequências. Mas muito mais havia a explorar para um conhecimento mais perfeito dos contados havidos entre os dois poVOS. Isso traria certamente um enriquecimento enorme quer para nós quer para os próprios árabes. Só agora é que parece estarmos a despertar para uma aproximação com os povos do mundo árabe e islâmico que conduza à consideração e ao estudo dos diversos aspectos da convivência humana, desde o económico ao cultural e do político ao religioso. Hoje mesmo encontra-se em Lisboa o embaixador da Arábia Saudita em Madrid e ainda nesta semana será posta a primeira pedrada mesquita a erguer em Lisboa. Não há dúvida que o interesse pelo mundo árabe e islâmico tem aumentado bastante nos últimos tempos. Recor­ de-se, a título de exemplo, a realização do IV Congresso de Estudos Árabes e Islâmicos em Coimbra e Lisboa,em 1968, de que se publicaram as respec­ tivas Actas; o ensino do Árabe na Universidade Clássica e na Universidade Nova de Lisboa, continuando uma sólida tradição iniciada por David Lopes, e ainda nas de Coimbra e de Évora; a existência da Comunidade Islâmica de Lisboa com as suas diversas actividades, como a publicação da revista «O Islão»; e a versão para português do Alcorão por Suleiman Valy Mamede e por José Pedro Machado, em 1977 e em 1979, respectivamente (1). Países com menos tradições que o nosso desenvolveram desde há muito tempo relações estreitas com os países árabes e muçulmanos e isso não só nas áreas do comércio, do turismo e da política mas também nas da ciência e da investigação. Nesta aproximação a todos os títulos louvável não faltou o diálogo das diversas Igrejas, nomeadamente a dé Roma que no Concílio Vaticano TI dedicou à religião muçulmana uma atenção muito· particular. Na declara­ ção sobre a Igreja e as Religiões não cristãs (<<Nostra Aetate») lê-se a certa (') No nosso trabalho A Cátedra de Sagrada Escri/urana Universidade de Coimbra de 1640 a 1910 (Coimbra, 1974) abordamos em geral a questão dos estudos orientais, nomea· damente do hebraico e do árabe, em Portugal. Temos em preparação um trabalho sobre Paulo Hodar, sacerdote maronita da Síria que leccionou línguas orientais na Universidade de Coimbra no séc. XVIII. De B a 13 de Setembro vai realizar-se em Gottingen o I Con· gresso de Literatura Árabe Cristã, e de 9 a 16 do mesmo mês o X Congresso· de Estudos Árabes e Islâmicos, tencionando apresentar em ambos uma comunicação, ainda que não possamos tomar parte em todos os trabalhos dos referidos Congressos. Abordaremos, respec­ tivamente, os temas «Paulo Hoda·r professor de Línguas Orientais da Universidade de Coim· bra» e «A Teologia Muçulmana no séc. XIV,..· 4 o MUNDO ARABEE 18LAMICO altura: «A Igreja olha também com estima para os muçulmanos. Adoram eles o Deus único, vivo e subsistente, misericordioso e omnipotente, criador do céu e da terra, que falou aos homens e a cujos decretos, mesmo ocultos, procuram submeter-se de todo o coração, como a Deus se submeteu Abraão, que a fé islâmica de bom grado evoca. Embora sem o reconhecerem como Deus, veneram Jesus como profeta, e honram Maria, sua mãe virginal, a qual por vezes invocam devotadamente. Esperam pelo dia do juízo, no qual Deus remunerará todos os homens, uma vez ressuscitados. Têm, por isso, em apreço a vida moral e prestam culto a Deus, sobretudo com a oração, a esmola e o jejum. E se é verdade que, no decurso dos séculos, surgiram entre cristãos e muçulmanos não poucas discórdias e ódios, este sagrado Concílio exorta todos a que, esquecendo o passado, sinceramente se exercitem na compreensão mútua e juntos defendam e promovam a justiça social, os bens morais e a paz e liberdade para todos os homens» (n.!! 3). E esse diálogo prossegue frutuosamente por toda a parte. Assiste-se a uma viragem na história neste capítulo. Há poucos anos foi criado em Roma o Pontifício Instituto de Estudos Árabes. Por outro lado, é estranho que as nações se debrucem tantas vezes sobre a problemática árabo-islâmica apenas quando estão em causa interesses de ordem material, como os intercâmbios comerciais, e de estratégia político­ ~militar. O que ultimamente tem sucedido com o problema do petróleo e com as questões do Irão e do Afeganistão aí está a testemunhar essa óptica unilateral e limitada. Importa ir mais além. Importa conhecer a fundo a alma desses povos, a sua identidade própria, a sua civilização ea sua cultura, os seus costumes e as suas tradições, a sua história e as suas aspirações actuais. Só assim poderemos compreender com rigor o que é o mundo árabo­ -islâmico em toda a sua dimensão. Antes de se tornarem famosos e cobiça­ dos pela riqueza petrolífera que possuem e antes de serem objecto de domi­ nação por certos países que para lá convergem na mira de defenderem os seus próprios interesses e não os deles, antes de tudo isso já o mundo árabe e os povos muçulmanos se haviam imposto ao juízo dos historiadores pela impo­ nência da sua cultura, pela originalidade do seu credo religioso e pela riqueza da sua língua. Ao longo deste trabalho teremos ocasião de recordar o que foi o apogeu da história árabe e os reflexos que teve no contexto polí­ tico-cultural do tempo. 5 NAÇÃO E DEFESA I Mas admitindo mesmo que o ouro negro viesse a desaparecer nessas áreas do Globo em que a civilização árabe e a religião muçulmana dominam, e mesmo que as dispustas políticas quanto ao papel que desempenham esses países pela situação particular que possuem se diluíssem - se é que isso alguma vez será possível -, ainda assim a caminhada dos povos árabes havia de prosseguir. A mesma religião, a mesma cultura e a mesma língua, elos que ligam esse vasto e complexo mundo, são de facto algo de muito forte que garante necessariamente a sua sobrevivência e a capacidade de enfren­ tar os desafios do futuro. Depois do que fica dito parece-nos conveniente traçar em linhas gerais a história do mundo árabe e islâmico e dizer o que ela representou para a civilização dos outros povos, sem esquecer de referir como se processou a sua afirmação permanente apesar de sacudida por tantos contratempos. As suas fases de glória e de declínio, o contributo dado à cultura e à ciência, a importância que sempre teve o factor religioso e, finalmente, o que significou o renascimento islâmico a partir do séc. XIX - eis alguns aspectos fundamentais que há a considerar para se compreender a situação presente. Terminaremos com a 'perspectiva de algumas questões mais actuais que hoje se põem à consideração dos críticos e até dos curiosos. O que se per­ gunta, em síntese, é o seguinte: qual será o futuro do Islão e da civilização árabe frente ao mundo moderno e às ideologias que vão surgindo? Em suplemento a este trabalho apresentamos vários quadros: um sobre o islamismo no mundo; outro sobre os países árabes e islamizados; e um terceiro sobre a riqueza petrolífera do mundo árabe. Não se trata de dados oficiais. São apenas elementos aproximativos. A concluir damos alguma bibliografia sobre vários domínios dos assuntos versados: depois de um elenco de obras de carácter geral, seguem-se outras sobre Maomé, versões do Alcorão, Bíblia e Alcorão, Filosofia, Tecnologia e Mística muçul­ manas, e revistas que se consagram a estas questões. Temos consciência das limitações deste estudo e até da falta de exac­ tidão de certos dados fornecidos. Pretendemos apenas apresentar um con­ tributo para uma abordagem de índole introdutória da vasta problemática que o tema envolve. Cada um dos aspectos tratados merecia um aprofun­ damento que evidentemente ultrapassa os propósitos que tivemos na elabo­ ração do presente trabalho. 6 o MUNDO ARARE E ISLAMICO SlNTESE HISTORICA Não se pode compreender a situação do islamismo na actualidade sem se ter presente como nasceu e como se desenvolveu ao longo dos séculos. Este ponto é vincado por todos os especialistas da matéria como um dado fundamental para entender o que se passa hoje no mundo árabe e nos países onde a religião de Maomé conseguiu penetrar. O islamismo (termo que na etimologia significa submissão a Deus) surgiu nos desertos da Arábia entre os anos 610 e 632 da nossa era. O seu berço foi Meca, cidade importante pelo comércio das caravanas e grande centro de peregrinações. Trata-se de uma localidade não longe do Mar Ver­ melho, a meio caminho entre o Oceano 1ndico (Aden) e o Mediterrâneo (Gaza). Nessa altura a população de Meca em que dominavam gentes poli­ teístas e negociantes ricos manifestava sinais evidentes de pretender sair do seu isolamento religioso. Os economistas modernos encontram sérias dificuldades em precisar com rigor as forças que levavam os árabes a procurar ultrapassar os limites geo­ gráficos da península. Vários autores, como W. Montgomery Watt, G. H. Bousquet, M. Rodinson, escreveram estudos notáveis onde esta problemática é tratada com bastante precisão e grande objectividade (2). Diz a este propó­ sito um autor muito entendido nestes problemas, Jacques Jomier: «Les Arabes, en effet, poussés par des forces que les économistes essaient de préciser, ont toujours eu tendance à franchir les limites géographiques de leur péninsule. Leur commerce évidemment les obligeait à voyager. Par ailleurs la sécheresse et la pauvreté les y contraignant, certaines tribus avaient peu à peu cherché des terrains de pacage tres au nord: on voit ainsi des nomades arabes s'approcher de Saint Siméon le Stylite, pres d'Antioche. Ces Arabes du Nord, ceux des frontieres perse et byzantine et qui com­ mençaient à embrasser le christianisme, sont le mieux ou le moins mal connus des auteurs grecs ou syriaques» (3). Os árabes que neste momento mais nos interessa considerar viviam a um ou dois milhares de quilómetros mais para sul. Os documentos são raros mas parece não oferecer dúvidas que a Arábia propriamente dita (2) M. RODINSON. W. MONTGOMERY WATT e G. H. BOUSQUET são autores de importantes trabalhos sobre questões relacionadas com o islamismo, nomeadamente sobre Maomé. Na bibliografia final apresentamos algumas obras destes estudiosos. (3) J. JOMIER, lntroduction à l'lslam actuel, Paris, Cerf, 1964, p. 15. 7 NAÇiW E DEFESA I se abria cada vez mais às ideias monoteístas. Havia algumas colónias de judeus no oásis de Medina (a cerca de 400 km a Norte de Meca através das pistas do deserto). O mesmo se verificava noutro oásis entre Medina e a Síria, e no Sul da península, no Iémen. Igualmente convém lembrar que o cristianismo penetrara no Iémen pouco tempo depois de Cristo ou, pelo menos, no séc. IV. Também havia cristãos no oásis de Nadjrân, a 800 km a sul de Meca. Os Acta Sanctorum rela­ tivos ao dia 24 de Outubro referem o martírio de muitos cristãos de Nadjrân, em 523-524, condenados por um rei judeu pelo facto de terem oferecido resistência à rejeição da divindade de Cristo. Na própria cidade de Meca e na Arábia central também se notava a existência de estrangeiros adeptos do monoteísmo. Eram sobretudo comer­ ciantes, escravos e artesãos. Os documentos históricos falam da penetração do cristianismo na península arábica. No Iémen, no já referido oásis de Nadjrân, viviam certamente muitos cristãos. Não se pode esquecer que por ocasião das viagens se estabeleciam contactos entre os aderentes da religião de Jesus Cristo e outros. O que não significa que esses cristãos pertencessem todos à Igreja oficial. Em muitos casos tratava-se de seitas. O Alcorão na sura 10, 94 alude a isso: «Se tu estás em dúvida quanto ao que Nós te reve­ lámos, interroga os que recitam a Escritura (sagrada) antes de ti.» Certa­ mente que os escritos bíblicos e rabínicos circulavam então por aquelas paragens. Alás o islamismo nunca se apresentou como uma religião nova. Os tex­ tos mais antigos do Alcorão fazem_ referência ao monoteísmo universal do qual o judaísmo e o cristianismo eram expressões particulares. Maomé é o enviado (rasaZ, «apóstolo», «mensageiro») de Deus para pregar em Meca e nas cidades à volta e falar-lhes do juízo eminente que se aproxima. Sobre este ponto pode ver-se, por exemplo, a sura 42, 5-7. Mas MilOmé é também nabi, «homem de Deus». Convém, todavia, dizer que o termo rasaZ é mais significativo pelas suas implicações políticas e legis­ lativas. Inicialmente, Maomé era apenas o enviado de Deus aos árabes (14,4; 34, 43-44), que ainda não haviam recebido enviados. Falando do fundador do Islão, deve dizer-se que ele não tem para 9S muçulmanos a mesma importância que tem Cristo para o cristianismo. Escreve Y. Mou­ barac: «Une étude sur la naissance de l'Islam revient pratiquement à consi~ dérer l'éclosion de son livre sacré, le Coran. La persone du fondateur de 8 o MUNDO ARABE E ISLÂMICO l'Islam n;a pas en effet aux yeux de ses adeptes la même importance, par exemple, que celle de Jésus pour les chrétiens. En revanche, le Coran est incomparablement plus important pour les musulmans que n'est l'Évangile pour les disciples du Christ ou la Bible pour Israel.» (4) Mas foi só mais tarde que os sinais de universalismo contidos nas suras mais antigas se desenvolveram e foi então que se começou a insistir em que a mensagem contida no Alcorão não concordava com as doutrinas judaica e a cristã. Surgiu assim a ideia de que o Islão viera restaurar o judaísmo e o cristianismo deturpando-os do que continham de falso e apresentando a verdade autêntica onde havia hesitações e contradições. O universalismo foi desta feita ganhando terreno e impôs-se como ideia incontestada. Certos orientalistas pensam, entretanto, que esta abertura é posterior a Maomé. Diz J. Jomier: «Les spécialistes de l'histoire des religions qui ont étudié les diverses sectes judéo-chrétiennes d'alors déclarent que l'Islam, du point de vue religieux, n'apporta rien de nouveau, sauf la création d'une nouvelle communauté politique, dynamique et conquérante, sauf également la consé­ cration religeuse donnée à une langue relativement nouvelle, l'arabe. Les musulmans eux-mêmes affirment être les véritables disciples de Moise et du Christ auxquels, disent-ils, les Juifs et les chrétiens ne sont pas restés fidêles.» (5) Maomé nasceu cerca do ano 570 e cerca de 610 teve a certeza de ser escolhido por Deus para receber as suas revelações. Esse apelo sobrenatural constitui um dado importante para a história do Islão. A sua pregação que se seguiu logo a seguir a esse acontecimento marcou profundamente a vida da cidade de Meca. A partir das revelações recebidas (em árabe nazzala ou anzala) estava lançada a base do Alcorão (de Qer'ân, cuja raíz é qry que significa «recitar»). O Alcorão tem 114 suras (ou capítulos) e 6226 versículos (âyât). Como a Fâtiha (a sura de abertura), cada uma das suras começa com a invocação do nome divino: «Bismi blâh al- Rahmân. al­ -Rahím» (<<em nome do Deus, o Clemente, o Misericordioso»), execepto a nona. o Alcorão é o resultado da recensão oficial de Othmân, tornando-se assim uma Vulgata corânica. Não sabemos como se realizou esse trabalho. R. Blachére escreve na sua introdução ao Alcorão: «Le seul fait dont on soit sur (') Y. MOUBARAC, L'Islam, Paris, Casterman, 1962, p. 15. (') J. JOMIER, op. cit., p. 18. 9 NAÇÃO E DEFESA est qu'une commlsslon a travaillé sous 'Othmân à la fixation du canon coranique. Le reste demeure vague.» (6) Não foram poucas as dificuldades surgidas por motivos de vâria ordem. Daí o êxodo para Medina em 662, data que ficou a marcar o início da Egira. Nascera, entretanto, uma comunidade nova que era o início de uma grande religião universal. «C'était un petit groupe dirigé par Mahomet et auquel les textes coraniques rappelaient l'unicité de Dieu, le devoir de l'adorer à l'exclusion de toute ideole, de le servir, de le remercier pour ses bienfaits; ils leur rappelaient également le jugement et les fins derniéres, l'entraide fra­ ternelle, la bienveillance vis-à-vis des pauvres et l'essentiel de la morale natu­ rel1e que contient le décalogue. Ceux qui avaient péché demandaient pardon de leurs fautes à Dieu.» (7) Mas foi em Medina que se começou a elaborar uma nova legislação com os textos sagrados proclamados por Maomé, com a doutrína de jejum do Ramadão, e as normas relativas ao jejum, ao culto, ao casamento, à usura, à guerra santa, etc. A passagem por Medina teve um significado importante para o futuro do Islão. Aí se colocaram os fundamentos da nova religião. Entretanto os sucessos militares iam confirmando a verdade. E em 630 a conquista de Meca e a purificação da Kaaba, aos gritos de Allâhu akbar (<<só Deus é grande») com o que se punha termo ao paganismo, marcava o fim de uma primeira fase que representava a formação de uma estrutura sólida. A oposição aos judeus foí nessa altura um facto permanente de atritos. E a obrigação de os muçulmanos se orientarem para Meca e não para Jeru­ salém traduzia o rompimento com os judeus. Em 632 morria Maomé, uma figura ímpar de homem religioso, um nome que revolucionava a história e lhe dava uma nova fisionomia. Jomier sintetiza assim a personalidade desse extraordinârio líder religioso: «Ainsi, vingt ans aprés avoir commencé à rappeler les hommes à se soumet­ tre à Dieu et à lui-même, et malgré la révolte des tribus arabes, Mahomet laissait derriêre lui une oeuvre qui alIait marquer l'histoire du monde. li pro­ posait à ses fidêles un idéal humain conforme aux aspirations de natures fiéres et indomptables, lasses d'un paganísme désuet et de l'égoisme des riches Mekkois. Outre le dogme simpIe et facile, les fidêles trouvaient dans la communauté une supertribu à l'intérieur de laquelle les vertus de patience, (6) R. BLACHB.RE, Le Coran, t. l, Paris, Maisonneuve-Besson, 1949, pp. 54-57. (') J. JOMIER, op. cit., p. 20. 10 \

Description:
os grupos dos Ahmadiyya com os seus dois ramos, o dos Qadyanitas e o do Lahore. Não há lugar no Alcorão para o mistério da SS. Trindade
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.