ebook img

Mon Testament PDF

74 Pages·2014·15.31 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Mon Testament

abdessalam yassine mon testament Traduit par nadia yassine © 2014 • Justice and Spirituality Publishing Tous droits réservés. Publié par Justice and Spirituality Publishing P.O. Box 5189 New Britain, PA 18901 U.S.A. Site web : JSpublishing.net ISBN 978-1-942482-06-2 Library of Congress 2014956433 mon testament 3 Préface Par une nuit de printemps, précoce à cette latitude, quelque part près de Rabat, capitale du Maroc, un homme, d’un âge respec- table, s’apprête à rencontrer son Créateur. Ce pieux maître, dans une quiétude et un calme favorables, couche sur papier un testament concernant un legs d’une valeur inestimable. Il obéit ainsi à un devoir que chaque musulman doit s’efforcer de concrétiser. De quoi s’agit-il ? Qui en sont les bénéficiaires ? Il ne s’agit nullement de biens matériels mais d’enseignements en or, trésor patiemment acquis durant une vie de dévouement à une noble cause. Ce trésor inestimable, cette cause suprême, c’est l’amour de Dieu et de Son Prophète et l’engagement que cela implique. Le testament s’adresse aux adhérents à l’école de pensée «Jus- tice et Spiritualité» mais concerne aussi l’ensemble de la com- munauté musulmane. En tirera profit qui le voudra bien. Il est trois heures trente ce neuf mars 2002 : la rédaction du testament proprement dit touche à sa fin. L’auteur poursuit en vers pour appuyer ses idées et illustrer son propos. Ce travail se poursuit sur quelques jours. Trois nuits plus tard, à cinq heures du matin, le document ma- nuscrit est finalisé. Une version audio de l’ensemble est enre- gistrée par la suite dans un souci d’élargir le cercle de ceux qui prendront note de ses conseils et prieront pour lui. La prière pour les morts est chose de grande importance pour la paix 4 mon testament de l’âme. Abdessalam Yassine est prêt pour la grande rencontre qui ne devait se concrétiser que dix années plus tard, puisse Dieu lui accorder la meilleure des récompenses pour ses pré- cieux conseils ! Le testament se compose de deux parties : une partie en prose constituant le cœur du document et une partie en poésie qui la complète et la bonifie. Afin de faire bénéficier les francophones de ces éminents conseils, j’ai traduit le document arabe original en en respectant l’esprit et sans trop m’éloigner de sa lettre : une traduction lit- térale mot-à-mot dénaturerait le message transmis et pourrait même le trahir. Pour la deuxième partie, je suis restée le plus fidèle possible au texte en essayant de rendre le côté poétique faisant usage d’alexandrins. Les paragraphes de cette partie respectent l’ordre initial et sont regroupés par thème et pas toujours en quatrains. J’espère que cette traduction permettra au plus grand nombre de francophones de tirer profit de la lecture de ce testament. En annexe de cet opuscule, une reproduction de la version ma- nuscrite en arabe ainsi que quelques photos de mon bien-aimé imam et père ont été jointes. En mémoire de notre cher père, je dédie ce travail à : lalla Kha- dija, Mouhammad, Assya, Maryam, Khalid et Kamil. Je le dé- die aussi à mes filles ainsi qu’à toute ma proche famille. Traduction effectuée par Nadia Yassine en novembre 2014. mon testament 5 Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux. Que la prière et la bénédiction de Dieu soient sur le Prophète Mouham- mad, ses proches, ses compagnons et leurs successeurs. mon testament Par ce testament, à ceux qui le liront ou qui l’écouteront1 , mon intention première, dernière et suprême est d’en appeler à toute personne croyante, homme ou femme, à implorer la miséricorde de Dieu pour qui gît dans sa tombe, pécheur et espérant le par- don de son Seigneur. Que Dieu couvre de miséricorde tous ses serviteurs faisant des invocations sincères pour celui qui, mort, n’est plus en mesure de perpétuer ses bonnes actions hormis dans les trois cas dont fait partie «l’invocation»2 . Puisse Dieu me faire parvenir la bénédiction de vos prières et vous en accor- der pour cela le plus grand bien. Mon intention seconde est de rappeler au souvenir de tout un chacun l’essentiel de ce que je n’ai cessé de défendre lorsque j’étais encore de votre monde, y cheminant vers la vie éternelle. Voici mon testament pour que l’on me garde en mémoire et que l’on prie pour moi, et afin que les liens de fraternité, la commu- nion et l’amour en Dieu se renouent par-delà les temps, défiant les frontières de la mort. 1. Le testament existe en version audio par la voix de l’auteur, Dieu l’ait en Sa mi- séricorde. 2. L’auteur fait référence à un hadith où il est dit : «Lorsque la mort survient au fils d’Adam, il ne peut plus espérer faire de bonnes actions et en retirer rétribution. Il est cependant trois actions dont il tire bénéfice à titre posthume : un don pérenne, un enseignement utile, une descendance pieuse qui implore Dieu pour lui». 6 mon testament Les imams Boukhari, Mouslim, Malik, Abou Daoud, Tirmid- hi et Nassaï (bénis soient-ils) rapportent, d’après Abdallah Ibn Omar, que le messager de Dieu a dit : «Il n’appartient pas à un musulman qui a quelque chose à léguer de passer deux nuits consécutives sans qu’il n’ait rédigé son testament». Pour cela, je désire léguer ces conseils d’outre-tombe à qui veut bien entendre et comprendre. Je prie Dieu le Très- Haut d’ac- corder à mon legs un écho qui parvienne aux oreilles attentives et touche les cœurs. Plût à Dieu, notre Seigneur Loué. Cet écho, par la grâce de Dieu, sera préservé par des généra- tions successives de l’école «Justice et Spiritualité» jusqu’au jour du Grand Témoignage. Puissent ces générations porter le leur, disant que Abdessalam Yassine, serviteur de Son Seigneur, as- pirant à Son pardon et reconnaissant son statut de pécheur, at- teste qu’il n’y a d’autre Dieu que Dieu, l’Un, l’Unique et l’Indi- visible, qui n’a ni engendré ni été engendré, qui n’a point d’égal ni de semblable. Il atteste que le seigneur Mouhammad est Son serviteur et Son messager, envoyé par Lui pour guider vers la voie du Véridique et en faire la Voie la meilleure. Une voie qui commença par un appel retentissant, un argument convaincant et irréfutable pour toute l’humanité et qui se perpétua et se per- pétuera par une noble et rayonnante suppléance à la Prophétie, fidèle à son modèle. Puissent les générations qui me liront témoigner aussi devant Dieu que j’atteste que les anges sont des êtres purs créés par Lui, que le Livre que Dieu a révélé est vérité exempte de tout mensonge et qu’il nous est parvenu intact de toute falsification. Puisse le Seigneur récompenser avec largesse les compagnons du messager de Dieu qui ont préservé la révélation et qui, fi- dèles à Dieu, l’ont transmise avec intégrité. Ainsi nous est par- mon testament 7 venue la parole de notre Seigneur le Tout-Puissant contenue dans le Saint Coran. Puissent les générations qui me liront témoigner devant Dieu que j’atteste que les messagers de Dieu (paix et salut à eux) ont transmis les messages de leur Seigneur leur vie durant. Leur guide et leur sceau est Mouhammad le bien-aimé de Dieu, Son prophète et messager qui, auprès de Lui, intercédera pour nous, le jour de la frayeur terrible où les hommes seront ressuscités devant le Seigneur des mondes. Puissent ces générations témoigner que j’atteste que le Destin est vérité et qu’aucun atome dans la création ne se meut si ce n’est par la volonté du Sage, de l’Omniscient, glorifié soit Son nom. Puissent ces générations témoigner que j’atteste que la résur- rection après la mort est vérité, que le rassemblement après la mort est vérité, que la balance des actes est vérité, que le Sirât3 est vérité, que le Paradis est vérité, que l’Enfer est vérité et que l’heure ultime surviendra assurément. Puissent ces générations témoigner que j’atteste que l’interces- sion auprès de Dieu de notre Seigneur Mouhammad (paix et salut à lui) est vérité, ainsi que celle d’autres intercesseurs, et que Dieu est le Maître des mondes et le Miséricordieux par excellence. À ces générations, je recommande donc solennellement et à quiconque prend connaissance de mes propos, les lisant ou les écoutant, de suivre ce que Dieu le Tout-Puissant a prescrit à l’Homme. 3. Pont érigé au-dessus de l’Enfer et menant au Paradis. 8 mon testament Dieu, Créateur de l’Homme, lui a recommandé un comporte- ment des plus beaux envers ses parents, en guise de reconnais- sance envers une mère qui a enduré les peines de la grossesse et de l’allaitement sans que sa tendresse et sa bienveillance ne tarissent, et en guise de reconnaissance envers un père qui a pris en charge l’enfant dès sa conception alors qu’il était totalement démuni, puis nourrisson dans le berceau, puis cheminant vers l’âge adulte. Dieu a recommandé de traiter les deux parents avec la plus grande des bienveillances et d’excellente façon, surtout à un âge avancé, âge de l’affaiblissement, de l’attente d’une main secou- rable, d’un cœur compatissant, de douceur, de reconnaissance et de tendresse. Je vous recommande solennellement ce que Dieu le Tout-Puis- sant a prescrit aux pieux parmi Ses serviteurs que sont Ses mes- sagers Noé, Mouhammad, Abraham, Moïse et Jésus (paix et salut à eux) : celle d’édifier le Dîn4 et de se rassembler autour de ses préceptes. Il en est ainsi dans la sourate de «La Concerta- tion». La concertation dans les affaires individuelles et collec- tives et la gouvernance font partie intrinsèque du Dîn. Je vous recommande solennellement ce que Dieu le Tout-Puis- sant a prescrit à Ses élus, Ses messagers bien-aimés, concernant leurs peuples. Nous autres de la Oumma islamique, commu- nauté héritière de leur flambeau et censée être témoin de cet 4. L’auteur, que Dieu l’ait en Sa miséricorde, n’appréciait pas que l’on traduise le Dîn par religion. Le mot religion fait plutôt référence à une conviction reliant horizonta- lement dans la foi «religere» des individus de même confession. Le mot Dîn traduit plus le lien vertical que doit développer tout un chacun envers Dieu dans l’adoration dont fait partie le lien social.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.