MOBY DICK M O B Y D IC K O LA BALLENA Herman Melville Ediciones Perdidas MOBY DICK Herman Melville Título original: Moby-Dick; or the whale Traducción de José María Valverde Ilustraciones de Fernando Gallego Outón Ediciones Perdidas Asociación cultural Libros de Arena Camino de los Espejos 51 04131 Retamar – Almería www.librosdearena.es En señal de admiración a un genio este libro está dedicado a Nathaniel Hawthorne. Etimología Proporcionada por un difunto Auxiliar tísico de un Instituto Aquel pálido Auxiliar... raído de traje, de corazón, de cuerpo y de cerebro: le estoy viendo ahora. Siempre estaba desempol- vando sus viejos diccionarios y gramáticas, con un extraño pa- ñuelo, burlona—mente embellecido con todas las alegres ban- deras de todas las naciones conocidas del mundo. Le gustaba desempolvar sus viejas gramáticas: no se sabe cómo, eso le re- cordaba suavemente su mortalidad. «Cuando os proponéis dar lecciones a otros y enseñarles con qué nombre se llama en nuestra lengua a la ballena —whale—, dejándoos por ignorancia la letra H, que casi por sí sola consti- tuye el significado de la palabra, decís algo que no es verdade- ro.» HAKLUYT «WHALE... en sueco y danés, hval. Este animal se nombra así por su redondez y su modo de revolcarse, pues en danés hvalt es arqueado o abovedado.» DICCIONARIO DE WEBSTER «WHALE... Procede más inmediatamente del holandés y ale- mán Wallen; anglosajónWalwian, rodar, revolcarse.» DICCIONARIO DE RICHARDSON — 9 — Ιπ Hebreo Χητοζ Griego CETUS Latín WHŒL Anglosajón HVAL Danés WAL Holandés HWAL Sueco WHALE Islandés WHALE Inglés BALEINE Francés BALLENA Español PEKI-NUI-NUI Fidjiano PEHI-NUI-NUI Erromangoano — 10 —
Description: