ebook img

lucilene ferreira validação da body appreciation scale (bas) PDF

468 Pages·2012·5.77 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview lucilene ferreira validação da body appreciation scale (bas)

1 LUCILENE FERREIRA VALIDAÇÃO DA BODY APPRECIATION SCALE (BAS), LIFE SATISFACTION INDEX FOR THE THIRD AGE (LSITA) E DO AGING PERCEPTION QUESTIONNAIRE (APQ) PARA A LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL: UM ESTUDO EM IDOSOS BRASILEIROS Tese de Doutorado apresentada à Pós Graduação da Faculdade de Educação Física da Universidade Estadual de Campinas para obtenção do título de Doutor em Educação Física, na Área de Concentração Atividade Física Adaptada. ORIENTADORA: PROFA. DRA. MARIA DA CONSOLAÇÃO GOMES CUNHA FERNANDES TAVARES ESTE EXEMPLAR CORRESPONDE À VERSÃO FINAL DA TESE DEFENDIDA POR LUCILENE FERREIRA, ORIENTADA PELA PROFA. DRA. MARIA DA CONSOLAÇÃO GOMES CUNHA FERNANDES TAVARES. __________________________________________ CAMPINAS, 2012 FICHA CATALOGRÁFICA ELABORADA POR DULCE INES LEOCÁDIO DOS SANTOS AUGUSTO – CRB8/4991 BIBLIOTECA “PROF. ASDRUBAL FERREIRA BATISTA” FEF - UNICAMP Ferreira, Lucilene, 1976- F413v Validação da Body Appreciation Scale (BAS), Life Satisfaction Index for the Third Age (LSITA) e do Aging Perception Questionnaire (APQ) para a língua portuguesa no Brasil: um estudo em idosos brasileiros / Lucilene Ferreira. --Campinas, SP: [s.n], 2012. Orientador: Maria da Consolação Gomes Cunha Fernandes Tavares. Tese (doutorado) – Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação Física. 1. Imagem corporal. 2. Transculturalidade. 3. Idosos. I. Tavares, Maria da Consolação Gomes Cunha Fernandes. II. Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Educação Física. III. Título. Informações para Biblioteca Digital Título em inglês: Validation of the Body Appreciation Scale (BAS), Life Satisfaction Index for the Third Age (LSITA) and Aging Perception Questionnaire (APQ) for the portuguese language in Brazil: a study in elderly brasilians. Palavras-chave em inglês: Body image Transculturality Elderly Área de Concentração: Atividade Física Adaptada Titulação: Doutor em Educação Física Banca Examinadora: Maria da Consolação Gomes Cunha Fernandes Tavares [Orientador] Angela Nogueira Neves Betanho Campana Dirceu da Silva João Antonio Martini Paula Vera Aparecida Madruga Data da defesa: 24-05-2012 Programa de Pós-Graduação: Educação Física 3 COMISSÃO JULGADORA Profa. Dra. Maria da Consolação Gomes Cunha Fernandes Tavares Orientadora ______________________________________________________________________ Prof. Dr. João Antonio Martini Paula Titular Externo ______________________________________________________________________ Profa. Dra. Angela Nogueira Neves Betanho Campana Titular Externo ______________________________________________________________________ Profa. Dra. Vera Aparecida Madruga Titular Interno ______________________________________________________________________ Prof. Dr. Dirceu da Silva Titular Interno 5 Dedico a tese a pessoa que me fez descobrir minha verdadeira essência e me faz sentir inteira todos os dias. A você meu amado filho, que participou desta trajetória comigo. Ouvir todos os dias “mãe, já terminou por hoje, posso te dar um abraço apertado” foi imprescindível para eu finalizar este projeto tão importante. 7 AGRADECIMENTOS Deus, obrigado por permitir mais essa vivência em minha vida! Á professora Consolação, profissional a quem admiro imensamente e que tive o privilégio de tê- la como orientadora. Agradeço por tudo que me ensinou, desde suas contribuições iniciais no meu mestrado, no Grupo de Estudos, até a finalização do Doutorado. Obrigada professora, por ter sido firme nos momentos em que foi preciso e em outros, ter agido com suavidade. Sua orientação foi importante não apenas para meu currículo profissional, mas acima de tudo, me conduziu a compreender a amplitude de uma intervenção. Á Angela, pela gentileza de caminhar comigo nesse processo, por me inspirar confiança e segurança. Obrigada pelas parcerias que fizemos proporcionando-me oportunidade de aprendizagem. Porém, agradeço principalmente o cuidado e o carinho com que me acolheu em Campinas. Agradeço ao professor Dirceu, que com muita sensibilidade, transforma suas dificultosas aulas de estatística em uma coisa “simples assim”. Obrigado querido professor! A todas as pessoas que me auxiliaram na coleta dos dados: Professores Mara, Marcio e Caio e alunos da Faculdade de Educação Física de Barra Bonita, Professor Thiago Beca- Botucatu-SP, Cristiane, Renata e Roberta – CRIESP – Zona Norte. A Liuburne e Lydia por participarem no processo de Tradução e Adaptação Cultural das escalas e acima de tudo, pelo carinho que sempre dedicaram a mim. Obrigada. Ao Grupo de Estudos e Pesquisas em Imagem Corporal – FEF – UNICAMP o qual tenho o privilégio de fazer parte. As discussões nas reuniões originaram este estudo. Obrigado a todos os membros. Muito obrigado a todos da FEF- UNICAMP – Diretor, coordenador, docentes, secretaria de Pós- graduação, informática e manutenção - que nunca mediram esforços para auxiliar na execução dos meus afazeres da pós-graduação. Agradeço a todas as instituições que foram sensíveis á pesquisa e abriram suas portas para eu coletar os dados do meu estudo - CRIESP – Centro de Referencia ao Idoso - Zona Norte São Paulo, Asilo São Camilo de Jau – SP, Asilo de Lençóis Paulista – SP, Centro de Convivência do Idoso de Lençóis Paulista - SP, Centro de Convivência do idoso - Nova Autora de Botucatu - SP, Centro de Atividade Física do Idoso de Igaraçu do Tietê - SP, Clube da Terceira Idade de Barra Bonita – SP, Sesi de Jaú – SP, enfim, agradeço todas as entidades que não foram citadas, mas que colaboraram nesse estudo. Agradecimento especial aos meus pais Luzia e Daniel, ao meu filho Pedro e esposo Vladimir, aos meus irmãos Valéria, Edson, Renata, Lucélia, Ana e Adriano, aos meus cunhados e sobrinhos, aos meus sogros Adevaldo e Conceição e a tia Nair (in memória). Vocês me fazem lembrar todos os dias o verdadeiro significado do que é ser uma família. Obrigado pelo apoio. A Osvaldo Martini (in memória) e Baby (in memória) dedico minha eterna gratidão. Vocês me ensinaram o verdadeiro valor da amizade desinteressada. A ausência de vocês é muito sentida nesse momento tão importante para mim, mas minha alma aquieta-se ao acreditar que estamos muito próximos e interligados por uma energia muito forte, o amor. Obrigado por tudo amigos de alma. A amizade é uma conquista diária e de experiências compartilhadas. Obrigada queridas amigas Angela e Fabi, foi muito bom tê-las ao meu lado, os momentos em que passamos juntas foram importantes para essa conquista. As amigas, Yara, Rosangela, Sara e Celi. Obrigada por estarem ao meu lado em mais esta etapa da minha vida e principalmente, obrigada por serem minhas amigas de coração. As colegas do Laboratório de Imagem Corporal. Apesar dos nossos afazeres – aulas, seminários, pesquisas, sempre sobrava um tempinho para o café, tornando mais leve os desafios a serem enfrentados. 9 FERREIRA, Lucilene. Validação da Body Appreciation Scale (BAS), Life Satisfaction Index for Third Age (LSITA) e do Aging Perception Questionnaire (APQ) para a Língua Portuguesa: um estudo em idosos brasileiros. 2012. 467f. Dissertação (Doutorado em Educação Física). Faculdade de Educação Física. Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2012. RESUMO A imagem corporal é a representação mental do corpo existencial. É um processo dinâmico, singular e estruturado nas experiências corporais do sujeito. Graças ao dinamismo da imagem corporal, é possível haver adaptação e desenvolvimento dessa imagem mesmo com as constantes alterações que ocorrem nas dimensões física, psíquica e social, vivenciadas pelo idoso em detrimento ao processo de envelhecimento. O objetivo desta pesquisa foi traduzir, adaptar transculturalmente e validar para a língua portuguesa no Brasil as escalas Body Apreciation Scale, Life satisfaction Index for the Third Age e Aging Perception Questionnaire em idosos brasileros. A pesquisa compreendeu duas fases: (1) tradução e adaptação cultural das escalas e (2) Avaliação psicométrica das escalas. Para a realização da primeira fase – tradução e adaptação transcultural das escalas - procedemos com as recomendações do Guia American Academy of Orthopaedic Surgeons/Institute of Work & Health. (BEATON et al, 2002) seguindo cinco etapas que constou de tradução, síntese das traduções, retrotradução, comitê de peritos e pre-teste. Apenas na última etapa, o pre-teste, seguimos as recomendações de Malhotra (2006) e Ferreira et al. (2011). Na segunda fase da pesquisa, procedemos com a análise psicométrica dos instrumentos, desse modo, estabelecemos evidências de validade do constructo e confiabilidade interna das três escalas através da análise fatorial confirmatória em uma amostra não probabilística de 606 idosos, com idade superior a 60 anos. Todas as escalas reportaram confiabilidade interna, com valores de Alpha de Cronbach e confiabilidade composta adequados, bem como, estabelecemos validade convergente e discriminante. De uma forma geral, para as escalas BAS, LSITA e APQ, a amostra reportou respectivamente, apreciação corporal, satisfação com a vida e percepção positiva do envelhecimento. Pesquisas futuras poderiam investigar a associação desses constructos com outros aspectos inerentes ao processo de envelhecimento utilizando amostras probabilísticas e estudo com desenhos metodológicos diferentes, como por exemplo, longitudinais. Além disso, poderiam investigar a relação de causalidade, através da Modelagem de Equação Estrutural, entre os três constructos. Concluindo, acreditamos que a tradução, adaptação transcultural e a realização dos estudos psicométricos das escalas podem contribuir para as áreas de saúde e social na compreensão do comportamento da imagem corporal na velhice. Palavras Chave: Imagem Corporal; Transculturalidade; Idosos

Description:
Third Age (LSITA) e do Aging Perception Questionnaire (APQ) para a Língua Portuguesa: um estudo em transculturalmente e validar para a língua portuguesa no Brasil as escalas Body Apreciation. Scale of Midlife” Development in the United States – II avaliaram a idade subjetiva e o bem-estar.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.