LOS PAPIROS MÁS ANTIGUOS DEL EVANGELIO DE JUAN: BREVE DESCRIPCIÓN JUAN CHAPA FACULTAD DE TEOLOGÍA UNIVERSIDAD DE NAVARRA PAMPLONA El papel que desempeñan los papiros para nuestro conocimiento del texto del Nuevo Testamento es bien conocido y no requiere mayores explicacio nes. Son los primeros en la lista convencional de testigos manuscritos y se acepta generalmente que los datados antes de principios del siglo IV son decisivos para valorar la situación del texto neotestamentario en su etapa más antigua 1. El interés por estos documentos ha recaído en buena parte en el evange lio de Juan, ya que disponemos de un buen número de papiros de este evangelio, algunos de ellos muy antiguos y con una extensión considerable. El goteo en la publicación de estos textos -el año pasado han visto la luz cuatro nuevos fragmentos de Juan- no siempre facilita tener a disposición una visión unitaria del conjunto y sopesar lo que aporta cada uno de los ma nuscritos. Así pues, a pesar de que la edición de un nuevo papiro puede hacer que en pocos meses el presente trabajo quede parcialmente obsoleto, me pro pongo en estas líneas ofrecer un somero panorama actualizado de los papi ros más antiguos del cuarto evangelio, es decir, aquellos datados antes de la aparición de los grandes códices del siglo IV. Quiere ser éste un modesto 1 Para una valoración de los papiros para la critica textual, ver E. J. EPP, Perspectives on New Testament Textual Criticism (Leiden-Bastan 2005) 309~435, 497-520, 743-801 e ID., "Are Early New Testament Manuscripts Truly AQundant?", en: D. B. CAPES-H. K. BOND-A. D. DE CONlCK-T. A. M!LLER (eds.), lsrael's God and Rebecca's Children: Christofogy and Community in Early Judaism and Christianity (Waco, Texas 2007} 77-117, 395-399. Estudios Bíblicos 66 (2008) 55-74 56 J. CHAPA homenaje al Prof. Domingo Muñoz León, quien ha dedicado una gran parte de su larga y fructífera investigación al estudio del evangelio de san Juan. La justificación del trabajo viene dada por el hecho de que, aunque son nu merosos los lugares en los que se recogen los datos pertinentes a estos textos, la información o bien se limita a los elencos generales de papiros neotestamentarios o bien ha quedado necesitada de actualización. En cual quier caso, parece oportuno también contar con estos datos en lengua caste llana'. Los papiros correspondientes al evangelio de Juan son 31. De ellos, 17 han sido datados antes de mitad del siglo IV. Sin embargo, a mi juicio, hay razones de peso para excluir de este grupo a P80. Se trata de un texto de Juan con hermeneia, que en opinión de varios autores es bastante posterior al siglo 111, la fecha propuesta por la editio princeps y aceptada en el elenco general de papiros que recoge la edición de Nestle-Aland. Sin embargo, hay rasgos de la escritura que sugieren datarlo más tarde, a finales del siglo IV o principios del V3. Se ha cuestionado también la datación propuesta para P95. Aunque algu nas formas apuntan a una mayúscula bíblica primitiva, otras muy significati vas sugieren una época bastante posterior4• Por el momento lo incluyo, con reservas, en este elenco de papiros más antiguos. En la presentación de cada uno de los papiros se señalan en primer lugar el número por el que se le reconoce en la numeración de Gregory-Aland y el texto del evangelio que contiene. Seguidamente, se indica el número corres pondiente a catálogos de papiros, y los datos de la editio princeps y de otras ediciones del manuscrito, junto con la bibliografía relevante. A continuación, se recogen los datos sobre el lugar de procedencia y datación del manuscrito y los rasgos formales más sobresalientes. Finalmente, se hace una breve valoración de lo que aporta el texto del manuscrito. Las abreviaturas indicadas para los catálogos son las siguientes: 2 Se suma asi al trabajo de J. O'CALLAGHAN, Los primeros testimonios del Nuevo Testamen to: papirología nootestamentaria (Cordoba 1995). 3 Para algunas fechas propuestas, ver K. ALANO, Reperlorium dergríechischen christlichen Papyril (Berlin 1976) 316. Por ejemplo, K. TREU, "Referat 'Christliche Papyri' 1940-1967": APF 19 (1969) 182 lo asigna al siglo IV y E. G. TURNER, Typology of the Early Codex (Philadelphia 1977) 150, al siglo V ó VI. 4 P. ÜRSINI, Manoscritti in maiuscola bíblica. Materiali per un aggiornamento (Ca'ssino 2005) 76-77, lo data en el siglo V. ',,' ¡' ~ ffliil LOS PAPIROS MAS ANTIGUOS DEL EVANGELIO DE JUAN: BREVE DESCRIPCIÓN 57 LDAB = Leuven Da/abase of Ancient Books (http://www.trismegistos. org/ldab/). VAN HAELST =J. VAN HAELST, Catalogue des papyrus littérairesjuifs et chrétiens (Paris 1976). ALANO NT = K. ALANO, Repertorium der griechischen christlichen Papyri, /. Bib/ische Papyri, A/tes Testament, Neues Tes/amen!, Varia, Apokryphen (Berlin - New York 1976). En la entrada correspondiente a otras ediciones del texto, se hacen refe- rencia de modo abreviado a las siguientes obras: w. COMFORT-BARRETT =P. COMFORT-D. P. BARRETT, The Textofthe Earliest New Testament Greek Manuscripts. A Corrected, Enlarged Edition of the Complete Text of !he Earliest New Testament Manu scripts (Wheaton 22001 ). ELuon-PARKER=W. J. ELLIOTT-D. C. PARKER, The New Tes/amen! in Greek IV. The Gospel according to SI. John, ed. by the American and British Committees al the lnternational Greek New Testament Pro ject. Vol./: The Papyri (Leiden - New York- Koln 1995). JAROS = K. JAROS (ed.), Das Neue Testamenl nach den a/testen griechischen Handschriften. Die handschriftfiche griechische Überlieferung des Neuen Testaments vor Codex Sinaiticus und Codex Vaticanus (Ruhpolding und Mainz-Wien - Würzburg 2006) (recurso electrónico). SCHOFIELO = E. M. SCHOFIELO, The Papyrus Fragments of the Greek New Testament (Diss. Southern Baptist Theological Seminary Louisvi lle; Clinton 1936). En la sección correpondiente a la bibliografía se dan las referencias a publicaciones que recogen informaciones bibliográficas sobre cada papiro y a continuación se señalan otras referencias bibliográficas recientes no recogi das en estas publicaciones. Las publicaciones con abundante información bibliográfica son: ALANO, Repertorium =ALANO NT (cf. supra), que recoge la bibliografía hasta 1976. ELLIOTT, Bibliography = J. K. ELLIOTT, A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts. Second Edition (Cambridge, U.K. - New York 2000), con bibliografía hasta el año 2000. JAROS, Handschriften = cf. supra JAROS, con bibliografía hasta 2006. Otras obras citadas con más frecuencia son: CAVALLO, Ricerche = G. CAVALLO, Ricerche su/la Maiusco/a Bíblica (Fi renze 1967). 58 J. CHAPA ELLIOTT, "Five New Papyri" =J. K. ELLIOTT, "Five New Papyri ofthe New Testament": NovT 41 (1999) 209-213. ELLIOTT, "Four New Papyri" =J. K. ELLIOTT, "Four New Papyri Contain ing the Fourth Gospel and their Relevance far the Apparatus Criticus": JTS 59 (2008) 677. HEAD, "NT Papyri" =P.M. HEAD, "Sorne Recently Published NT Papyri from Oxyrhynchus: An Overview and Preliminary Assessment": TynBul 51(2000)10-11. HEAD, "Habits" =P.M. HEAD, "The Habits of Ncw Testament Copyists Singular Readings in the Early Fragmentary Papyri of John": Bib 85 (2004) 399-408. HURTADO, Earliest Christian Artifacts = L. W. HURTADO, The Ear/iest Christian Ariifacts. Manuscripts and Christian origins (Grand Rapids, MI - Cambridge, UK 2006). RoYsE, Scribal Habits =J. R. RovsE, Scribal Habits in Early Greek New Testament Papyri (Leiden - Bastan 2008). Para la datación se indica primero la aceptada por ALANO, Liste = K. ALANO, Kurzgefa/3te Liste der griec/Jisc/Jen Handsc/Jriften des Neuen Testaments, zweite neubearbeitete und erganzteAuflage (Berlin-New York 21994 ). A continuación se señala la de la edición de Nestle-Aland27 (NA27) cuando es distinta de la indicada en ALANO, Liste y en la de la editio princeps. Las referencias reconstruidas sobre tamaño, número de líneas, etc. del códi ce se indican entre corchetes. Al señalar las dimensiones que tenía o podía haber tenido el códice, se dan las que ofrece E. G. TURNER, The Typo!ogy of the Early Codex (Philadelphia 1977) (= TURNER, Typology) para los códices estudiados por él. Para la información sobre el tipo de texto se cita para los ocho primeros papiros a K. ALANO-B. ALANO, The Text oft/1e New Testament: An /ntroduc tion to the Critica/ Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism (Grand Rapids 21995) (=ALANO-ALANO). P5: Jn 1,23-31.33-40; 16,14-30; 20,11-17.19-20.22-25. Catálogos: LDAB, 2780; VAN HAELST, 428; ALANO NT, 5. Localización: Londres, British Library, Pap. 782 y Pap. 2484. Editio princeps: P.Oxy. 11208 +XV 1781 =B. P. GRENFELL-A. S. HUNT, "CCVlll. St. John's Gospel. Chaps. 1 and XX", en: GRENFELL - HUNT (eds.), The Oxyrhynchus Papyri (London 1899) 1-8 + "1781. St. John's Gospel XVI", en: GRENFELL - HUNT (eds.), The Oxyrhynchus Papyri (London 1922) 8-12. i j llliii !!!!!!!11!!!!!1"" ___________________________ - LOS PAPIROS MÁS ANTIGUOS DEL EVANGELIO DE JUAN: BREVE DESCRIPCIÓN 59 Otras ediciones: C. WESSELY, "Les plus anciens monuments du Christi anisme": PO 4 (1907) 142-159, Pis. 1, 1 y VI 11, 145-148 y "Les plus an ciens monuments du Christianisme": PO 18 (1924) 499-500; H. J. M. M1LNE (ed.), Catalogue of the Literary Papyri in the Brilish Musoum (London 1927) (=P. Lond. Lit. 213); SCHOFIELO, 107-117; Eluon PARKER, 28-35, Pis. 2-5; COMFORT-BARRETT, 72-78; JAROS, 3887-3916 (2.21 ). Bibliografía: ALANO, Repertorium, 221-222; ELLIOTT, Bibliography, 22; JAROS, Handschriften, 3916; CAVALLO, Ricerche, 185; HEAO, "Habits", 404-405. Procedencia: Oxyrhynchos. Datación: siglo 111 (ALANO, Liste). Ed. pr.: segunda mitad del siglo 111. Se ha propuesto también finales del 111 o principios del IV. Cavallo sugiere finales del 11 o principios del 111, mientras que Jaros lo data en la segun da mitad del siglo 11. Descripción: Dos fragmentos correspondientes a tres hojas de un có dice a una columna. El primer fragmento pertenece a una hoja doble y conserva en tuna columna con Jn 1,23-31 y otra con 20, 11-17, y en~ una columna con 1,33-41 y otra con 20, 19-25, lo que indica que proba blemente es la penúltima hoja doble de un códice que contenía el evangelio de Juan en un solo cuaderno. El margen entre las dos co lumnas, por cuyo centro se doblaba la hoja, es de 2 cm. El segundo fragmento, publicado posteriormente, corresponde a Jn 16,14-30. El códice estaría compuesto de unas 25 hojas dobles (unas 100 páginas). Dimensiones: 7.5 x 21.2 y 6.8 x 24.5 cm. Líneas visibles: 24y14 en¡, y 23 y 12 en~ (frag. 1 ); 27 en ambas caras (frag. 2). Líneas por pági na: [ca. 27]. Letras por linea: [de 21 a 33]. Formato de hoja: [12.5 x 25 cm] (TURNER, Typo/ogy). Escritura: redonda, vertical, clara y fuerte, de altura media. Emplea es pacios blancos a modo de puntuación y espíritus fuertes. Variantes or tográficas habituales (ot por u y ou por u). Presencia de nomina sacra: eú tr¡¿ t11V n]va, n[vt], np np~ npa (pero no para av9pwnos). ALANO - ALANO, 96 lo considera ejemplo de "texto normal". Se puede decir que en general el escriba tiene cierta tendencia a !a brevedad, como se deduce especialmente de la omisión de artículos, pronombres innecesarios, conjunciones etc. Se caracteriza por varias correcciones añadidas al texto quizá por el mismo escriba o por un corrector con temporáneo a él. Estas correcciones también afectan a errores ortográ ficos causados por la pronunciación (corrección de oL a u). Además de alguna omisión de una o dos palabras, hay un caso de omisión de va rias palabras que han sido añadidas a pie de página quizá por otra mano. Calculando la previsible longitud de las lineas, es probable que 60 J. CHAPA el texto del papiro omitiera aurou después de µo:Orrro:t en 1,37. Otras lecturas singulares que se han propuesto son la posible omisión de nFrpou en 1,40 y la sustitución de KuptE for OtOo:aKo:AE en 20, 16. P22: Jn 15,25-16,2.21-32. Catálogos: LDAB, 2779; VAN HAELST, 459; ALANO NT, 22. Localización: Glasgow, University Library, MS. 2-X.1 (anteriormente 1026113). Editio prínceps: P.Oxy. X 1228 ~ B. P. GRENFELL-A. S. HUNT, "1228. St. John's Gospel XV, XVI", en: GRENFELL-HUNT (eds.), The Oxyrhyn chus Papyri (London 1914) 14-16. Otras ediciones: C. WESSELY, "Les plus anciens monuments du Christi anisme": PO 18 (1924) 451-452; SCHOFIELD, 196-199; ELLIOTT - PARKER, 41-43, PI. 10; COMFORT-BARRETT, 109-110; JAROS, 3958- 3971 (2.27). Bibliografía: ALANO, Repertorium, 242-243; ELLIOTT, Bib/iography, 25; JAROS, Handschriften, 3971 11 HEAD, "Habits", 405-6. Procedencia: Oxyrhynchos. Datación: siglo 111 (ALANO, Liste). Ed. pr.: finales del siglo 111. Otras pro puestas lo datan en torno al año 300. Descripción: Dos fragmentos pertenecientes a un rol!o en los que, en el lado en el que las líneas corren en sentido perpendicular al del texto (!), queda visible Ja parte superior de dos columnas consecutivas; el lado en el que las líneas corren en el sentido del texto(~) está en blanco. El comienzo y el final de las líneas se han perdido. El segundo fragmento está muy dañado después de las ocho primeras líneas. Para explicar que el lado~ no esté escrito, se ha supuesto que el rollo era un opislógrafo, y que el evangelio de Juan fue copiado en Ja parte de atrás de otra obra. El evangelio excedería la longitud del rollo, por lo que el escriba haría uso también de las hojas protectoras en blanco del principio o final del rollo. Pero no se pueden excluir otras posibilidades, como que fuera una hoja suelta con sólo una parte del evangelio. Entre ambos fragmentos faltan 39-40 lineas, pór lo que, si asumimos 27 un texto como el de NA , el texto que conservamos correspondería a las columnas 37 y 38 de un rollo del evangelio de Juan en 50 colum nas. Dimensiones: 3:5 x 5 cm (col. 1) y 5 x 18.5 cm (col. 2). Líneas visibles: 8 (col. 1) y 29 (col. 2). Lineas por columna: [47-48]. Letras por linea: [de 31 a 39]. Número de columnas: [ca. 50]. Formato de columna: [1 Ox 25-26 cm]. Altura del rollo: [ca. 30 cm]. LOS PAPIROS MAS ANTIGUOS DEL EVANGELIO DE JUAt-1: BREVE DESCRIPCIÓN 61 Escritura: vertical de carácter informal, tamaño medio. No hay marcas de puntuación ni otros si,gnos aparte de la diéresis. Presenta variación ortográfica corriente (EL Por l). Presencia de nomina sacra: avos, L~[s], n~[p], nps, npa. No testimonia lecturas propias. ALAND-AL/\ND, 97 lo considera "al me nos texto normal". P28: Jn 6,8-12.17-22. Catálogos: LDAB, 2785; VAN HAELST, 444; ALANO NT, 28. Localización: Berkeley, Pacific School of Religion, Palestine lnstitute, Pap. 2. Editio princeps: P.Oxy. XIII 1596 =B. P. GRENFELL-A. S. HUNT, "1596. St. John's Gospel, vi", en: GnENFELL-HUNT (eds.), The Oxyrhynchus Papyri (London 1919) 8-10. Otras ediciones: SCHOFIELO, 223-225; ELLIOTT-PARKER, 44-45, Pis. 11- 12; COMFORT - BARRETT, 122-123; JAROS, 3992-4000 (2.30). Bibliografía: ALANO, Reperlorium, 249; ELLIOTT, Biblíography, 25; JAROS, Handschriften, 4000 /1 HEAD, "Habits", 406. Procedencia: Oxyrhynchos. Datación: siglo 111 (ALANO, Liste). Ed. pr.: principios o primera mitad del siglo IV. Las otras propuestas oscilan en fecharlo en el siglo 111 o en el IV. Descripción: Fragmento de la parte inferior de una hoja de códice a una columna. Se conserva un margen inferior de 2 cm. Fue encontrado con otros documentos del siglo 111-IV. Dimensiones: 5.2 x 1O.7 cm. Líneas visibles: 11 en -t y 13 en J. Líneas por página: [25 ó 26]. Letras por línea: [de 28 a 38]. Formato de hoja: [12-13 X 20.5 cm] (TURNER, Typology). Escritura: semi-uncial, con letras de altura media. Espacios en blanco entre palabras. Puntuación. Diéresis en L. Presenta variaciones orto gráficas comunes (E por o:L, L por c=L, El por L, E por o:, vy por yy). Presencia de nomina sacra: LS, LV. ALANO - ALANO, 97 lo considera ejemplo de "texto normal". Como rasgo textual reseñable, cabe señalar que o bien omite rrpoi; o:u-roui; en 6, 17 o bien lo incluye antes de EÁflÁUÜEL y lee ou en lugar de ourrW En cualquier caso, no es posible determinarlo con seguridad. Probablemente omitió TOV antes de LflGOUV en 6,19. 'f}' 62 J, CHAPA P39: Jn 8, 14-22. Catálogos: LDAB, 2788; VAN HAELST, 448; ALANO NT, 39. Localización: Desconocida (hasta junio de 2003, fecha en que fue ven dido, Rochester N.Y., Ambrose Swabey Library, lnv. 8864). Editio princeps: P.Oxy. XV 1780 =B. P. GRENFELL-A. S. HUNT, "1780. St. John's Gospel viii'', en: GRENFELL-HuNT (eds.), The Oxyrhynchus Papyri (London 1922) 7-8. Otras ediciones: SCHOFIELO, 86-91; ELLIOTI-PARKER, 50-51, PI. 14ab; COMFORT-BARRETI, 147-149; JAROS, 3948-3954 (2.25). Bibliografía: ALANO, Repertorium, 262; ELLIOTI, Bibliography, 27; JAROS, Handschriften, 3954 // CAVALLO, Ricerche, 49; HEAO, "Habits", 406; D. SmAuss, "Les papyrus finiront-ils dans des cofres-forts": MdB 157 (2004) 68-69. Procedencia: Oxyrhynchos. Datación: siglo 111 (ALANO, Liste). Ed. pr.: siglo IV. Se han propuesto también primera mitad del siglo 111 y finales del 111. Descripción: Mitad exterior de una hoja de un códice a una columna. El fragmento conserva la altura original del manuscrito. Margen supe rior de 1,5 cm, exterior e inferior de 2 cm. Paginación alterna: el núme ro 74 es visible en la parte superior izquierda de ----Jo, de modo que el códice estaba numerado de manera alterna (2, 4, 6 etc.) o de manera consecutiva en la parte superior izquierda de cada página. Calculando el número de palabras por página el evangelio rondaría las 200 pági nas. Dimensiones: 8 x 25.6 cm. Líneas visibles: 25 en ambas caras. Letras por línea: [de 11 a 16]. Formato de hoja: [16] x 25.6 cm (TURNER, Typo logy). Escritura: grande, vertical, elegante y cuidada de tipo bíblico. Espacios blancos para puntuación. Diéresis sobre L. Presencia de nomina sacra: vr¡c;, Tn1p, Tip[aJ. El texto no tiene peculiaridades reseñab!es. ALANO -ALANO, 98 lo con sidera ejemplo de "texto estricto". 45 P : Jn 4,51 - 5,2.21-25; 1O,7-25.29-11, 11; 11, 17-37.42-57 (+ Mt, caps. 20, 21, 25, 26; Me, caps. 4-9, 11, 12; Le, caps. 6, 7, 9-14; Hch, caps. 4-17). Catálogos: LDAB, 2980; VAN HAELST, 371; ALANO NT, 45 [0104]. ~ocalización: Dublín, Chester Beatty Librar\¡, P. Bibl. 1 + Viena, Osterreichischen Nationalbibliothek 31974 . 63 LOS PAPIROS MÁS ANTIGUOS DEL EVANGELIO DE JUAN: BREVE DESCRIPCIÓN Editio princeps: P. Beatty 11 = F. G. KENYON, Chester Beatty Biblica/ Papyri //: The Gospe/s and Acts (London 1933) (Text), 1934 (Piafes)+ P.Gr Vindob 31974 ="H. GERSTINGER, "Ein Fragment des Chester Beatty-Evangelienkodex in der Papyrussammlung der Nationalbiblio thek in Wien (Pap. Grace. Vindob. 31974)": Aeg (1933) 67-72 + T.C. SKEAT - B. C. MCGING, "Notes on Chester Beatty Biblical Papyrus 1 (Gospels and Acts)": Herm 150 (1991) 21-25. Otras ediciones: A. MERK, "Codex Evangeliorum et Actuum ex collec tione p Chester Beatty", en: PONTIFICIO ISTITUTO BIBLICO (ed.), Misce/ lanea Biblica 2 (Roma 1934) 375-406; G. ZUNTZ, "Reconstruction of One Leal of the Chester Beatty Papyrus of the Gospels and Acts (Mt 25:41-26:39)": ChrEg 26 (1951) 191-211; ELUOTT-PllRKER, 54-71, Pis. 16-20; COMFORT-BARRETT, 155-201; JAROS, 3001-3721 (2.3). Bibliografía: ALllND, Repertorium, 37-39; ELuon, Bibliography, 28-29; JAROS, Handschriften, 3011 //C. HoRTON (ed.), The Ear/íest Gospe/s: the Origins and Transmission of the Earliest Christian Gospels - the Contribution of the Ch ester Beatty Gospel Codex P45 (London - New York 2004) 108-160; HEAD, "Habits", 403-4; HURTADO, Earliest Christian Artifacts, 174-177; RovsE, Scribal Habits, 103-197, 775-790, 849-850, 989-994. Procedencia: Aphroditopolis (el. Royse, Scriba/ habits, 17-18). Datación: ca. 250 (ALANO, Liste); siglo 111 (NA2'). Ed. pr.: siglo 111. Hay unamidad en datarlo en el siglo 111. Autores fluctúan entre la primera y segunda mitad del siglo. Descripción: Fragmentos de 30 hojas de un códice de los cuatro evangelios y Hechos que tendría unas 56 hojas dobles a una columna (224 hojas). Hay restos de margen superior de 3 cm en hojas 25-30. En P. Beatty 11, el evangelio de Juan es representado por fragmentos de solo tres hojas correspondientes a los cap s. 1O y 11. En 1991 se publicaron unos fragmentos adicionales correspondientes a los caps. 4 y 5. Cada cuaderno estaba compuesto de un solo folio doble; las cua tro páginas se suceden en el orden ti-> ->lt. Páginas numeradas. Ori ginalmente el códice estaría compuesto de 56 folios(= 112 hojas= 224 páginas). Dimensiones originales: 19 x 21.5 cm (hoja más grande). Anchura de columna de texto: 15.5-16 cm. Lineas por página: ca. 39 de media. Le tras por linea: ca. 50 (ca. 45-55). Formato de hoja: [20.4 x 25.4 cm] (TURNER, Typo/ogy). Escritura: pequeña pero muy clara, obra de un escriba competente. Diéresis sobre L y u. Puntos altos, obra de una segunda mano. Se ha propuesto que, dado el tamaño pequeño de la letra, el códice no era para la lectura pública sino para uso privado. Sin embargo, el tamaño de la escritura podía Venir dado por la necesidad de incluir los Evange- 64 J. CHAPA lios y Hechos en un solo códice, y por ello no se puede excluir su uso litúrgico. Presencia de nomina sacra: Oc;, Ou, Ow, Ov, Lll, vr¡c;, Kc;, Ku, KW, Kv, KE, np, ne;, npc;, rrpL, rrpa, nva, 11vc;, TIVL, ui;;, uw, uv, ULE (sic), xp, xc;, [xpa]vouc; y es taurograma. ALANO - ALANO, 99 lo considera ejemplo de "texto libre". El texto de Marcos se ha descrito como Cesarense. En los otros evangelios donde el texto Cesarense no es identificable, P45 no se alinea con ninguno de los grandes manuscritos o tipos-textuales. Es un texto indisciplinado. A Colwell, que realizó un estudio de cómo fue copiado, le da la impresión de que el escriba no tiene intención de reproducir su fuente, pues copia con gran libertad (armonizando, sua vizando, sustituyendo casi por capricho), favoreciendo la concisión y brevedad (copiando frases y cláusulas), preocupado por comunicar el significado del texto. El texto sería así representante de una "tradición incontrolada" (E. C. CoLWELL, "Method in Evaluating Scribal Habits, A Study of P 45, P 66, P 75", en: CoLWELL (ed.), Studies in Methodology in Textual Criticism of the New Testament [Leiden 1969] 117-118). Sin embargo, a juicio de Royse, que realiza un exhaustivo estudio del tex to, esta opinión es exagerada. Aunque el escriba se aparte ocasional mente del texto que copia, la libertad que muestra está dentro del con texto general de realizar una copia fiel (RoYsE, Scribal Habits, 124) . Royse concluye que el escriba estaba preocupado por producir un tex to fácilmente leíble y !o consigue prácticamente sin correcciones pro pias o de otra persona. Como consecuencia hay pocas lecturas sin sentido, pocas correcciones y pocos errores evidentes. Hay también algunos ejemplos de simplificaciones de textos o de construcciones di fíciles. E! escriba tiene una marcada tendencia a omitir partes del texto, con frecuencia (al parecer) de forma accidental, pero es posible que también como resultado de una poda deliberada. La armonización es causa frecuente de errores, siendo la más importante la armonización con el contexto inmediato. Intenta a veces mejoras estilísticas y grama ticales, y en ocasiones se nota la influencia de los estándares áticos o clétsicos. Sin contar los errores por saltos hacia delante, en raras oca siones comete errores por una mala lectura del modelo que copia (qui za también por oir mal), por influencias de formas similares, o simple mente por pasar algo por alto (el. RDYSE, Scribal Habits, 197). El núme ro elevado de lecturas singulares excede con mucho el carácter infor mativo de estas páginas. Para un elenco cornp!eto ver RoYSE, Scribal Habits, 784-6. P52: Jn 18,31-33.37-38. Catálogos: LDAB, 2774; VAN HAELST, 462; ALANO NT, 52. Localización: Manchester, John Rylands University Library, Gr. P. 457.
Description: