ebook img

Lessico latino PDF

930 Pages·2020·7.443 MB·Italian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Lessico latino

Progetto grafico e BraDypUS Editore impaginazione ISBN: 9788831300087 Quest’opera è stata rilasciata con licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale. Per leggere una copia della licenza visita il sito web http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0. 2020 BraDypUS Editore via Oderisi Da Gubbio, 254 00146 Roma CF e P.IVA 14142141002 http://bradypus.net http://books.bradypus.net [email protected] SONJA CATERINA CALZASCIA LESSICO LATINO BraDypUS.net COMMUNICATING CULTURAL HERITAGE Roma 2020 Indice Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IX Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII Abbreviazioni e simboli . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVII Lessico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763 a Giovanni Lessico Latino IX Prefazione Questo Lessico intende offrire uno strumento per la conoscenza e l’apprendimento del vocabolario della lingua latina. Le parole non si presentano pertanto in ordine alfabetico, come nei normali dizionari, ma raggruppate in famiglie lessicali su base etimologica. Il latino non è stato solo la lingua di Roma e del suo impero, ma anche, per secoli, la lingua di cultura per eccellenza della tradizione occidentale. Per questo motivo è stato necessario operare innanzitutto una scelta cronologica: sono stati inclusi soltanto vocaboli attestati per la latinità a(cid:81)(cid:87)i(cid:70)a (cid:11)fi(cid:81)o al (cid:57) (cid:86)(cid:72)(cid:70)olo (cid:71).(cid:38).(cid:12) (cid:72) (cid:86)i (cid:113) (cid:87)(cid:72)(cid:81)(cid:88)(cid:87)o (cid:70)o(cid:81)(cid:87)o (cid:84)(cid:88)a(cid:86)i (cid:72)(cid:86)(cid:70)l(cid:88)(cid:86)i(cid:89)a(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:72) (cid:71)i testi e autori trasmessi da manoscritti. Sebbene la scelta possa sembrare a (cid:83)ri(cid:80)a (cid:89)i(cid:86)(cid:87)a li(cid:80)i(cid:87)a(cid:87)a(cid:15) (cid:86)i (cid:87)ra(cid:87)(cid:87)a i(cid:81) r(cid:72)al(cid:87)(cid:106) (cid:71)(cid:72)l (cid:81)(cid:88)(cid:70)l(cid:72)o (cid:83)i(cid:127) (cid:86)ig(cid:81)ifi(cid:70)a(cid:87)i(cid:89)o (cid:71)(cid:72)l latino, che si presenta a noi in primo luogo come lingua letteraria. È del r(cid:72)(cid:86)(cid:87)o alla li(cid:81)g(cid:88)a a(cid:81)(cid:87)i(cid:70)a(cid:15) (cid:86)o(cid:83)ra(cid:87)(cid:87)(cid:88)(cid:87)(cid:87)o a (cid:84)(cid:88)(cid:72)lla (cid:71)i al(cid:70)(cid:88)(cid:81)i a(cid:88)(cid:87)ori (cid:11)(cid:38)i(cid:70)(cid:72)ro(cid:81)(cid:72) in primis(cid:12)(cid:15) (cid:70)(cid:75)(cid:72) (cid:86)i (cid:113) (cid:81)or(cid:80)al(cid:80)(cid:72)(cid:81)(cid:87)(cid:72) g(cid:88)ar(cid:71)a(cid:87)o (cid:83)(cid:72)r (cid:83)ro(cid:71)(cid:88)rr(cid:72) (cid:81)(cid:88)o(cid:89)i (cid:87)(cid:72)(cid:86)(cid:87)i la(cid:87)i(cid:81)i (cid:81)(cid:72)ll(cid:72) (cid:72)(cid:83)o(cid:70)(cid:75)(cid:72) (cid:83)i(cid:127) (cid:71)i(cid:89)(cid:72)r(cid:86)(cid:72) (cid:72) (cid:83)(cid:72)r (cid:70)r(cid:72)ar(cid:72) (cid:81)(cid:72)ologi(cid:86)(cid:80)i. (cid:38)o(cid:81)o(cid:86)(cid:70)(cid:72)(cid:81)(cid:71)o il l(cid:72)(cid:86)(cid:86)i(cid:70)o a(cid:81)(cid:87)i(cid:70)o (cid:113) così possibile accostarsi anche a testi latini di molte altre epoche, compresa la (cid:81)o(cid:86)(cid:87)ra. (cid:36)(cid:89)(cid:72)r(cid:72) (cid:71)i(cid:80)(cid:72)(cid:86)(cid:87)i(cid:70)(cid:75)(cid:72)(cid:93)(cid:93)a (cid:70)o(cid:81) i (cid:89)o(cid:70)aboli (cid:71)(cid:72)l la(cid:87)i(cid:81)o a(cid:81)(cid:87)i(cid:70)o (cid:86)ig(cid:81)ifi(cid:70)a i(cid:81)ol(cid:87)r(cid:72) a(cid:89)(cid:72)r(cid:72) (cid:80)aggior(cid:72) (cid:70)o(cid:81)(cid:86)a(cid:83)(cid:72)(cid:89)ol(cid:72)(cid:93)(cid:93)a (cid:71)(cid:72)l (cid:86)ig(cid:81)ifi(cid:70)a(cid:87)o (cid:71)i (cid:80)ol(cid:87)(cid:72) (cid:83)arol(cid:72) (cid:71)(cid:72)ll(cid:72) lingue moderne, soprattutto romanze, ma anche, ad esempio, della lingua attualmente più conosciuta al mondo, l’inglese, che possiede notoriamente molti termini di origine latina. Non è stato possibile includere l’intero patrimonio lessicale della latinità antica, anche se si è cercato di presentare un quadro molto ampio. Il Lessico contiene 20993 termini, distribuiti in 3792 famiglie. A causa della scelta di i(cid:81)(cid:70)l(cid:88)(cid:71)(cid:72)r(cid:72) i (cid:71)o(cid:83)(cid:83)io(cid:81)i l(cid:72)(cid:86)(cid:86)i(cid:70)ali (cid:83)i(cid:127) (cid:86)ig(cid:81)ifi(cid:70)a(cid:87)i(cid:89)i(cid:15) l(cid:72) (cid:89)o(cid:70)i (cid:72)(cid:73)(cid:73)(cid:72)(cid:87)(cid:87)i(cid:89)(cid:72) (cid:86)o(cid:81)o (cid:87)(cid:88)(cid:87)(cid:87)a(cid:89)ia 20076. È chiaro che per una lingua morta, attestata solo parzialmente e in modo molto diseguale (si pensi ad esempio alla mole di testi di argomento (cid:70)ri(cid:86)(cid:87)ia(cid:81)o(cid:12)(cid:15) (cid:88)(cid:81) (cid:70)ri(cid:87)(cid:72)rio (cid:86)(cid:87)a(cid:87)i(cid:86)(cid:87)i(cid:70)o (cid:83)(cid:88)(cid:122) (cid:72)(cid:86)(cid:86)(cid:72)r(cid:72) (cid:80)ol(cid:87)o (cid:73)(cid:88)or(cid:89)ia(cid:81)(cid:87)(cid:72) (cid:11)(cid:86)ar(cid:72)bb(cid:72) i(cid:81)ol(cid:87)r(cid:72) gi(cid:106) (cid:71)i(cid:73)fi(cid:70)il(cid:72) a(cid:89)(cid:72)r(cid:72) (cid:88)(cid:81) corpus (cid:71)i (cid:87)(cid:72)(cid:86)(cid:87)i a(cid:87)(cid:87)(cid:72)(cid:81)(cid:71)ibil(cid:72)(cid:12). (cid:202) (cid:86)(cid:87)a(cid:87)a (cid:84)(cid:88)i(cid:81)(cid:71)i (cid:73)a(cid:87)(cid:87)a (cid:88)(cid:81)a scelta diversa. Oltre ai vocaboli ampiamente diffusi e ben documentati, sono state inserite molte parole assai più rare o rarissime, tra cui non poche attestate una sola volta. L’importanza di una parola non è infatti sempre proporzionale alla sua diffusione e spesso termini molto rari sono degni di interesse. Si è voluto in particolare offrire un quadro linguistico molto vario, accogliendo vocaboli tratti dai più svariati ambiti, dalla lingua

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.