ebook img

Les faux-amis anglais PDF

19 Pages·2009·0.88 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Les faux-amis anglais

Les faux-amis anglais Les mots français Les mots anglais A l’ordre du jour To be on the agenda Un agenda A book of days Un journal intime A diary A journal Un agenda hebdomadaire A organizer A planner Un journal A newspaper Un journal de bord A log Un blog A web log Gazouiller Twitter Un rédacteur en chef An editor Un éditeur A publisher Les épreuves Blueprints Subir une épreuve To undergo a hardship To undergo a trial Surmonter une épreuve To overcome a hardship To overcome a trial Un édito A column Un éditorialiste A columnist Une critique (neutre) A review Une critique negative A criticism Un critique A critic Passer les troupes en revue To review the troops Un roman (fin 19ème) A novella Un roman A novel Une nouvelle A short story Style romanesque roman Un romain Roman Romanesque (fiction) Romanesque Romanesque (romantique) Romantique Fictionnel Fictional Fictif Fictitious Tu te racontes des histoires ! These are figments of your imagination ! Roman de gare Pulp fiction Roman bon marché Novelette Remettre en question To question To ask something to someone Questionner quelqu’un, poser des To rise questions questions To wonder Se poser des questions Un personnage A character Le caractère The temper Avoir bon caractère To be good tempered Avoir mauvais caractère To be bad tempered Etre de bonne humeur To be in a good mood Être lunatique, d’humeur changeante To be moody Être partant pour To be in the mood for Nuancer To qualify Qualifier Characterize Des nuances Qualifications Des qualifications Skills (manuel) Credentials (intellectuelles) Être bien élevé To be good mannered Des tics de langage Mannerisms Être manniéré To be affected Avoir des tics To have twitches Des tocs To have OCDs Être instruit, cultivé, diplomé To be educated Être malpoli To be gross Il mange comme un cochon He is gross when eating Être gros To be fat Compatir envers quelqu’un To sympathize with someone Compatissant Sympathetic Compassion Sympathy Etre sympathique To be friendly La sympathie Friendliness Sympathiser avec quelqu’un To become friends with To make friends with To befriend with Intelligent Smart Chic Elegant Well-dressed Être doué de bon sens, sense To be sensible Être sensible To be sensitive to Agir raisonnablement To come to one’s senses Reprendre connaissance To come to Etre susceptible To be touchy Être susceptible de faire quelque chose To be liable to To be likely to do something Insulter quelqu’un To abuse someone Injurieux Abusive Des insultes Abuse (sg) Une insulte A piece of abuse Deux insultes Two pieces of abuses Abuser de quelqu’un To take advantage of To molest someone To rape Etre agressé To be assaulted Child molestation Acte de pédophilie Un travailleur émérite, competent A senior worker Un étudiant sérieux A senior student Un élève en terminale A student in senior year Un cadre supérieur A senior executive Un défenseur d’une cause An advocate Un partisan Préconiser To advocate Un avocat (fruit) An advocado Un avocat (loi) A lawier An attorney (US) A sollicitor (GB) Mandataire An attorney Représentant de la loi Procureur général An attorney general Garde des sceaux, ministre de la justice An attorney general (US) Un représentant du ministère public A district attorney Un procureur de la république (US) Un huissier de justice A bailiff Le Barreau The Bar Un bar, un pub A bar Être en prison To be imprisonned To stand behind the bars To be in jail Emprisonner quelqu’un To imprison someone Un prédicateur A preacher Prêcher To preach Un prêtre A priest Sermonner To Reprove Réprimander To reprimand Arrêter quelqu’un (police) to apprehend somone Appréhender un criminel Avoir de l’appréhension To fear something To be afraid of Avoir le trac To have stage fright Encore Again Un rappel sur scène An Encore Diminuer To decrease Décroitre To abate Abattre To slaughter Abattre des arbres To chop down trees Demander quelqu’un en mariage To propose to someone Une demande en mariage A proposal La cérémonie de marriage A wedding Un mariage (état légal) A mariage Une proposition A proposition A suggestion Proposer quelque chose à quelqu’un To suggest something to someone To suggest to do something to someone L’alliance The wedding band La future mariée The bride Le futur marié The groom La demoiselle d’honneur (principale) The Maid of honor Les demoiselles d’honneur The bridesmaids Le témoin The bestman Le groom The doorman (hotel) Majordome The butler (residence privée) Le parrain The godfather La marraine The godmother Les filleuls The godchildren Le filleul The godson La filleule The goddaughter Les fiançailles The engagement Se fiancer à quelqu’un To get engaged to someone La bague de fiancaille The engagement ring Un engagement A commitment An involvement S’engager à faire quelque chose To commit to do something S’engager dans quelque chose To get involved in something S’impliquer Participer à S’engager dans l’armée To enroll in the army S’inscrire à l’université To enroll at university La conscription The enrollment Être appelé militairement To be drafted Un rendez-vous gallant A rendez-vous Un rendez-vous (amical ou An appointment professionnel) Une réunion A meeting Un entretien d’embauche A job interviex Quelle date sommes nous aujourd’hui ? What is the day today, A quelle date arrivez vous à NY? On what day will you get to NY ? La carte (restaurant) The menu Le menu The pre-fixe Je prendrai le menu I’ll have the pre-fixe Une entrée An appetizer Les hors d’oeuvres Des amuses gueules Hors d’œuvres Un snack apéritif Le plat principal The entrée Le plat du jour The special Le dessert The dessert (dizert) Un digestif The night-cap Café à volonté Botomless coffee Open bar All you can drink bar À volonté All you can eat Happy hour Early bird (drinks/specials) Un restaurant (type fast food) A diner Le dîner A dinner Dîner To dine Allons dîner au restaurant au coin de la Let’s have dinner at the diner round the rue corner Une charette A wagon Un chariot Une calèche A horse wagon A horse carriage Diligence A horse wagon A buggy Un wagon A car Un car A coach Une camionnette A station waggon Une fourgonette Un break Une gare A station Un quai de gare A platform Un quai (eau) A dock Une jetée A pier Une digue A promenade Faire une promenade To take a stroll Un poste de police A police station Stationner To park one’s car Se garer Interdit de stationner No parking Un parking souterrain A car park Un parking extérieur A parking lot Un garage de maison A garage Un garage de réparation Un papetier A stationer Papeterie stationery Les articles de bureau Stationery La papeterie Le papier à lettre Des fournitures Les meubles Furnitures Immobile Stationary Fixe Un contrôleur A conductor Un chef d’orchestre Un conducteur A driver Station service Gas station Faites le plein Fill it up please Être en panne d’essence To run out of gas Appuyer sur le champignon To step on the gas Ralentir To take one’s foot of the gas Du blabla Gas Bavarder To have a gas about Un Moulin à paroles A gasbag Fun Gas Faire quelque chose pour se marrer To do something for a gas Quelle rigollade! What a gas it was! Une dépanneuse A tow truck Réparer une voiture To fix a car Essence Petrol Pétrole Oil Huile comestible Cooking oil Eau gazeuse Sparkling water Eau plate Still water Deposer un dossier de candidature To apply Un candidat (à l’université, à un travail) A applicant Un candidat (élection, examen) A candidat S’appliquer à faire quelque chose To do something carefully Réussir un examen To pass an exam Passer un examen To sit for an exam To take an exam Échouer à un examen To fail an exam Lycée A comprehensive school Être comprehensive To be understanding Être comprehensible To be understandable Loger quelqu’un To accommodate someone Un logement An accommodation A dwelling Une demeure An abode Loger dans un appartement To dwell in an apartment Être obligeant To be accommodating Être concilliant S’accomoder de To adapt to En fait Actually Actuellement Currently Courrament Commonly Actuel Current Vrai Actual Parler une langue couramment To speak a language fluently Avoir des rudiments To know smatterings of… Un sujet d’actualité A current/ topical / burning issue Au final Eventually Éventuellement Possibly Probably Might Bribe Pot de vin Bribery To bribe someone Soudoyer quelqu’un Des bribes de Smatterings of Hints of Rags Être pudique To be modest Être modeste To be unassuming Être inquiet pour To be concerned with S’inquiéter pour quelqu’un To feel concerned with someone To worry about To be worried about Être concerné par To be implied in Suggérer To imply something Sous entendre Les sous entendus d’un discours The implications of a speech Assister à To attend Un serviteur An attendant Domestique A waiter / a waitress Presence Attendance Assuidité Attendre quelqu’un, quelque chose To wait for S’attendre à To expect something Server quelqu’un To wait on someone Porter secour To assist someone Porter assistance Assister quelqu’un To support someone Soutenir quelqu’un financièrement Être present To be supportive Supporter quelqu’un To bear someone To stand someone Un supporter A supporter Être vendu To be sold Être en soldes To be on sale Être à vendre To be for sale La vente The sales L’achat The purchase L’offre The supply La demande The demand Exiger quelque chose de quelqu’un To demand something from someone Demander quelque chose à quelqu’un To ask to someone Demander à quelqu’un de faire quelque To ask someone to do something chose Ce sport requière beaucoup d’habileté This sport requires much craftiness Quelles sont les exigences pour What are the requirements to get this décrocher ce poste? job ? Un client régulier A patron Fréquenter un endroit To patronize a place Un patron A boss A manager A chairman Un client A customer Un client (domaine juridique ou de la A client prostitution) Un maquereau A pimp Un maquereau (poisson) A mackerel Être condescendant envers quelqu’un To be patronizing toward someone Chagrin Sorrow Grief sadness Éprouver du chargin après une mort To grieve Faire le deuil To mourn someone Porter grief à quelqu’un To bear a grudge against someone À contrecoeur Grudgingly De mauvaise grâce Être rancunier To be grudging En vouloir à quelqu’un Mesquin Parcimonieux Radin La souffrance Pain Souffrir To suffer (maladie) To ache (peine de cœur) Expier ses pêchés To suffer for one’s sins Il me le paiera I’ll make him suffer for this Tolerance Sufferance Souffrance Suffering Se donner la peine de faire quelque To make an effort to do something chose Would you mind opening the window? Se retenir de To refrain Le refrain The chorus Les paroles Lyrics Lyrique Lyrical Un vers (poésie) A line Un proverb A phrase Une phrase A sentence Une sentence A punishment A conviction Être condamné à perpétuité To be convicted to life long imprisonment Être condamné à mort To be sentenced to death Un coupable A convict Un accusé A culprit Plaider coupable To plead guilty Plaider non coupable To plead non guilty Être en liberté conditionnelle To be on parole Payer la caution de quelqu’un To bail someone out of jail Je vous donne ma parole que I give you my word that Un cours A class Une classe A form Un cours Un niveau de classe A grade Une sale de classe A classroom Une matière A course Un court A court Un terrain (basket) La Cour A Court Une cour de récré, ou de maison A courtyard Court (taille) Short Être à court de To be short of Tirer à la courte paille To throw the dice To draw the odds En bref In short Un raccourci A short cut Couper la parole à quelqu’un To cut somebody short Un caleçon A pair of shorts A pair of trunks Les reliques Memoriabillium Les antiquités La mémoire Memory Souvenirs Memories Recollections Souvenirs (objets) Myosotis Forget-me-nots Se rappeler de quelque chose To remember something To recollect something To recall something Rappeler quelque chose à quelqu’un To remind someone of something Se disputer à propos de To argue about Une dispute An argument A quarell A fight Un argument An assertion A statement Présumer, supposer quelque chose To assume something Une hypothèse An assumption Assumer quelque chose To take responsability To endorse the responsability for something Être responsible de quelque chose To be responsible for something Porcelaine China (a piece of china) La Chine China Un dossier A file Une lime à ongle Classer To file Classé X, confidential X files Une fiche An index card Un repertoire, dossier A card index

Description:
Two pieces of abuses. Abuser de All you can drink bar .. Faire la pub pour un produit. Advertize an item. Un commercial. A trader A millionaire.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.