ebook img

Lastra de Suárez Yolanda. Nahuátl de Acaxochitlán, Hidalgo PDF

146 Pages·2.554 MB·Indigenous
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Lastra de Suárez Yolanda. Nahuátl de Acaxochitlán, Hidalgo

DOCUMENT RESUME FL 022 563 ED 378 796 Nahuatl de Acaxochitlan, Hidalgo (Nahuatl of TITLE Acaxochitlan, Hidalgo). Archives of Indigenous Languages in the State of INSTITUTION Oaxaca (Mexico); Mexico Coll. (Mexico City) PUB DATE 80 147p.; For other volumes in this series, see FL 022 NOTE 554-570. Reports Multilingual/Bilingual Materials (171) PUB TYPE Descriptive (141) Spanish; Nahuatl LANGUAGE MF01/PC06 Plus Postage. EDRS PRICE American Indian Culture; American Indian Languages; DESCRIPTORS American Indians; Cultural Background; Cultural Traits; Descriptive Linguistics; Foreign Countries; *Grammar; *Indigenous Populations; Language Research; Language Typology; *Morphophonemics; *Phonology; Questionnaires; Spanish; Uncommonly Taught Languages; *Vocabulary *Mexico; *Nahuatl IDENTIFIERS ABSTRACT This document is one of 17 volumes on indigenous Mexican languages and is the result of a project undertaken by the Archivo de Lenguas Indigenas de Mexico. This volume contains information on Nahuatl, an indigenous language of Mf.txico spoken in Acaxochitlan, in the state of Hidalgo. The objective of collecting such a representative sampling of the linguistic richness of the region was to store it for typological and historic comparisons. To gather data, questionnaires designed to elicit responses that would reveal the linguistics, vocabulary, grammar, and syntax of the language were administered to the indigenous people of the area. This work is the first systematic attempt to create source material of such magnitude. Basic information has been collected that is directly useful and will serve as a departure point for detailed study. Each volume deals with the phonology, morphophonemics, grammar, and vocabulary of the language. Literature is included with Spanish translations, as is actual dialogue. Numerous sentences are analyzed. (CK) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** U.S DEPARTMENT Of EDUCATION Office of Educational Research end Improvement EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER (ERIC) Items document has been reproduccl of eceived from the person or organizahoh originating it C Minor changes have been made to imfX0v reproduction qualily Points of new or opinions stated In this docu ment do not neCesSanly reprSent OERI position or ooOcy "PERMISSION TO REPRODUCE THIS MATERIAL HAS BEEN GRANTED BY TO THE EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER (ERIC)." c 1980 Centro de Investigacion para la Integracion Social Plaza del Carmen No. 7 San Angel Mexico, D.F. MEXICO ARCHIVO DE LENGUAS INDIGENAS DE nahuatl Acaxochitlan, Hidalgo .011.o. Centro de InvestigaciOn El Colegio para la IntegraciOn Social de Mexico Gloria Ruiz de Bravo Ahuja CoordinaciOn: (CIIS y CM) Rudolph Troike Prefacio: (Center for Applied Linguistics, Washington, D.C.) Jorge A. Suarez IntroducciOn (UNAM y CIIS) Ray Freeze Cuestionario: (IIISEO) Yolanda Lastra de Suarez RecolecciOn: (UNAM) Francisco Hinojosa EdiciOn: (CIIS) 6 C INDUCE 9 Prefacio 11 Introduccion 19 Abreviaturas y signos empleados 20 Fono logfa 20 Fonemas 23 Acento 24 Aldfonos 25 Contrastes 27 Mond logo 31 Dialog° 36 Morfofonernatica 131 Lexico 147 Notas Airy_ 1. 111,4 PREFACIO ha obstaculi- Desde hace tiempo, is falta de informaciOn adecuada bLisqueda de los princi- zado el estudio de las lenguas del mundo y la siglo se ha pios que fundamentan toda lengua humana. En el presente hasta ahora avanzado mucho en el registro y en el analisis de lenguas ha pro- estudiadas, incluyendo lenguas sin escritura, pero esa tarea se enfoque, y no se ha movido en forma desigual en cuanto a direccion y datos sobre una elaborado un plan sisternatico para la recoleccion de reunidos no se han base amplia. En consecuencia, muchos de los datos generalizacio- presentado en una forma que permita facilmente extraer nes sobre el lenguaje. las ha- Asimismo, la mayor parte de las 3 000 lenguas dei mundo presiOn blan grupos relativamente pequenos, quienes soportan una posibilidades mas cada vez mayor para que adopten una "lengua de Frente a esta amplias de comunicacidn" y abandonen la suya propia. desapariciOn. diversidad se preve una reduccidn inevitable y una final de los De hecho, se ha pensado que dentro de un siglo is mayor parte estudios sobre lenguas inclfgenas de America tendra que ser, necesa- ellas habran riamente, de caracter filolOgico, puesto que muchas de dejado de hablarse. ayudar a Consciente de esta situaclem y estimulada por el deseo de problemas los indigenas del estado de Oaxaca a enfrentarse con los 9 S ; Bravo nacional, Ia maestra Gloria Ruiz de del contacto con Ia culture creaciOn el proyecto que neve) a cabo Ia Ahuja dirigi6 esforzadamente IntegraciOn Social del Estado de Oaxaca del Institute de InvestigaciOn e ha sido pro- pedag6gico de este Institute, que ya en 1969. El programa modelo nuevo, lingi.listicamente movido a nivel nacional, ofrece un al numero de indigenes tener acceso sOlido, que permite a un mayor lenguas maternas. El manteniendo, a la vez, respeto por sus de Oaxaca, de lenguas Indigenes del estado programa del Archivo linguisticos, re- esta serie de esquemas bajo cuyos auspicios se publica cientifico que muy bien podria servir presenta un importante esfuerzo de modelo a otros parses. documentaciOn sistematica de las len- La finalidad del Archivo es Ia lingiiisticamente es una de las areas guas indigenes de Oaxaca, que desarrollado fin y el proyecto que se ha mas complejas del mundo. Este aprobaciOn y la ad- pueden mas que merecer Ia para su realizaci6n, no enriquecera La informaciOn no solo miraciOn de todos los lingthstas. de lenguas de Oaxaca est como del resto nuestra comprensiOn de las contribuira a la mejor comprensiOn de la na- Mexico, sino que tambien humano. turaleza del lenguaje y del ser Rudolph Troike INTRODUCCION de Mexico El Archivo de Lenguas Indigenes Plan y objetivos archivo de lenguas es naturalmente La finalidad fundamental de un reali- primarios de ellas, lo que puede Ia conservaciOn de materiales lista breve de desde la recolecciOn de una zarse de distintas formas', descripciOn detallada. palabras hasta la de material suficiente para una resultarfa muy restringida pare un La funci6n de simple testimonio razones de orden practico y archivo organizado sistematicamente, pero del Archivo fuera una ta- principalmente el deseo de que la formaciOn presente limitado, han impuesto en el caso rea realizable en un lapso fijado como objetivos: que el criterios selectivos. Segi'm estos, se han representativa de Ia diferenciaciOn Archivo (1) contenga una muestra comparaciones tipolOgi- lingafstica de Mexico, y (2) sea utilizable para cas e histOricas. Archivo debera incluir equilibra- Para satisfacer el primer punto el distintos niveles de diferencia- damente lenguas que representen los Sin que ello signifique un es- ciOn, desde tronco lingtifstico a dialecto. forma- at respecto tres etapas para Ia quema rigid°, se han establecido de archivara una lengua de cada uno ciOn del Archivo. En la primera se 20, No. (1954) Para distintos puntos de vista, cf. IJAL, vol. ' 11

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.