Description:
Les gouvernantes [Las institutrices; en español, The Governesses], la divertida primera novela de la francesa Anne Serre, tiene toda la riqueza narrativa de una fábula, un cuento de hadas erótico o incluso una novelita de don César Aira. Las tres institutrices del título, Eléonore, "une espèce de femme à la manière d'Ingres" ["una especie de mujer en el estilo de Ingres"], Laura, "plus douce, plus tendre" ["más dulce, más cariñosa"], e Inès, "très espagnole...la plus vive des trois" ["muy española...la más vivaz de las tres"] (61-62), viven en un mundo cerrado y casi mágico centrado en la casa y el terreno de sus empleadores el monsieur Austeur y la madame Austeur. Allí las adolescentes organizan fiestas elaboradas para los chicos de la casa, tienen aventuras amorosas bastante picantes, van de excursiones desnudas y otras cosas por el estilo. Serre tiene una manera traviesa con sus palabras como se puede ver en las descripciones de sus protagonistas: se dice que Laura tiene "une langue serpentine" ["una lengua serpentina"], Eléonore está sujeta a "vipérines pensées" ["pensamientos venenosos"] y, una mañana, todas las chicas "s'arment de stylets" ["se arman con tacones de aguja"] y llevan "un aspic entre leurs seins" ["una víbora entre los senos"] (57, 62 y 63). El lenguaje, aunque juguetón, está enriquecido por su lado sexualizado y sus alusiones ironizantes a la historia de Eva y la serpiente. Serre, que recién publicó una novela que se llama Viaje con Vila-Matas en la que el famosísimo español se convierte en el narrador del libro, también demuestra una sensibilidad caprichosa en cuanto a su punto de vista autorial; una escena concluye con el comentario que "C'est une scène pareille à celle d'un conte, parce qu'alors des animaux apparaissent à la lisière du bois" ["Es una escena semejante a la de un cuento porque luego aparecen unos animales en el borde del bosque"] (69) y otra, cerca del final, concluye con la desaparición de los personajes de la página. Genial