L’apprentissage performant du transport fluvial. Quel accompagnement du projet de canal Seine-Nord Europe? Ludovic Vaillant To cite this version: Ludovic Vaillant. L’apprentissage performant du transport fluvial. Quel accompagnement du projet de canal Seine-Nord Europe?. Economies et finances. Université de Lille1, 2014. Français. NNT: . tel-01054815 HAL Id: tel-01054815 https://theses.hal.science/tel-01054815 Submitted on 8 Aug 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITE LILLE 1 - SCIENCES ET TECHNOLOGIES ECOLE DOCTORALE Sciences Économiques, Sociales, de l‟Aménagement et du Management L’apprentissage performant du transport fluvial. Quel accompagnement du projet de canal Seine-Nord Europe ? Thèse pour l‟obtention du grade de Docteur en sciences économiques et sociales soutenue par Ludovic VAILLANT le 23 janvier 2014. Membres du jury : Corinne BLANQUART Directrice de recherche, IFSTTAR/SPLOTT Encadrante Nathalie FABBE-COSTES Professeur à l‟université de Méditerranée Aix-Marseille II Rapporteur Claude GRESSIER Ingénieur Général des Ponts et Chaussées Examinateur Guy JOIGNAUX Directeur de recherche émérite, IFSTTAR/SPLOTT Co-directeur de thèse Nathalie LAZARIC Directrice de recherche, CNRS -GREDEG Examinatrice Michel SAVY Professeur à l‟Université Paris XII Rapporteur Bertrand ZUINDEAU Maître de conférences, Université Lille 1 Directeur de thèse 1 2 Remerciements La présente thèse constitue l‟aboutissement d‟un projet, certes personnel, mais qui n‟aurait pu se concrétiser sans le concours de personnes désormais indissociables de son histoire, des personnes que je tiens à remercier ici pour m‟avoir accompagné dans ce qui restera une de mes plus marquantes expériences intérieures. Tout d‟abord, mes pensées vont au ministère en charge des transports1, l‟institution qui m‟a offert la chance exceptionnelle Ŕ car c‟en est une Ŕ de reprendre des études en cours de carrière, il y a dix ans, déjà. Je pense à Jean GUINARD, alors directeur délégué de la DRE Nord-Pas-de-Calais, qui m‟a suggéréd‟acquérir des compétences nouvelles et de suivre pour cela le master que mettait en place le ministèreet l‟ENPC dédié au fret et à l‟intermodalité.Ses enseignants, et en particulier Patrick NIERAT, ont avivé chez moi le désir de construire et de partager des connaissances nouvelles dans le cadre de cette institution, aujourd‟hui encore, en cours d‟évolution. Je pense aussi à Sylvie MATHON, du CETE Nord-Picardie que je rejoignais en β007, pour m‟avoir incité à me lancer dans l‟aventure doctoraleet contribué, par là mêmeà déplacer, encore plus radicalement, quelques-unes de mes références cognitives. Je tiens à remercier par ailleurs, mes collègues du CETE, qui ont contribué à cette entreprise notamment au travers des enquêtes de terrain, parmi eux : Didier BAUDRY, Nicolas JOUVE et Bertrand ZOGALL. Ensuite, la thèse n‟en serait pas une sans les personnes qui m‟ont aidé à tracer mon chemin dans l‟apprentissage de ces nouvelles connaissances, à relâcher certaines de mes « adhérences » avec des prêts-à-penser. Je pense, au sein de l‟IFSTTAR et du CLERSé, à Corinne BLANQUART, pour ses conseils qui m‟ont conduit maintes fois à détruire et à recréer, m‟invitant chaque fois à me dépasser, à aller plus loin dans le raisonnement; je pense aussi à Guy JOIGNAUX et Bertrand ZUINDEAU qui m‟ont fait confiance et qui m‟ont conforté dans mes choix. C‟est grâce à eux trois que j‟ai pu découvrir de nouveaux schémas de penser et construire cette parcelle infime de connaissance que je m‟efforce désormais de transmettre, ou pour le moins de soumettre à mes partenaires professionnels. Enfin, c‟est à mon entourage privé que vont ces remerciements, à ceux qui m‟ont soutenu depuis l‟origine, et ont accepté de partager quelques-uns des sacrifices que cette thèse a nécessité. C‟est en premier lieu à ma compagne Nathalie que je pense, elle qui m‟a encouragé à entreprendre et à persévérer. Je pense aussi aux membres de ma famille, à mes amis et aussi parfois collègues, qui ont suivi, de loin mais avec un intérêt sincère, mes avancées. Qu‟ils en soient tous remerciés, ici. 1 Aujourd‟hui, le ministère de l‟Écologie, du Développement Durable et de l‟Énergie. 3 Avant-propos En avant-propos de la présente thèse, un examen des conditions de sa production, et en particulier de la relation particulière que j‟entretiens avec l‟objet étudié Ŕ les organisations logistiques et de transports-, me paraît nécessaire. Ingénieur fonctionnaire au sein du ministère en charge des transports (le MEDDE), je suis appelé, depuis plusieurs années, à conseiller les acteurs publics à l‟occasion de l‟élaboration, ou de l‟évaluation de leurs politiques en matière de transport, en particulier de marchandises. À l‟occasion de certaines missions auprès de services déconcentrés de l‟État, deVNF ou de collectivités locales, j‟ai pu participer à l‟élaboration de politiques d‟aménagement ou de construction de services de transport qui peuvent avoir des répercussions sur les pratiques des opérateurs privés en matière de choix de transport. Dans cette posture professionnelle,je suis partie prenante du système d‟acteurs économiques qui intéresse l‟objet étudié. Cette activité par nature prescriptive, normative, nécessite d‟être distinguée de celle du chercheur, ou du thésard. La recherche en sciences sociales nécessite, en effet, une prise de conscience particulière de la relation du chercheur à son objet d‟étude.« En sciences de la nature, le sujet et l‟objet sont par nature différents. Le sujet (le chercheur) est un être humain tandis que les objets d‟étude ne sont pas humains (ce sont des choses, des plantes, des animaux, des planètes,…). En sciences humaines, le sujet et l‟objet sont humains » (DEPLETEAU, 2000 : 82). Cette distinction alerte sur la nécessaire recherche de distance par le chercheur vis-à-vis de son objet,et de besoin d‟explicitation de ses référentiels d‟analyse. Le chercheur, en tant qu‟être social, dispose de son propre prisme de perception des phénomènes sociaux sur lesquels il peut porter un jugementde valeur. Mais, si une telledisposition est acceptable, et même souhaitable dans une posture de « praticien », elle ne peut être compatible avec celle du chercheur. La recherche de distance avec l‟objet, de « neutralité axiologique », est toutefois possible dès lors que le chercheur effectue des jugements de faits et non des jugements de valeur. Pour ce faire, le chercheur est appelé à élaborer une épistémologie qui lui permet d‟interpréter avec rigueur les signes observés et corroborer Ŕ ou non Ŕensuite les hypothèses qui la fondent. Cette prise dedistance s‟est effectuée, en ce qui me concerne, au prix d‟une double dissociation : dans l‟espace et dans le temps. Dans l‟espace, puisque les temps consacrés à la thèse se sont déroulés en dehors des locaux de mon employeur (le CETE Nord-Picardie), dans les locaux de l‟IFSTTAR. Une dissociation dans le temps, dans la mesure où ma pensée s‟est construite progressivement, m‟amenant à faire évoluer ma propre perception des faits étudiés. Toutefois, je souhaitais pouvoir tisser des liens entre action et théorie, et tirer des conclusions utiles pour les praticiens, acteurs publics, et possiblement privés. Aussi, ma position professionnelle n‟est pas sans incidence sur les choix théoriques opérés. En particulier, j‟ai été séduit par une théorie qui puisse guider la pratique, et en cela l‟approche évolutionniste m‟est apparue particulièrement appropriée, à l‟instar de ARGYRIS (2003 : 21-22) qui souligne que un des principes fondamentaux de son approche« est que l‟action est informée par la théorie [et que]si théorie et compétences sont adaptées, alors leur utilisation conjointe conduira à un enrichissement à la fois de la science et de la pratique comme l‟a souligné WHYTE (1991) dans son ouvrage sur la recherche-action ». 5 Sommaire INTRODUCTION GENERALE 11 PREMIERE PARTIE : DES EFFETS CONTROVERSES DES INFRASTRUCTURES DE TRANSPORT SUR L’ECONOMIE 37 CHAPITRE I. L’argumentation du canal SNE fondée sur le paradigme des « effets » des infrastructures ............................................................................. 41 CHAPITRE II. Des effets controversés qui suscitent la recherche d’autres paradigmes ................................................................................................................ 93 DEUXIEME PARTIE : L’APPROPRIATION DE L’INFRASTRUCTURE RELEVE D’UN APPRENTISSAGE ORGANISATIONNEL 109 CHAPITRE III. L’appropriation de l’infrastructure par les organisations de logistique et de transport (OLT) ...................................................................... 113 CHAPITRE IV. La dimension cognitive des OLT .............................................. 151 CHAPITRE V. L’évolution des OLT corrélée à la sélection de connaissances .......................................................................................................... 183 TROISIEME PARTIE : L’APPROPRIATION PERFORMANTE DE L’INFRASTRUCTURE FLUVIALE SUPPOSE UNE EVOLUTION RADICALE DES CONNAISSANCES 213 CHAPITRE VI. Hypothèses et méthode d’investigation .................................... 217 CHAPITRE VII. Résultats de l’exploitation des enquêtes menées ................... 239 CONCLUSION GENERALE 317 ANNEXES 331 BIBLIOGRAPHIE 355 TABLE DES MATIERES 393 7 Liste des sigles et acronymes ACA : Analyse coûts-avantages ADEME : Agence De l‟Environnement et de la Maîtrise de l‟Énergie ADNR : Accord pour le transport de matières Dangereuses remises à la Navigation sur le Rhin ADR : Accord européen relatif au transport international de marchandises Dangereuses par Route AFITF : Agence de Financement des Infrastructures de Transport de France AIS : Automatic Identification System (système d‟identification automatique) BTP : Bâtiment et travaux publics CBRB : Centraal Bureau voor de Rijn-& Binnenvaart (Bureau Central de la Navigation Rhénane) CCNR : Commission Centrale pour la Navigation du Rhin CCNT : Commission des Comptes Transport de la Nation CE : Commission Européenne CESER : Conseil Économique et Social Régional CETE : Centre d‟études Techniques de l‟Équipement CEREMA : Centre d‟Études et d‟Expertises sur les Risques l‟Environnement la Mobilité et l‟Aménagement CGEDD : Conseil Général de l‟Environnement et du Développement Durable (ex- CGPC : Conseil Général des Ponts et Chaussées) CIADT : Comité Interministériel d‟Aménagement pour la Compétitivité des Territoires CRC : Culture Raisonnée Certifiée DATAR : Délégation l‟Aménagement du Territoire et à l‟Action Régionale DIRECTE : Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l‟emploi DGR : Direction Générale des Routes (du ministère en charge des transports) EC : European Commission ECHO : Enquête chargeurs opérateurs de transport ECR : Efficient consumer response EDI : Échange de Données Informatisées ERP : Enterprise Resource Planning (Planification des ressources de l‟entreprise) EVP : Équivalent Vingt Pieds FBCF : Formation Brute de Capital Fixe FNA : Fédération du Négoce Agricole GERIF : Groupement d‟Entreprises Régionales d‟Intérêt Fluvial GES : Gaz à Effet de Serre GMA : Gestion Mutualisée des Approvisionnements GMS : Grande et Moyenne Surface GPA : Gestion Partagée des Approvisionnements GPS : Global Positioning System (système de positionnement planétaire) HACCP : Hazard Analysis Critical Control Point (Analyse des Risques et Maîtrise des Points Critiques) IAA : Industrie Agroalimentaire ICPE : Installations Classées pour la Protection de l'Environnement IFSTTAR : Institut Français des Sciences et Technologies des Transports, de l‟Aménagement et des Réseaux InCoTerms : International Commercial Terms (en français C.I.V. : Conditions Internationales de Vente») ISPS : International Ship and Port Security (sureté internationale des ports et navires) 9
Description: