ebook img

La prima radice PDF

162 Pages·2017·0.67 MB·italian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview La prima radice

Simone Weil. LA PRIMA RADICE. Preludio ad una dichiarazione dei doveri verso l'essere umano. SE, Milano 1990. Traduzione di Franco Fortini con uno scritto di Giancarlo Gaeta. Titolo originale: "L'enracinement. Prélude à une déclaration des devoirs envers l'être humain". Copyright 1949 by Editions Gallimard. Edizione su licenza della Arnoldo Mondadori Editore S.p.A. INDICE. PARTE PRIMA: LE ESIGENZE DELL'ANIMA: pag. 4. L'ordine - La libertà - L'ubbidienza - La responsabilità - L'uguaglianza - La gerarchia - L'onore - La punizione - La libertà di opinione - La sicurezza - Il rischio - La proprietà - privata - La proprietà collettiva - La verità. PARTE SECONDA: LO SRADICAMENTO: pag. 56. Lo sradicamento operaio - Lo sradicamento contadino - Sradicamento e nazione. PARTE TERZA: IL RADICAMENTO: pag. 241. Nota al testo: pag. 394. IL RADICAMENTO DELLA POLITICA di Giancarlo Gaeta: pag. 395. Note al testo: pag. 421. Bibliografia: pag. 428. Parte prima. LE ESIGENZE DELL'ANIMA. La nozione di obbligo sovrasta quella di diritto, che le è relativa e subordinata. Un diritto non è efficace di per sé, ma solo attraverso l'obbligo cui esso corrisponde; l'adempimento effettivo di un diritto non proviene da chi lo possiede, bensì dagli altri uomini che si riconoscono, nei suoi confronti, obbligati a qualcosa. L'obbligo è efficace allorché viene riconosciuto. L'obbligo, anche se non fosse riconosciuto da nessuno, non perderebbe nulla della pienezza del suo essere. Un diritto che non è riconosciuto da nessuno non vale molto. Non ha senso dire che gli uomini abbiano dei diritti e dei doveri a quelli corrispondenti. Queste parole esprimono solo differenti punti di vista. La loro relazione è quella da oggetto a soggetto. Un uomo, considerato di per se stesso, ha solo dei doveri, fra i quali si trovano certi doveri verso se stesso. Gli altri, considerati dal suo punto di vista, hanno solo dei diritti. A sua volta egli ha dei diritti quando è considerato dal punto di vista degli altri, che si riconoscono degli obblighi verso di lui. Un uomo, che fosse solo nell'universo, non avrebbe nessun diritto, ma avrebbe degli obblighi. La nozione di diritto, essendo di ordine oggettivo, non è separabile da quelle di esistenza e di realtà. Essa appare quando l'obbligo entra nel campo dei fatti; di conseguenza essa comprende sempre, in una certa misura, la considerazione degli stati di fatto e delle situazioni particolari. I diritti appaiono sempre legati a date condizioni. Solo l'obbligo può essere incondizionato. Esso si pone in un campo che è al di sopra di ogni condizione, perché è al di sopra di questo mondo. Gli uomini del 1789 non riconoscevano la realtà di un simile campo. Riconoscevano solo quella delle cose umane. Per questo hanno cominciato con la nozione di diritto. Ma, nello stesso tempo, hanno voluto porre dei principi assoluti. Questa contraddizione li ha fatti cadere in una confusione di linguaggio e di idee che in gran parte ritroviamo nella attuale confusione politica e sociale. Il campo dell'eterno, dell'universale, dell'incondizionato è altro da quello delle condizioni di fatto ed è popolato da nozioni differenti, che sono legate alla parte più segreta dell'anima umana. L'obbligo lega solo gli esseri umani. Non c'è obbligo per le collettività come tali. Ve ne sono invece per tutti gli esseri umani che compongono, servono, comandano o rappresentano una collettività, tanto per la parte della loro vita che è legata alla collettività quanto per quella che ne è indipendente. Obblighi identici legano tutti gli esseri umani, benché essi corrispondano ad atti differenti secondo le diverse situazioni. Nessun essere umano, quale che sia, in nessuna circostanza, può sottrarvisi senza colpa; eccetto nel caso in cui, due obblighi reali essendo di fatto incompatibili, un uomo sia costretto ad abbandonarne uno. L'imperfezione di un ordine sociale viene misurata dalla quantità di situazioni di questo tipo che reca in sé. Ma persino in questi casi c'è colpa se l'obbligo abbandonato non è soltanto abbandonato di fatto, ma anche negato. L'oggetto dell'obbligo, nel campo delle cose umane, è sempre l'essere umano in quanto tale. C'è obbligo verso ogni essere umano, per il solo fatto che è un essere umano, senza che alcun'altra condizione abbia ad intervenire; e persino quando non gliene si riconoscesse alcuno. Quest'obbligo non si fonda su nessuna situazione di fatto, né sulla giurisprudenza, né sui costumi, né sulla struttura sociale, né sui rapporti di forza, né sull'eredità del passato, né sul supposto orientamento della storia. Perché nessuna situazione di fatto può suscitare un obbligo. Quest'obbligo non si fonda su alcuna convenzione. Perché tutte le convenzioni sono modificabili secondo la volontà dei contraenti, mentre in esso nessun cambiamento nella volontà degli uomini può nulla modificare. Quest'obbligo è eterno. Esso risponde al destino eterno dell'essere umano. Soltanto l'essere umano ha un destino eterno. Le collettività umane non ne hanno. Quindi, rispetto a loro, non esistono obblighi diretti che siano eterni. E' eterno solo il dovere verso l'essere umano come tale. Quest'obbligo è incondizionato. Se esso è fondato su qualcosa, questo qualcosa non appartiene al nostro mondo. Nel nostro mondo, non è fondato su nulla. E' questo l'unico obbligo relativo alle cose umane che non sia sottomesso a condizione alcuna. Quest'obbligo non ha un fondamento, bensì una verifica nell'accordo della coscienza universale. Esso è espresso da taluni dei più antichi testi che ci siano stati conservati. Viene riconosciuto da tutti e in tutti i casi particolari dove non è combattuto dagli interessi o dalle passioni. Il progresso si misura su di esso. Il riconoscimento di questo obbligo è espresso in un modo confuso e imperfetto, ma più o meno imperfetto secondo i casi, nel cosiddetto diritto positivo. Nella misura in cui i diritti positivi sono in contraddizione con esso, nella stessa misura sono colpiti da illegittimità. Benché quest'obbligo eterno risponda al destino eterno dell'essere umano, esso non ha per suo diretto oggetto quel destino. Il destino eterno di un essere umano non può essere oggetto di nessun obbligo, per il fatto che non è subordinato ad azioni esterne Il fatto che un essere umano possieda un destino eterno impone un solo obbligo, il rispetto. L'obbligo è adempiuto soltanto se il rispetto è effettivamente espresso, in modo reale e non fittizio; e questo può avvenire soltanto mediante i bisogni terrestri dell'uomo. La coscienza umana, su questo punto, non ha mutato mai. Migliaia di anni fa, gli egiziani pensavano che un'anima non possa giustificarsi dopo la morte se non può dire: «Non ho fatto patire la fame a nessuno ». Tutti i cristiani sanno di dover udire, un giorno, Cristo dir loro: «Ho avuto fame e tu non mi hai dato da mangiare». Tutti si rappresentano il progresso come il passaggio a uno stato della società umana nel quale, prima di tutto, la gente non soffrirà la fame. Nessuno, cui la domanda venga posta in termini generali, penserà che sia innocente chi, avendo cibo in abbondanza e trovando sulla soglia della propria casa un essere umano mezzo morto di fame, se ne vada senza dargli aiuto. Far sì che non soffra la fame quando si ha la possibilità di aiutarlo è dunque un obbligo eterno verso l'essere umano. Essendo quest'obbligo il più evidente esso dovrà servire come esempio per comporre l'elenco dei doveri eterni verso ogni essere umano. Per essere stabilito col massimo rigore, questo elenco deve procedere, per via di analogia, da questo primo esempio. Quindi l'elenco degli obblighi verso l'essere umano deve corrispondere all'elenco di quei bisogni umani che sono vitali, analoghi alla fame. Tra questi bisogni, alcuni sono fisici, come la fame. E' abbastanza facile annoverarli: la protezione contro la violenza, l'abitazione, il vestiario, il caldo, l'igiene, le cure in caso di malattia. Altri invece, fra questi bisogni, non sono in rapporto con la vita fisica, bensì con la vita morale. Eppure sono terrestri come quegli altri e non posseggono una relazione diretta, che sia accessibile alla nostra intelligenza, con il destino eterno dell'uomo. Sono, come i bisogni fisici, necessità della vita terrena. Cioè, se non sono soddisfatti, l'uomo cade a poco a poco in uno stato più o meno analogo alla morte, più o meno simile a una vita puramente vegetativa. Questi bisogni sono molto più difficili da riconoscere e da enumerare di quelli del corpo. Ma ognuno ne riconosce l'esistenza. Qualsiasi crudeltà un conquistatore possa esercitare su popolazioni sottomesse, massacri, mutilazioni, carestia organizzata, schiavitù o deportazioni in massa, sono considerati in genere come riferiti a quelli, benché la libertà o il paese natale non siano necessità fisiche. Ognuno ha coscienza che vi sono crudeltà che toccano la vita dell'uomo senza toccare il suo corpo. E sono queste che privano l'uomo di un certo nutrimento necessario alla vita dell'anima. Gli obblighi, incondizionati o relativi, eterni o mutevoli, diretti o indiretti rispetto alle cose umane, derivano tutti, senza eccezione, dai bisogni vitali dell'essere umano. Quelli che non riguardano direttamente questo o quell'altro essere umano determinato, hanno tutti per loro oggetto cose che in rapporto all'uomo hanno una funzione analoga a quella del nutrimento. Dobbiamo rispetto a un campo di grano non in se stesso ma perché è nutrimento per gli uomini. Allo stesso modo dobbiamo rispetto a una collettività, qualunque essa sia - patria, famiglia o altro - non in se stessa ma in quanto nutrimento di un certo numero di anime umane. Quest'obbligo impone in realtà atteggiamenti e atti differenti secondo le differenti situazioni. Ma considerato di per sé, è assolutamente identico per tutti. In modo particolare è assolutamente identico per coloro che sono fuori della collettività. Il grado di rispetto dovuto alle collettività umane è molto elevato; e per vari motivi. Anzitutto, ognuna di esse è unica, e non può essere sostituita se viene distrutta. Un sacco di grano può sempre essere sostituito a un altro sacco di grano. Il nutrimento che una collettività fornisce all'anima dei suoi membri non ha equivalente in tutto l'universo. Poi, con la sua durata, la collettività penetra già nell'avvenire. Contiene nutrimento non solo per le anime dei vivi, ma anche per quegli esseri non ancora nati che verranno al mondo nei secoli avvenire. E finalmente, per la sua stessa durata, la collettività ha le sue radici nel passato. Essa costituisce l'unico organo di conservazione per i tesori spirituali accumulati dai morti, l'unico organo di trasmissione mediante il quale i morti possano parlare ai vivi. E la sola cosa terrestre che abbia un legame diretto con il destino eterno dell'uomo è lo splendore di coloro i quali hanno saputo prendere coscienza completa di quel destino, trasmesso da generazione a generazione. Per tutto ciò può accadere che l'obbligo verso una collettività in pericolo vada fino al sacrificio totale. Ma non ne risulta che la collettività sia al di sopra dell'essere umano. Avviene anche che l'obbligo di soccorrere un essere umano nel bisogno debba andare fino al sacrificio totale, senza che questo implichi nessuna superiorità da parte di chi viene soccorso. Un contadino, in date circostanze, può essere costretto, per coltivare il suo campo, ad esporsi allo sfinimento alla malattia o persino alla morte. Ma al suo spirito è sempre presente che si tratta unicamente di pane. Allo stesso modo, persino nel momento del sacrificio totale, non dobbiamo mai, a qualsiasi collettività, se non un rispetto analogo a quello che dobbiamo al nutrimento. Molto spesso succede che le funzioni siano invertite. Certe collettività divorano le anime invece di nutrirle. Esiste, in questo caso, una malattia sociale, e il primo obbligo è allora quello di tentare una cura; in certe circostanze può essere necessario ispirarsi ai metodi chirurgici. Anche in questo caso, l'obbligo è identico tanto per chi è all'interno della collettività quanto per chi ne è al di fuori. Avviene anche che una collettività fornisca un nutrimento insufficiente alle anime dei suoi membri. In questo caso occorre migliorarla. Ci sono infine collettività morte che, pur senza divorare le anime, non le nutrono più. Se si è proprio certi che sono veramente morte e che non si tratta di un letargo passeggero - e solo in questo caso - bisogna allora annientarle. Il primo studio da farsi è quello dei bisogni che sono per la vita dell'anima l'equivalente dei bisogni di nutrimento, di sonno, di calore per la vita del corpo. Occorre tentare di enumerarli e di definirli. Non bisogna mai confonderli con i desideri, i capricci, le fantasie, i vizi. Occorre anche discernere l'essenziale e l'accidentale. L'uomo ha bisogno, non di riso o di patate, ma di nutrimento; non di legna o di carbone, ma di riscaldamento. Egualmente, per i bisogni dell'anima, occorre riconoscere le soddisfazioni differenti, ma equivalenti, che rispondono ad un medesimo bisogno. Occorre anche distinguere, dai nutrimenti dell'anima, i veleni, che, per qualche tempo, possono dare l'illusione di farne le veci. L'assenza di un simile studio obbliga i governi, quando sono ben intenzionati, ad agitarsi casualmente. Ecco alcune indicazioni. - L'ordine. Il primo bisogno dell'anima, quello che è il più vicino al suo destino eterno, è l'ordine, vale a dire un tessuto di relazioni sociali tale che nessuno sia costretto a violare obblighi rigorosi per adempierne altri. Solo in questo caso l'anima subisce una violenza spirituale da parte di circostanze esteriori. Perché solo chi sarà impedito nell'esecuzione d'un obbligo da minacce di morte o di sofferenza potrà andar oltre; e ne sarà ferito solo il suo corpo. Ma colui al quale le circostanze rendono di fatto incompatibili gli atti ordinati da diversi obblighi rigorosi, senza che possa difendersene, è ferito nel suo amore per il bene. Oggi abbiamo un grado molto elevato di disordine e di incompatibilità fra gli obblighi. Chiunque agisce in modo da aumentare questa incompatibilità è un fautore di disordine. Chiunque agisce in modo da farla diminuire è un creatore di ordine. Chiunque, per semplificare i problemi, nega certi obblighi ha concluso, nel suo intimo, un patto col male. Purtroppo non possediamo nessun metodo per diminuire questa incompatibilità. Non abbiamo neanche la certezza che l'idea di un ordine dove tutti gli obblighi fossero compatibili non sia una finzione. Quando il dovere scende al livello dei fatti, entra in giuoco un numero così elevato di relazioni indipendenti che l'incompatibilità sembra ben più probabile della compatibilità. Ma noi abbiamo tutti i giorni sotto gli occhi l'esempio dell'universo, nel quale un'infinità di azioni meccaniche indipendenti concorrono a costituire un ordine che, attraverso le variazioni, resta fisso. Così noi amiamo la bellezza del mondo, poiché dietro di essa sentiamo la presenza di qualcosa di analogo alla saggezza che vorremmo possedere per appagare il nostro desiderio del bene. A un grado inferiore, le opere d'arte veramente belle offrono l'esempio di insiemi nei quali fattori indipendenti concorrono, in un modo che è impossibile comprendere, a costituire una bellezza unica. Infine il sentimento dei diversi obblighi procede sempre da un desiderio del bene che è unico, fisso, identico a se medesimo per ogni uomo, dalla culla alla tomba. Questo desiderio che agisce incessantemente al fondo di noi stessi ci impedisce di rassegnarci alle situazioni nelle quali gli obblighi sono incompatibili. O abbiamo fatto ricorso alla menzogna per dimenticare che essi esistono, oppure ci dibattiamo ciecamente per uscirne. La contemplazione delle opere d'arte autentiche, e ancor più quella della bellezza del mondo, e ancor più quella del bene sconosciuto al quale aspiriamo, ci può sostenere nello sforzo di pensare continuamente all'ordine umano che deve essere il nostro primo oggetto. I grandi istigatori di violenza si sono incoraggiati da se stessi considerando come la forza meccanica, cieca, domini in tutto l'universo. Osservando il mondo meglio di quanto essi facciano, troveremo un incoraggiamento maggiore, considerando quanto siano limitate le innumerevoli forze cieche, combinate in un equilibrio, destinate a concorrere ad un'unità, tramite qualcosa che non comprendiamo, ma che amiamo e che chiamiamo bellezza. Se incessantemente teniamo presente allo spirito il pensiero di un vero ordine umano, se vi pensiamo come ad un oggetto al quale si debba sacrificio totale quando se ne presenti l'occasione, saremo nella situazione di un uomo che cammina nella notte, senza guida, ma che pensa continuamente alla direzione che vuol seguire. Per un tale viandante, grande è la speranza. Quest'ordine è il primo dei bisogni, sta persino al di sopra dei bisogni propriamente detti. Per poterlo pensare, occorre la conoscenza degli altri bisogni. Il primo criterio di distinzione dei bisogni dai desideri, dalle fantasie e dai vizi, dei cibi dalle ghiottonerie e dai veleni è che i bisogni sono limitati quanto i cibi corrispondenti. Un avaro non ha mai abbastanza oro, ma per ogni uomo, cui venga dato pane a volontà, verrà il momento della sazietà. Il nutrimento porta alla sazietà. Avviene lo stesso col nutrimento dell'anima. Il secondo criterio, legato al primo, è che i bisogni si dispongono per coppie di contrari e devono combinarsi in un equilibrio. L'uomo ha bisogno di nutrimento, ma anche di un intervallo fra i pasti; ha bisogno di caldo e di fresco, di riposo e di esercizio. Avviene lo stesso per i bisogni dell'anima. Ciò che si chiama la giusta via di mezzo consiste in realtà nel non soddisfare né l'uno né l'altro dei bisogni contrari. E' una caricatura del vero equilibrio, nel quale invece i bisogni contrari sono, l'uno e l'altro, pienamente soddisfatti. - La libertà. Un nutrimento indispensabile all'anima umana è la libertà. La libertà, nel senso concreto della parola, consiste nella possibilità di scelta. Si tratta, beninteso, di una possibilità reale. Ovunque c'è vita comune, è inevitabile che regole imposte dall'utilità comune limitino la scelta. Ma la libertà non è più o meno grande a seconda che i limiti siano più o meno ampi. Giunge alla sua pienezza in condizioni meno facili da misurare. Occorre che le regole siano abbastanza ragionevoli e abbastanza semplici perché chiunque lo desideri e disponga di una media facoltà di attenzione possa capire sia l'utilità cui corrispondono sia le necessità di fatto che le hanno imposte. Occorre che esse provengano da un autorità che non sia considerata straniera o nemica, ma che venga amata come appartenente a coloro che essa dirige. Occorre - perché il pensiero le possa assimilare una volta per sempre e non urti contro di loro ogni volta che c'è una decisione da prendere - che esse siano abbastanza stabili, in numero abbastanza ridotto e abbastanza generali. A queste condizioni la libertà degli uomini di buona volontà, anche se limitata nei fatti, è, nella coscienza, totale; perché avendo le regole fatto corpo col loro proprio essere, le possibilità vietate non si presentano al loro pensiero e non hanno perciò bisogno di venir respinte. Allo stesso modo l'abitudine, inculcata dall'educazione, di non mangiare le cose repellenti o pericolose, non è avvertita da un uomo normale come un limite alla sua libertà di alimentazione. Solo il bambino avverte tale limite. Quelli che mancano di buona volontà o restano infantili non sono mai liberi in nessuno stato della società. Quando le possibilità di scelta sono tanto vaste da nuocere all'utilità comune, gli uomini non godono la libertà. Sia perché saranno costretti a ricorrere al rifugio dell'irresponsabilità, della puerilità, dell'indifferenza, rifugio dove troveranno solo la noia, sia perché si sentiranno sovraccarichi di responsabilità, in qualsiasi circostanza, per la paura di nuocere al prossimo. In tal caso gli uomini, credendo a torto di possedere la libertà e accorgendosi di non goderla, cominciano a pensare che la libertà non sia un bene. - L'ubbidienza. L'ubbidienza è un bisogno vitale dell'anima umana. E' di due tipi: ubbidienza a regole prestabilite e ubbidienza a esseri umani riconosciuti come capi. Presuppone il consenso non ad ogni singolo ordine ricevuto, ma un consenso stabilito una volta per tutte, con la sola riserva delle esigenze della coscienza, quando sia il caso. Occorre sia riconosciuto dalla generalità, e soprattutto dai capi, che il consenso, e non la paura della punizione o l'esca della ricompensa, costituisce in realtà la molla principale dell'ubbidienza, di modo che nella sottomissione non vi sia mai sospetto di servilismo. Occorre anche si sappia che coloro che comandano sanno, da parte loro, ubbidire; e occorre che tutta la gerarchia sia orientata verso uno scopo il cui valore, e persino la grandezza, siano sentiti da tutti, dal primo fino all'ultimo. Essendo l'ubbidienza un nutrimento necessario all'anima, chiunque ne sia definitivamente privo è malato. E così ogni collettività, retta da un capo sovrano che non debba render conto a nessuno, si trova fra le mani di un malato. Perciò, là dove un uomo presiede a vita l'organizzazione sociale, occorre che egli sia un simbolo, e non un capo, come nel caso del re d'Inghilterra; occorre inoltre che le convenzioni limitino la sua libertà più strettamente di quella di ogni altro uomo del popolo. In questo modo, i capi effettivi, nonostante che siano capi, sottostanno a qualcuno; e d'altra parte, possono, senza che la continuità sia spezzata, essere sostituiti e quindi ricevere ognuno la propria indispensabile parte di ubbidienza. Quelli che sottomettono masse umane con la costrizione e la crudeltà le privano simultaneamente di due vitali nutrimenti, cioè della libertà e dell'ubbidienza; perché queste masse non sono più in grado di accordare il loro consenso interiore all'autorità che subiscono. Quelli che favoriscono uno stato di cose dove l'esca del guadagno sia il movente principale tolgono agli uomini l'ubbidienza; perché il consenso, che ne è il principio, non è cosa che si possa vendere. Mille indizi dimostrano che gli uomini della nostra epoca erano da un gran tempo affamati di ubbidienza. Ma ci si è approfittati di loro; ed hanno avuto la schiavitù. - La responsabilità. L'iniziativa e la responsabilità, il senso di essere utile e persino indispensabile, sono bisogni vitali dell'anima umana. Una completa privazione di questo si ha nell'esempio del disoccupato, anche quando è sovvenzionato sì da consentirgli di mangiare, di vestirsi, di pagare l'affitto. Egli non rappresenta nulla nella vita economica e il certificato elettorale che costituisce la sua parte nella vita politica non ha per lui alcun senso. Il manovale si trova in una situazione appena migliore. La soddisfazione di questo bisogno esige che un uomo debba prendere spesso decisioni su problemi, grandi o piccoli, che riguardano interessi estranei ai suoi propri, ma verso i quali si senta impegnato. Bisogna anche che debba sforzarsi continuamente. E bisogna infine che possa appropriarsi col pensiero l'intera opera della collettività di cui fa parte, compresi i settori sui quali non avrà mai né decisioni da prendere né pareri da dare. Per questo bisogna fargliela conoscere, chiedergli il suo interessamento, rendergliene sensibili il valore, l'utilità e, se è il caso, la grandezza; e fargli chiaramente comprendere la parte che egli ha. Ogni collettività, di qualsiasi specie essa sia, che non soddisfi queste esigenze dei suoi membri è guasta e dev'essere trasformata. In ogni personalità un po' forte il bisogno d'iniziativa giunge fino al bisogno di comando. Un'intensa vita locale e regionale, una grande quantità di opere educative e di movimenti giovanili devono offrire, a chiunque ne sia capace, l'occasione di comandare durante un determinato periodo della sua vita. - L'uguaglianza. L'uguaglianza è un bisogno vitale dell'anima umana. Essa consiste nel riconoscimento pubblico, generale, effettivo, espresso realmente dalle istituzioni e dai costumi che ad ogni essere umano è dovuta la stessa quantità di rispetto e di riguardo perché il rispetto è dovuto all'essere umano come tale e non conosce gradi. Quindi le differenze inevitabili fra gli uomini non debbono mai significare una differenza nei gradi di rispetto. Perché ad esse non venga attribuito questo significato, occorre un certo equilibrio fra l'uguaglianza e l'ineguaglianza. Una certa combinazione dell'uguaglianza e dell'ineguaglianza è costituita dall'uguaglianza delle possibilità. Se chiunque può arrivare al livello sociale corrispondente alla funzione che è capace di compiere e se l'educazione è abbastanza diffusa perché nessuno, per il solo fatto della sua nascita, venga privato della possibilità di sviluppare qualche capacità, allora la speranza è eguale per tutti i bambini. Così l'uomo è eguale ad ogni altro nella speranza; per conto proprio quando è giovane, e per conto dei suoi figli più tardi. Ma quando questa combinazione è fine a se stessa e non costituisce un fattore fra gli altri fattori, non crea un equilibrio e porta con sé pericoli gravi. Anzitutto, per un uomo che si trovi in una situazione inferiore e ne soffra, sapere che la sua incapacità è la causa della propria situazione, e sapere che tutti lo sanno, non è una consolazione, ma una doppia amarezza; a seconda dei caratteri, taluno ne può essere angosciato, tal altro spinto al delitto. In questo modo si crea inevitabilmente, nella vita sociale, una specie di pompa aspirante verso l'alto. Ne risulta una malattia sociale, se un movimento discendente non viene a equilibrare il movimento ascendente. Nella medesima misura in cui è realmente possibile che il figlio di un garzone di stalla sia un giorno ministro dev'essere realmente possibile che il figlio di un ministro sia un giorno garzone di stalla. Il grado di questa seconda possibilità non può essere considerevole senza un grado molto pericoloso di costrizione sociale. Questa specie di uguaglianza, se è fine a se stessa e senza limiti, dà alla vita sociale un grado di fluidità che la decompone. Vi sono metodi meno grossolani per combinare l'uguaglianza e la differenza. Il primo è quello della proporzione. La proporzione si definisce come la combinazione dell'uguaglianza e dell'ineguaglianza; e dovunque, nell'universo, è l'unico fattore dell'equilibrio. Applicata all'equilibrio sociale, imporrebbe ad ogni uomo responsabilità corrispondenti alla potenza, al benessere che possiede; ed i rischi corrispondenti nel caso di incapacità o di errore. Per esempio, bisognerebbe che un padrone incapace o colpevole di una mancanza verso i suoi operai dovesse soffrire, nell'anima e nel corpo, molto più che un manovale incapace, o colpevole di una mancanza verso il padrone. E inoltre bisognerebbe che tutti i manovali sapessero che è così. Questo implica, da una parte, una certa organizzazione dei rischi e, dall'altra, nel diritto penale, una concezione della punizione grazie alla quale il rango sociale, come circostanza aggravante, agisca sempre su larga scala per la determinazione della pena. A maggior ragione l'esercizio delle alte funzioni pubbliche deve comportare gravi rischi personali. Un altro modo di rendere compatibile l'uguaglianza con la differenza è di togliere alle differenze, per quanto e possibile, ogni carattere quantitativo. Là dove vi sia soltanto differenza di natura, non di grado, non v'è alcuna ineguaglianza. Facendo del danaro il movente unico, o quasi, di tutti gli atti, la misura unica, o quasi, di tutte le cose, abbiamo diffuso ovunque il veleno dell'ineguaglianza. E' vero che questa ineguaglianza è mobile; essa non è legata alle persone, poiché il danaro può essere guadagnato o perduto; non perciò è meno reale. Vi sono due specie di ineguaglianza, alle quali corrispondono due diversi stimoli. L'ineguaglianza pressappoco stabile, come quella dell'antica Francia, provoca l'idolatria dei superiori - non senza che vi si mescoli un odio represso - e la sottomissione ai loro ordini. L'ineguaglianza mobile, fluida, suscita il desiderio di elevarsi. Essa è lontana dall'uguaglianza tanto quanto l'ineguaglianza stabile, ed è altrettanto malsana. La rivoluzione del 1789, ponendo in rilievo l'uguaglianza, in realtà non ha fatto altro che consacrare la sostituzione di una forma d'ineguaglianza ad un'altra. Quanto maggiore è l'uguaglianza in una società, tanto minore è l'azione dei due stimoli legati alle due forme d'ineguaglianza; e quindi ne occorrono altri. L'uguaglianza è tanto maggiore quanto più le differenti condizioni umane sono considerate, non già l'una più o meno dell'altra, ma semplicemente diverse. Che la professione di minatore o quella di ministro siano semplicemente due vocazioni diverse come quelle del poeta e del matematico. Che le difficoltà materiali connesse alla condizione di minatore vengano considerate un onore per coloro che le sopportano. In tempo di guerra, se un esercito ha la necessaria temperie morale, il soldato è felice e fiero di essere sul campo e non al quartier generale; un generale è felice e fiero che la sorte della battaglia sia affidata al suo pensiero; il soldato ammira il generale e il generale ammira il soldato. Tale equilibrio costituisce una uguaglianza. Vi sarebbe uguaglianza nelle condizioni sociali se esistesse un equilibrio simile. Questo implica per ogni condizione tipi di considerazione che le siano propri e che non rappresentino delle menzogne. - La gerarchia. La gerarchia è un bisogno vitale dell'anima umana. Essa è costituita da una certa venerazione, da una certa devozione nei confronti dei superiori, considerati non in riferimento alla loro persona né al potere che esercitano bensì come simboli. Essi sono simboli di quella sfera che si trova al di sopra di ogni uomo e la cui espressione mondana è costituita dagli obblighi di ogni uomo verso i suoi simili. Una vera gerarchia presuppone che i superiori abbiano coscienza di questa funzione simbolica e sappiano che essa è l'unico oggetto legittimo della devozione dei loro subordinati. La vera gerarchia ha per effetto di guidare ognuno a situarsi moralmente nel posto che occupa. - L'onore. L'onore è un bisogno vitale dell'anima umana. Il rispetto dovuto ad ogni essere umano come tale, persino quando è accordato effettivamente, non basta a soddisfare questo bisogno; perché il rispetto è identico per tutti e immutabile, mentre l'onore è in relazione a un essere umano considerato non già semplicemente come tale, ma nel suo ambiente sociale. Questo bisogno è pienamente soddisfatto se ognuna delle collettività di cui un essere umano è membro lo fa partecipe di una tradizione di grandezza racchiusa nel suo passato e riconosciuta pubblicamente. Per esempio, perché venga soddisfatto il bisogno di onore nella vita professionale occorre che ad ogni professione corrisponda una collettività realmente capace di conservare vivo il ricordo dei tesori di grandezza, di eroismo, di probità, di generosità, di genio che sono stati spesi nell'esercizio della professione. Ogni oppressione crea una condizione di carestia rispetto al bisogno di onore, perché le tradizioni di grandezza possedute dagli oppressi non sono riconosciute, per mancanza di prestigio sociale. Questo è sempre l'effetto della conquista. Vercingetorige, per i romani, non era un eroe. Se gli inglesi avessero conquistato la

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.