ebook img

IS 15027-2: Micrographics - Vocabulary, Part 2: Image Positions and Methods of Recording PDF

11 Pages·2001·1.1 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview IS 15027-2: Micrographics - Vocabulary, Part 2: Image Positions and Methods of Recording

इंटरनेट मानक Disclosure to Promote the Right To Information Whereas the Parliament of India has set out to provide a practical regime of right to information for citizens to secure access to information under the control of public authorities, in order to promote transparency and accountability in the working of every public authority, and whereas the attached publication of the Bureau of Indian Standards is of particular interest to the public, particularly disadvantaged communities and those engaged in the pursuit of education and knowledge, the attached public safety standard is made available to promote the timely dissemination of this information in an accurate manner to the public. “जान1 का अ+धकार, जी1 का अ+धकार” “प0रा1 को छोड न’ 5 तरफ” Mazdoor Kisan Shakti Sangathan Jawaharlal Nehru “The Right to Information, The Right to Live” “Step Out From the Old to the New” IS 15027-2 (2001): Micrographics - Vocabulary, Part 2: Image Positions and Methods of Recording [MSD 5: Documentation and Information] “!ान $ एक न’ भारत का +नम-ण” Satyanarayan Gangaram Pitroda ““IInnvveenntt aa NNeeww IInnddiiaa UUssiinngg KKnnoowwlleeddggee”” “!ान एक ऐसा खजाना > जो कभी च0राया नहB जा सकता हहहहै””ै” Bhartṛhari—Nītiśatakam “Knowledge is such a treasure which cannot be stolen” p IS 15027( Part 2 ) :2001 ISO 6196-2:1993 V1’ico qw &llJ&ii ?Iwci? m2m’mm4f Ml@fwl’f%#lwa # Indian Standard MICROGRAPHICS — VOCABULARY PART 2 IMAGE POSITIONS AND METHODS OF RECORDING ICS 01.040.37; 37.080 .- @BIS 2001 BUREAU OF INDIAN STANDARDS MANAK BHAVAN, 9 BAHADUR SHAH ZAFAR lvlARG NEW DE LHI 110002 October 2001 Price Group 3 Documentation and Information Sectional Committee, MSD 5 NATIONAL FOREWORD This Indian Standard ( Part 2 ) which is identical with ISO 6196-2:1993 ‘Micrographics — Vocabulary — Part 02: Image positions and methods of recording’ issued by the International Organization for Standardization ( ISO ) was adopted by the Bureau of Indian Standards on the recommendation of Documentation and Information Sectional Committee and approval of the Management and Systems Division Council. The text of the ISO Standard has been approved as suitable for publication as Indian Standard without deviations. Certain conventions are, however, not identical to those used in Indian Standards. Attention is particularly drawn to the following: Wherever the words ‘International Standard’ appear referring to this standard, they should be read as ‘Indian Standard’. In addition to this part, ISO 6196 ‘Micrographics — Vocabulary’ has the following parts: Part 01: Generai terms Part 03: Film processing Part 04: Materials and packaging Part 05: Quality of images, legibility, inspection Part 06: Equipment Part 07: Computer micrographics Part 08: Use Part 10: Index For all the above parts of ISO 6196, Indian Standards also exist and are identical with ISO Standards. Inthe adopted standard, normative reference has been madetoISO3166: 1988 ‘Codes for representa- tion of names of countries’. This standard has been superseded by ISO 3166-1 : 1997 ‘Codes for representation of countries and their subdivisions — Part 1: Country codes’, for which Indian Standard IS 14836 ( Part 1 ) : 2000 ‘Codes for the representation of names of countries and their subdivisions: Part 1 Country codes’ exists and is identical with ISO 3166-1. In the adopted standard, normative reference has also been made to following International Standards for which there are no Indian Standards: International Standard Title ISO 1087:1990 Terminology — Vocabulary ISO 10241:1992 International terminology standards — Preparation and layout The concerned Sectional Committee has reviewed the provisions of these International Standards and has decided that they are acceptable for use in conjunction with this standard. Only the English language text of the International Standard has been retained while adopting it in this Indian Standard. — IS 15027( Part 2 ): 2001 ISO 6196-2:1993 standard /ndian t. I MICROGRAPHICS — VOCABULARY PART 2 IMAGE POSITIONS AND METHODS OF RECORDING Section 1: General are foilowed in ISO 6196. 1.1 Scope Other terms such as vocabulary, concept, term and definition are used in this partofISO6196 This part of ISO 6196 is intended to facilitate with the meaning defined in ISO 1087. international communication in micrographics. 1.3.2 Organization of an entry It presents, in two languages, terms and definitions of selected concepts relevant to the Each entry contains the essential elements defined field of information processing and identifies in 1.3.1 and, if necessary, additional elements. relationships between the entries. The entry may contain the following elements in the following ordec In order to facilitate their translation into other languages, the definitions are drafted so as to a) an index number (common for ail languages avoid, as far as possible, any peculiarity attached inwhich this partofISO6196 is published ); to a language. b) the term or the generally preferred term in 1.2Normative references the language. The absence of a generally accepted term for the concept inthe language The following standards contain provisions which, is indicated by a symbol consisting of five through reference inthis text, constitute provisions points ( ..... ); a row of dots maybe used to of this part of ISO 6196. At the time of publication, indicate, in a term, a word to be chosen in the editions indicated were valid. All standards each particular case; are subject to revision, and parties to agreements based on this partofISO6196 are encouraged c) the preferred term in a particular country to investigate the possibility of applying the most (identified according tothe rulesofISO3166 ); recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of d) the abbreviation for the term; currently valid International Standards. e) permitted synonymous term(s); ISO 1087:1990, Terminology — Vocabukvy f) the text of the definition ( see 1.3.4 ); ISO 3166:1988, Codes for the representation g) one or more examples with the heading of names of countries. “EXAMPLE(S)”; ISO 10241 : 1992, /nternationa/ terminology h) one or more notes specifying particular cases standards — Preparation and layout. in the field of application of the concepts, with the heading “NOTE(S)”; 1.3 Principles and rules followed i) a picture, a diagram, or a table which could 1.3.1 Definition of an entry be common to several entries. Section 2 comprises a number of entries. Each 1.3.3 Classification of entries entry consists of a set of essential elements that includes an index number, one term or several A two-digit serial number is assigned to each synonymous terms, and a phrase defining one part ofISO6196, beginning with 01 for the part concept. In addition, an entry may include entitled “general terms”. examples, notes or illustrations to facilitate understanding of the concept. In certain cases, the entries are classified in groups to each of which is assigned a four-digit Occasionally, the same term may be defined in serial numbe~ the first two digits being those of different entries, or two or more concepts may the part of ISO 6196. be covered by one entry, as described in 1.3.5 In certain cases, each entry is assigned a six- and 1.3.8 respectively. digit index number the first four digits being those The presentation rules laid down in ISO 10241 of the part of ISO 6196 and the group. 1 4 - IS 15027( Part 2 ): 2001 ,.,; ISO 6196-2:1993 In order that versions of ISO 6196 in various definition. In order to avoid uncertainty regarding languages are related, the numbers assigned to the words to be substituted, the last word that parts, groups and entries are the same for all according to the above rule could be placed in languages. front ofthe opening bracket is,wherever possible, placed inside the bracket and repeated for each 1.3.4 Selection of terms and wording of alternative. definitions 1.3.9 Use of terms printed in bold typeface The selection of terms and the wording of in definitions and the use of an asterisk definitions have, as far as possible, followed established usage, When there were contradictions, A term printed in bold typeface in a definition, solutions agreeable to the majority have been an example, or a note is defined in another entry sought. in ISO 6196, which may be in another part. However, the term is printed in bold typeface 1.3.5 Multiple meanings only the first time it occurs in each entry. When, in one of the working languages, a given term has several meanings, each meaning is Bold typeface is also used for other grammatical given a separate entry in order to facilitate forms of a term, for example, plurals of nouns translation into other languages. and participles of verbs. 1.3.6 Abbreviations The basic forms ofallterms printed inbold typeface which are defined in this part of ISO 6196 are As indicated in 1.3.2, abbreviations in current listed in the index at the end of the part use are given for some terms. Such abbreviations ( see 1.3.11 ). are not used inthe texts ofthe definitions, examples or notes. An asterisk is used to separate terms printed in bold typeface when two such terms are referred 1.3.7 Use of parentheses to in seperate entries and directly follow each In some terms, a word or words printed in bold other ( or are separated only by a punctuation typeface are placed between parentheses. These mark ). words are part of the complete term, but they Words orterms that are printed in normal typeface may be omitted when use of the abridged term in a technical context does not introduce are to be understood as defined in current ambiguity. In the text of another definition, dictionaries or authoritative technical vocabularies. example, or note of ISO 6196, such a term is used only in its complete for m. 1.3.10 Spelling Insome entries, the terms are followed by words In the English language version of this part of in parentheses in normal typeface. These words ISO 6196, terms, definitions, examples, and notes are not a part of the term but indicate directives are given in the spelling preferred in the USA. for the use of the term, its particular field of Other correct spellings may be used without application, or its grammatical form. violating this part of ISO 6196. 1.3.8 Use of brackets 1.3.11 Organization of the alphabetical index When several closely related terms can be defined by texts that differ only in a few words, the terms For each language used, an alphabetical index and their definitions are grouped inasingle entry. is provided at the end of part. The index includes The words to be substituted in order to obtain all terms defined inthe part. Multiple-word terms the different meanings are placed in brackets, appear in alphabetical order under each of their i.e. [ ], in the same order in the term and in the key words. 2 —— IS 15027( Part 2 ): 2001 ISO 6196-2:1993 Section 2:Terms and definitions 02.06 ..-- image arrangement 02.01 division of the image block into a given number horizontal mode (GB) of frames comic mode 02.07 orientation B (US) simplex orientation of images so that the lines of print method of recording microimages one by one or writing are parallel to the length of the film for in which a single image area appears within the horizontal script and perpendicular for vertical usable width of the microfilm ( see figure 1 ) script 02.08 02.02 duplex horizontal microfiche (GB) method of recording on roll microfilm in one horizontal mode (US) exposure the images of the front and back of a sheet arrangement of images on a microfiche inwhich the first microimage isinthe top left-hand corner NOTE 1The microimages appear side byside across ofthe image block and succeeding microimages thewidthofthemicrofilm (seefigure2). appear in sequence from left to right and in rows 02.09 from top to bottom duo 02.03 method of recording microimages in simplex vertical mode (GB) or duplex on each half of the usable width of the tine mode rollmicrofilm inwhich the microimages are created orientation A (US) first along one half of the film and then continued along the other half in the reverse direction orientation of images so that the lines of print ( see figure 3 ) or writing are perpendicular to the length of the 02.10 film for horizontal script and parallel for vertical planetary filming script method of microfilming in which the source 02.04 document and the film are stationary during ..- vertical microfiche (GB) exposure vertical mode (US) 02.11 arrangement of images on a microfiche inwhich rotary filming the first microimage is inthe top left-hand corner method of microfilming in which the source of the image block and succeeding microimages document and the film are in synchronized appear in sequence from top to bottom and in movement during exposure columns from left to right 02.12 02.05 step-and-repeat filming grid pattern method of sequentially recording microimages array of horizontal and vertical lines, not usually on microfiche in grid pattern represented, which divide an image block into NOTE 2 Documents and films are stationary during frames exposure. Start — — End —& ---- IS 15027( Part 2 ): 2001 ISO 6196-2: 1993 Start — — End Mm=mmEm I EIElmma=HEl \ ~ Front andbockofthefirst document Figure 2 — Duplex Stort — — End ~ Figure 3 — Duo I .. . ... 4 k, IS 15027( Part 2 ): 2001 ISO 6196-2: 1993 Alphabetical index c M Cinemode 02.03 microfiche 04 comic mode 02.01 microfilm 04 D microimage 01 duo 02.09 0 duplex 02.08 E orientation A 02.03 exposure 01 orientation B 02.01 F P film 04 planetary filming 02.10 frame 01 R G grid pattern 02.05 rotary filming 02.11 H s horizontal microfiche 02.02 simplex 02.07 horizontal mode 02.01,02.02 source document 01 i step-and-repeat filming 02.12 image 01 v image area 01 image arrangement 02.06 vertical microfiche 02.04 image block 01 vertical mode 02.03, 02.04 i ,/ 5

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.