ebook img

Hispanorama – Humor en el mundo hispánico PDF

125 Pages·2019·74.091 MB·German, Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Hispanorama – Humor en el mundo hispánico

Liebe Mitglieder des DSV! Vielleicht ist Ihnen aufgefallen, dass Sie diese Augustausgabe unserer Verbandszeitschrift Hispanorama erstmalig ohne eine Plastikverpackung erreicht hat? Seit geraumer Zeit denken wir im Bundesvorstand darüber nach, wie auch wir beim Versand unserer ver bandseigenen Publikationen dazu beitragen können, dass weniger Plastikmüll produziert wird. Auf unserer letzten Vorstandssitzung im März dieses Jahres haben wir deshalb bes chlossen, in Zukunft Hispanorama unverpackt und nur noch mit einem Adressaufkleber versehen zu versenden! Den Start in das neue Schuljahr 2019/2020 begleitet der DSV mit zwei interessanten re gionalen Fortbildungsveranstaltungen. Am 13. September 2019 erwartet Sie der Landes verband Bremen mit einem abwechslungsreichen Programm unter dem Motto „Aprender con todos los sentidos" zum diesjährigen Encuentro hispanico im Landesinstitut für Schule Bremen. Der DSV in NRW bietet am 18. September 2019 eine eigene Sektion im Rahmen des Fremdspra chentages an der Universität Paderborn an. Weitere Encuentros hispanicos in anderen Bundesländern werden im Herbst folgen. Bitte informieren Sie sich auf unserer Verbandshomepage unter www.hispano rama.de über unsere umfangreichen Fortbildungsangebote in der zweiten Jahreshälfte 2019. Auch die Planungen für unseren nächsten Bundeskongress „Dialogos en el aula" vom 5. bis 7. März 2020 in Wuppertal laufen weiter auf Hochtouren. Ein großer Dank an dieser Stelle an das vielköpfige Organi sationsteam! Ende August wird bereits die Anmeldung zu den Jornadas Hispanicas 2020 für Sie auf der Kongresshomepage freigeschaltet. Sie finden sie ganz einfach, wenn Sie dem Link auf der Startseite unserer Verbandshomepage www.hispanorama.de folgen. Dort werden Sie sich demnächst auch für das umfangreiche Rahmenprogramm anmelden können. Es wird u.a. eine Sonderfahrt mit der Wuppertaler Schwebebahn beinhalten! Es freut uns zudem sehr, dass das Organisationsteam die Ministerin für Schule und Bildung des Landes NRW, Frau Yvonne Gebauer, als Schirmherrin für den Kongress gewinnen konnte. Dieser wird -so steht jetzt ebenfalls fest -im Mendelssohn-Saal der Historischen Stadthalle und damit in einem ganz besonderen Rahmen feierlich eröffnet werden. Bei der Eröffnung erwartet Sie nicht zuletzt ein mitreißendes musikalisches Programm zum Tango als „besonderer Dialogform". Auch Hotelkontin gente sind bereits für Sie reserviert und können ab sofort abgerufen werden. Bitte beachten Sie, dass der Call for papers für die Einreichung von Vortrags- oder Workshopvorschlägen nur noch bis zum 31. August 2019 läuft. Ich darf Sie abschließend noch einmal daran erinnern, dass der Einsendeschluss für unseren neu ein gerichteten Nachwuchswettbewerb Abrimos puertas der 30. September 2019 ist. Die Gewinner dieses Preises, den wir in Kooperation mit dem Klett Verlag für junge Spanischlehrerlnnen in den ersten Beru fsjahren ausgelobt haben, werden in Wuppertal geehrt. Den aktuellen Ausschreibungstext finden Sie auf unserer Homepage unter der Kategorie „Nachrichten" und noch einmal hier im Heft auf der Seite 9 abgedruckt. Bitte machen Sie junge Kolleginnen und Kollegen aus Ihrem Umfeld auf diesen Preis au fmerksam! Einen guten Wiedereinstieg in das neue Schuljahr und Semester nach einer hoffentlich erholsamen Som merpause wünscht von Herzen Ihre ~tkA.~)4 HISPANORAMA. 165 agosto 2019 3 26 64 El humor como arma politica en Die Aufarbeitung des bewaffneten Mexico: Un articulo sobre Konflikts im Baskenland als Mode "El rey de los memes" der Gegenwartskultur Brief der 1. Vorsitzenden ................................................................................................................. 3 XXV. Jornadas Hispanicas ................................................................................................................. 6 Themenschwerpunkt/Tema Monogratico Humor en el mundo hispanico hrsg. von Karen Genschow Karen Genschow Miradas sobre el humor en lengua espafiola - humor e interculturalidad ............ 1O Beten Santana Dei malhumorismo a los limites del humor en Espafia: un recorrido hist6rico ...... 14 Maximiliano Salinas Carnaval y descolonizaci6n: la irrupci6n del tiempo c6mico de la Tierra ............ 20 Edith lbarra Lord Pefia: el rey del meme ................................................................. 26 Reinier Perez-Hernandez De las sitcom cubanas o el humor en la televisi6n ....................................... 34 Karen Genschow 8: Giselle Zenga Reirse en argentino - propuestas didacticas sobre humor argentino .................. 40 Spanien/ Espaiia Jose Antonio Gonzalez Soriano El derecho a la memoria. Vicisitudes de la ordenacion legislativa espafiola sobre la memoria hist6rica .................................................................. 48 Marina Ortrud M. Hertrampf Schwere Heimat Baskenland: Fernando Aramburus Patria .............................. 56 Patrick Eser Boom der memoria des baskischen Konflikts: Pädagogik und Kultur der Erinnerung ...................................................... 64 Lateinamerika/ America Latina Martin Specht Territorium ..................................................................................... 72 Werner Altmann Kolumbien -Auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden? ............................. 76 Julia Kutza lExiste un Nuevo Nuevo Cine Argentino? .................................................. 82 4 HISPANORAMA · 165 August 2019 72 88 Eine kurze Entstehungsgeschichte Novelas grMicas prospectivas para der Mara-Gangs reflexionar sobre el presente imagi nando el f uturo en la clase de ELE Didaktik/Didactica Anna Teresa Macias Garcia Puertadeluz y jUniverso! - Ejemplos de la novela grafica prospectiva en Espaiia ............... „ ....................... „ ............. „ .... „ ........... „ 88 Patricia Uhl & Miguel Gutierrez Mate Multiculturalidad y multilingüismo en Diarios de Motocicleta, & Katrin Schwanke segun el nuevo modelo Kombiseminar para estudiantes de Lehramt „ „ „ 94 Javier Navarra ;_Por que en muchos manuales se explica mal la distincion entre "ser" y "estar" en su uso con adjetivos? „ „ „ „ „ .• „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ 102 Standpunkte/Puntos de vista Melanie Arriagada Traductores en linea: afortunada casualidad y necesaria causalidad para el desarrollo de la clase de espaiiol ... „ .......... „ . „ •....•.. „ ..... „ 106 Viktoria llse Vom Bahnsteig zum Schiffsdeck. Was wissen Online-Übersetzungsprogramme von der Wirklichkeit, in der sich der und die Wortsuchende gerade befindet? .................... 107 Buch- und Filmbesprechungen/Reseiias Spanien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Lateinamerika .... „ „ .............. „ .. „ .... „ .............................. „ ... 112 Didaktik ......... „ ...................... „ „ .... „. „. „ ....... „ .. „ ..... „ .. „ ... 116 abgehört & reingeschaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Kurznachrichten ................................................................... 122 Impressum „ ......... „ •. „ ....•......... „ ......... „ .......... „ .... „ ....•....... 126 HISPANORAMA · 165 agosto 2019 5 ~.:.-.;,~j BERGISCHE V~-~~ ~ ;=~J UNIVERSITÄT ~~=~'~ WUPPERTAL ...,,... Deutscher Spanischlehrerverband AsociaciOn Alemana de Profesores de Espaflol , XXV JORNADAS HISPANICAS Di~lotos el Akfa e~ fu l-erl-Motive Sp~ischac.~+e~ich+s #JornadasDSV 5. :... 7. März 2020 l!lml!l Bergische Universität Wuppertal https://www.jornadas2020.uni-wuppertal.de XXV JORNADAS HISPÄNICAS Dialogos en e/ au/a - Leitmotive des Spanischunterrichts Bergische Universität Wuppertal, 5.-7. März 2020 Call for Papers Die XXV. Jornadas Hisp6nicas des Deutschen Spa Las XXV Jornadas Hispanicas de la Asociacion Ale nischlehrerverbands finden vom 5. bis 7. März mana de Profesores de Espanol tendran lugar del 5 2020 an der Bergischen Universität Wuppertal al 7 de marzo de 2020 en la Universidad de Wup statt. Der Jubiläumskongress steht unter dem pertal (Alemania). EI congreso se celebrara bajo el Motto „Dicilogos en el aula - Leitmotive des Spa lema "Dialoges en el aula - Leitmotive des Spa nischunterrichts" und soll allen am Spanischunter nischunterrichts" y tiene como objetivo ofrecer a richt beteiligten Akteurinnen und Akteuren die Ge todas las personas involucradas en la ensenanza de legenheit eröffnen, in einen Dialog zu treten und la lengua espanola la oportunidad de dialogar e in sich über aktuelle Entwicklungen in der Vermitt tercambiar opiniones sobre las actuales tendencias lung der spanischen Sprache und der hispanischen de la ensenanza de la lengua espanola y las culturas Kulturen in einer unserer 8 Sektionen auszutau hispanohablantes en una de nuestras 8 secciones. schen. Vor diesem Hintergrund möchten wir mit En este contexto, nos gustarfa ofrecer la posibilidad Ihnen über fachdidaktische Konzepte sowie inno de conversar con usted sobre conceptos didacticos vative Unterrichtsszenarien für den Spanischunter y sobre escenarios innovadores para la clase de es richt diskutieren und laden Sie hiermit herzlich ein, panol, extendiendo por ello nuestra cordial invita Beitragsvorschläge einzureichen. cion a enviarnos sus sugerencias. Auf der Kongresshomepage (s.u.) finden Sie unter En la pagina web del congreso (ver mas abajo) en „Aktuelles" ein Dokument (ausfüllbare PDF-Datei), contrara en "Aktuelles" un documenta (formato welches Sie auf Deutsch oder Spanisch bearbeiten PDF) que puede completar en aleman o espanol y können und hiernach als Anhang an die E-Mail-Ad enviar como archivo adjunto a jornadas2020@uni resse [email protected] senden. wuppertal.de. Agradecemos no enviar propuestas Schicken Sie Ihren Beitragsvorschlag nicht an die directamente a los jefes de seccion, sino hacerlo Sektionsleitungen, sondern an die o.g. Adresse! exclusivamente a la direccion antes indicada. Die Einsendefrist für die Beitragsvorschläge endet La fecha limite de entrega de las propuestas es el am 31.08.2019. Über die Annahme Ihres Beitrags 31 de agosto de 2019. Se le informara si su contri werden Sie bis zum 01.11.2019 informiert. Den Re bucion ha sido aceptada hasta el 01.11.2019. Los y ferentinnen und Referenten, die eine Zusage erhal las ponentes recibiran, como regla general, una ten, werden i.d.R. die Reise- und Unterkunftskos compensacion economica por su participacion, asf ten (eine Übernachtung) erstattet. Außerdem er como el reembolso de los gastos de viaje y aloja halten Sie eine finanzielle Aufwandsentschädigung. miento (una noche de hotel). https://www.jornadas2020.uni-wuppertal.de 7 HISPANORAMA · 165 agosto 2019 Die Erfolgsfaktoren des neuen, dreibändigen iAdelante!: • Konsequentes Schülerinvolvement • Direkter Einstieg in die Kommunikation mit Recursos • Motivierende literarische und landeskundliche Texte • Differenzierung auf drei Niveaus • Breites Übungsangebot zur Wiederholung und Selbstevaluation • Vielfältiges Begleitmaterial - gedruckt und digital Weitere Informationen zum Lehrwerk finden Sie unter www.klett.de/adelante , ~.~ 0711·66 7213 33, 9~ Nachwuchswettbewerb Spanisch Der Deutsche Spanischlehrerverband (DSV) und der Ernst nachvollzogen und damit auf andere Lerngruppen der Klett Verlag schreiben alle zwei Jahre, erstmalig für das Jahr selben Schulart und Altersstufe übertragen werden kann. 2019/20 den Nachwuchswettbewerb Spanisch aus. Dieser Eine Jury aus Fachleuten des DSV und des Ernst Klett Wettbewerb richtet sich an junge Lehrkräfte im Referen Verlages trifft eine Auswahl aus den Einsendungen und dariat sowie in den ersten fünf Berufsjahren. befindet über die Zuerkennung der Preise. Das Preisgeld Eingereicht werden kann eine selbst gehaltene Unterrichts wird vom Ernst Klett Verlag gestiftet. Für Platz eins werden stunde von bis zu 90 Minuten Dauer aus allen Schuformen 750 €,für Platz zwei 500 € und für Platz drei 250 € ausge und Jahrgängen, die auch Teil einer größeren Unterrichts lobt. Die Verleihung des Preises findet im Rahmen der einheit sein kann, z.B. im Bereich der Aufgabenorien Jornadas Hispanicas vom 5. -7. März 2020 in Wuppertal tierung. Prämiert werden Unterrichtsideen, die eine ge statt. Die Gewinner werden zu diesem Kongress eingela lungene und originelle Verknüpfung von Inhalten bzw. den, um ihren Preis entgegenzunehmen. Eine Präsentation Themen mit sprachlicher Arbeit aufweisen und eine der prämierten Entwürfe im Rahmen des Kongresses ist Relevanz für die Schülerinnen und Schüler enthalten. Die erwünscht, außerdem besteht die Möglichkeit einer Idee sollte so dargestellt werden, dass sie alltagstauglich Veröffentlichung in der Verbandszeitschrift Hispanorama. Die Ausarbeitung besteht aus: Deckblatt (Name und Anschrift der Schule/Thema der Unterrichtsstunde/Jahrgangsstufe und Lernjahr/ Postanschrift, Telefonnummer und E-Mail-Adresse der Bewerberin/des Bewerbers) Darstellung der Unterrichtsstunde von maximal 90 Minuten und Einordnung in den kontextuellen Rahmen (Fließtext spanisch oder deutsch, maximal 10.000 Zeichen incl. Leerzeichen, Dateigröße maximal 15 MB) Unterrichtsmaterialien als Anhang Bestätigung des Bewerbers/der Bewerberin, dass die Lerneinheit von ihm/ihr entwickelt und die Unterrichts stunde selbst gehalten wurde Kurzvita des Bewerbers/der Bewerberin (im Schuldienst seit ... ) Die Arbeit ist einzureichen per E-Mail an: [email protected] Einsendeschluss ist der 30.09.2019. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. ~ ~~ Deutscher Spanischlehrerverband Asociacion Alemana de Prafesares de Espaiiol • THEMENSCHWERPUNKT Karen Genschow Miradas sobre el humor en lengua espafiola -humor e interculturalidad El humor y lo c6mico constituyen uno de los mayores desaffos a la hora de enfrentarse a una lengua y una cultura diferente a la propia y constituyen de este modo un lugar privi legiado para la negociaci6n de la comprensi6n intercultural. Se encuentran un chileno, una lengua turca y su „traduccion" Vc: alemana y dos argentinas ... al aleman mediante dibujos. 3 c: E Por otro lado, surgieron los E 0 u Con esta apertura (arque-)tipica de clasicos del humor latinoame "' '5 chiste podria empezar este dossier so ricano como Cantinflas y Les QJ E bre humor - de hecho, la idea original Luthiers, que - en eso coinci ~ ~ naci6 de un encuentro fortuito y una dimos- siguen siendo vigentes ·";;' conversacion con amigos/as chilenos/ y graciosos. 5 as y argentinos/as, que viven en Ale Esta situacion inicial incit6 a '1' 4: mania desde hace afios, en la que de una reflexion - poco sistema >V-l pronto surgi6 la pregunta: (de que se tica- sobre el humor como uCO !:::!.. rie un aleman/una argentina/un chi desafio mayor en terminos de l:j » leno? Esto dio pie a un intercambio interculturalidad, cuando que e por mail en cuyo transcurso nos man d6 patente que el humor y lo 0 I damos enlaces con sketches de humo comico estan estrechamente 0 '2 ristas alemanes y latinoamericanos ligados a procesos y aprendiza "w' <..:> actuales y no tan actuales: Anke En- jes colectivos, sociales y cultu- Les Luthiers gelke con su sketch sobre una clase de rales que algunas veces - otras aleman para turcos donde les ensefia no- pueden vincularse a cuestiones 2. m. Actividad profesional que bus a hablar "Kanakendeutsch"1 uno de nacionales, aunque, como veremos a ca la diversion del publico mediante ; Louis de Funes en el que representa al continuacion, hay una serie de otros chistes, imitaciones, parodias u otros duefio de un restaurante que dicta una elementos involucrados. medio". Casi todos los estudios sobre receta a un diente aleman y - siem humor concuerdan en que una defini pre hablando en aleman- se transfor Humor: definiciones e historia cion exhaustiva del concepto es impo ma mediante un juego de sombras en sible, debido a la variedad de fenome Hitler2, asi como una parodia sobre la Segun Belen Santana, en el uso coti nos que abarca y las aproximaciones diano la palabra "Humor" (al menos diversas que intentan "cercarlo". Aun en aleman) abarca practicamente to asi, una enorme cantidad de estudio "c' dos los fenomenos relacionados con sos ha tratado precisamente de definir 0 E la risa. El Duden proporciona una de el humor, entre ellos nombres de la ca E u0 finicion algo mas especifica al soste lafia de Sigmund Freud, Luigi Pirande '"5' ner que "Humor ist die Gabe eines llo, Henri Bergson, Charles Baudelaire. QJ E Menschen, der Unzulänglichkeit der El asunto se complica aun mas cuan ~ ~ Welt u. Menschen, den Schwierigkei do se tiene en cuenta toda la serie de »"' ten u. Missgeschicken des Alltags mit palabras que se ubican en el mismo 5' heiterer Gelassenheit zu begegnen". campe semantico, como La comicidad, ~ 4: La definicion de la RAE resulta simi el chiste, la risa, la satira, la come >V-l lar, aunque no en cuanto a la palabra dia y todos los generos y subgeneros uCO !:::!.. "humor", sino al "humorismo", que humoristicos que se pueden articular, cQJ. define de manera doble como "1. m. ademas, en diferentes medios como la ;:::; Modo de presentar, enjuiciar o comen literatura, el comic, la comunicacion :::> w c. tar la realidad, resaltando el lado c6- oral, el eine ... En cuanto a los intentos Cantinflas mico, risuefio o ridiculo de las cosas; de definir de forma global el funcio- 10 HISPANORAMA · 165 August 2019 TEMA MONOGRÄFICO • namiento de humor, se puede consta begegnen uns Fälle des Nichtmit otros contextos. Asi, en la mencionada tar que existen dos conceptualizacio lachenkönnens, oder auch Nicht conversacion surgio tambien el topico nes fundamentales que se basan en la mitlachenwollens, ebenso aber -concepto seria tal vez mucho decir idea de incongruencia y de superiori Fälle des gezielten Mitlachenwo/ de "chiste aleman" que existe en Chi dad respectivamente. En relacion con lens mit einer sozial, regional, le y que alude a un tipo de chiste con lo primero, la incongruencia, una linea national oder historisch integ personajes con nombres tipicamen en la que se situan las propuestas de rierten Lachgemeinschaft (cit. en te alemanes como "Otto" y "Fritz" y Kant, Freud, Schopenhauer y otros, el Santana 2006: 31 ). que tiene, ademas, la connotacion de efecto comico resulta del contraste Desde una perspectiva intercultural, ser malos y nada gracioso. Estos per entre expectativa y realidad. En la se entramos en contacto con el humor sonajes tienen incluso una entrada gunda linea, lo comico resultaria de la en las mas diversas situaciones y, que propia en Wikipedia\ donde se rela superioridad, es decir, de la risa sobre ramos o no, tambien en el contexto ta su origen autentico de inmigrantes alguien inferior que deviene objeto de la ensefianza y del aprendizaje de alemanes en el sur de Chile y se da de burla y de risa -tal como sostienen lenguas extranjeras. Al mismo tiem un ejemplo de chiste de Otto y Fritz las reflexiones de Platon, Aristoteles po, los contextos interculturales es y se especifica que debe pronunciarse y Hobbes, por ejemplo. Aproximacio tan siempre cruzados por factores de "con imitacion de acento aleman": nes mas recientes enfatizan la interac genero, clase social etc., lo cuales Otto und Fritz van a/ supegmeg cion entre ambos conceptos, asi como juegan tambien un rol importante en kado. una serie de otros factores a tener en relacion con lo comico y el humor, ya Fritz compgr6 un kilo de chukgrut cuenta: "Both concepts [incongruity que precisamente los estereotipos son y Otto kilo de chukgut. and superiority] should be complemen un recurso central en la produccion Estos chistes tienen su origen, segun ted by notions related to specific ele humoristica, por lo que lo comico apa Jorge Montealegre, en la inmigracion ments of the communicative context, rece como un objeto privilegiado para de alemanes en calidad de „colonos" e.g. existence of a sender or assumed la (auto-)reflexion en relacion con di que se asentaron en el sur de Chile knowledge by/about sender and recei ferencias y similitudes culturales. entre 1846 y 1900 y que en cifras se ver" (Vaendele, cit. en Santana 2006: Desde este punto de vista, la cues remontaban a los 10.000; otros ale 22). Esta constatacion da pie a la vi tion del humor y de lo comico resulta, manes que llegarian a Chile en lo su sion optimista de que el humor es algo ademas, de sumo interes, porque en cesivo serian profesores y militares, aprendido y que por tanto se puede el panorama mediatico actual, Lati y dejarian varias huellas en la cultu aprender, es decir, es concebible como noamerica (y algunas veces tambien ra chilena, entre ellos el "chiste ale parte de un proceso de socializacion Espafia) aparece como asociada sobre man". Segun Montealegre, que puede adquirir nuevos rumbos en todo con conflictos y violencia, por lo estos chistes, principalmente ver nuevos contextos culturales. que (tambien de cara al aula de es bales e inc/uso cantados, se rien pafiol como lengua extranjera en es de la ingenuidad de los alemanes; Humor e interculturalidad cuelas) podria surgir la pregunta de si de manera especial de las equivo en "esos lugares" no hay nada de que caciones que producen el desco Belen Santana llama la atencion sobre reirse. Veremos a lo largo de los arti nocimiento de las costumbres y el la existencia de culturas de la risa di culos que si hay de que reirse y que, mal dominio de/ idioma. Lejos de ferenciadas, que se expresan en con ademas, es precisamente el humor el La ingenuidad, la gracia de estos textos sociales, regionales o naciona que se transforma en ciertos momen cuentos estaba precisamente en les especificos y en forma de culturas tos en un medio de intervencion poli su aparente falta de picardia que, parciales tal como la cultura culina tica interesante. por ausencia, constituia e/ deto ria, la cultura del duelo, del conflic nante que provocaba la risa {. .. ] to, etc. Cita a Unger, quien sostiene Los estereotipos y el „chiste Don Otto y Fritz (o Fedeguico) lo siguiente: aleman" -a modo de ejemplo pasan a formar parte de/ folklore Es gibt bestimmte soziale, regio chileno, con cientos de cuentos y nale, nationale oder historische Un tema que surge inevitablemente al chascarros an6nimos; algunos ce Zuschreibungen von Komikphä contemplar el humor desde una pers lebres que, por generaciones, se nomenen, und es scheint gewis pectiva que se interesa por el caracter han transmitido como parte de se soziale, regionale, nationale del mismo y la manifestacion especi La sabiduria popu/ar para criticar oder historische Vorlieben für fica en diferentes contextos cultura las actitudes ingenuas: don Otto bestimmte komisierende Ver les, es la pregunta por la posibilidad es aque/ marido que sorprende a fahrensweisen zu geben. Ferner de entender y traducir lo comico de su mujer engafiandolo en el sofd ~ HISPANORAMA · 165 agosto 2019 11

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.