ebook img

Hä?? Jugendsprache unplugged 2013: Deutsch Englisch Spanisch Französisch PDF

183 Pages·2012·1.943 MB·German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Hä?? Jugendsprache unplugged 2013: Deutsch Englisch Spanisch Französisch

Impressum Hä?? Jugendsprache unplugged 2013 Deutsch · Englisch · Spanisch · Französisch Alle deutschen Wörter und Wendungen von Jugendlichen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz Wortauswahl: Julia Vogel Übersetzungen: Roberto Arias, Asier Espilla Bidaurrazaga, Helen Galloway, Jamin Lynch, Jasmin McCrory, Anne-Claire Ricot Paumard, Montserrat Cervera Tarafa, Ainhoa Telletxea Abascalm Layout: Ute Weber Zeichnungen: Gerhard Straeter Projektleitung: Simone Kohl Als Marken geschützte Wörter werden in diesem Wörterbuch in der Regel durch das Zeichen ® kenntlich gemacht. Das Fehlen eines solchen Hinweises begründet jedoch nicht die Annahme, eine nicht gekennzeichnete Ware oder eine Dienstleistung sei frei. Satz und eBook-Konvertierung: kaltner verlagsmedien GmbH, Bobingen www.langenscheidt.de www.jugendwort.de © 2013 Langenscheidt KG, Berlin und München ISBN 978-3-468-69296-3 Vorwort B ist du ein Blowmo oder doch eher eine Flachbrezel? Dieterst du rum oder machst du einen auf cremig? Keine Ahnung was Jugendsprache angeht? Das ist dir total akk? Wenn du dich nicht als Mehlauge outen willst, musst du dich unbedingt upgraden! Dann zieh dir am besten gleich dieses Buch mit den neuesten Wörtern aus der deutschen Jugendsprache rein. Das ist echt pyro! Seit der letzten Ausgabe von Hä?? Jugendsprache unplugged haben wir per E-Mail und über unsere Webseite www.jugendwort.de zahlreiche neue Wörter geschickt bekommen, die bei Jugendlichen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz gerade angesagt sind. Über 650 dieser Wörter sind ungefiltert, unverfälscht und unzensiert in diesem Buch zu finden. Manche der Wörter werden nur regional, andere in ganz Deutschland und darüber hinaus verwendet, viele sind gerade überall in, manche nur in bestimmten Gegenden, aber eins ist allen gemeinsam: Sie zeigen, wie fantasiereich und kreativ Jugendliche Sprache verwenden. Und dass das nicht nur in Deutschland so ist, beweisen die vielen oft witzigen Übersetzungen ins Englische, Spanische und Französische. Und nun wünschen wir dir viel Spaß mit Cryley, griechen, Shizzel & Co. LANGENSCHEIDT VERLAG Im Buch verwendete Abkürzungen m männlich f weiblich Pl. Mehrzahl A Österreichisch CH Schweizerisch Hochsprache BR britisches Englisch USA amerikanisches Englisch ES Spanisch FR Französisch ® eingetragene Marke Mitmachen und gewinnen! Fällt dir noch ein besonders angesagtes Wort ein, das du in diesem Buch nicht gefunden hast? Was ist in deiner Schule, an deiner Uni oder in deiner Clique gerade in? Trage deine Wortvorschläge mit Übersetzung und Beispielsatz auf unserer Webseite www.jugendwort.de ein. Unter allen Einsendungen werden tolle Preise verlost. Viel Glück! A abaxeln jemandem hinterherlaufen: Hanna macht sich lächerlich, wie sie sich bei dem abaxelt. BR to suck up to: Hanna’s making a fool of herself the way she sucks up to him. FR courser quelqu’un: Hanna se rend ridicule à le courser comme ça. ES ir detrás de alguien, chupar el culo: Hanna hace el ridículo yendo detrás del tío ese. (A)BF (aller)bester Freund USA BR BF(F) (best friend forever) FR meilleur pote m/meilleure pote f ES colega m, f, amigo del alma m/amiga del alma f abgefuckt heruntergekommen: Du siehst ganz schön abgefuckt aus! USA BR fucked up: You look pretty fucked up! FR en vrac, HS: T’as l’air complètement HS! ES hecho polvo m/hecha polvo f: ¡Vaya pinta de hecho polvo que tienes! abkacken versagen USA BR to screw up, to mess up, to blow it FR foirer ES cagarla, meter la pata, giñarla abschimmeln sich ausruhen, herumhängen USA to kill time, to kick it BR to chill out, to cotch FR traînasser ES vegetar, hacer la fotosíntesis, huevear abseilen: einen abseilen kacken USA to drop a deuce BR to drop the kids off at the pool USA BR to drop a log, to pinch a loaf FR démouler un cake, couler un bronze ES plantar un pino, jiñar, lanzar un mísil absicken rumgammeln, nichts tun BR to cotch USA BR to chill, to hang, to veg out FR glandouiller, glander ES hacer el perro, no pegar ni golpe, hacer el vago abspacken herumalbern, sich freuen: Über die Note ist sie total abgespackt. BR to be chuffed: She was well chuffed with her mark. USA BR to be stoked, to be giddy: She was totally stoked about her grade. FR ne plus se sentir: Quand elle a eu sa note, elle se sentait plus. ES fliparlo, llevarse una alegría: Lo ha flipado al ver la nota. abspasten durchdrehen USA to spaz out BR to crack up USA BR to lose it FR déconner, péter un cable ES írsele la pelota a alguien, írsele la olla a alguien abspritzen etwas geil finden USA to lose it, to go nuts, to go crazy BR to be totally wowed FR flasher sur quelque chose, kiffer quelque chose ES correrse con algo, fliparlo con algo Abwrackprämie Rente USA BR pension FR retraite f FR pensión f de jubilación Achselkatze starke Behaarung der Achselhöhlen USA BR hairy pits FR forêt f vierge ES selva, pelamen m en el sobaco Achselterror Schweißgeruch USA BO (body odor) BR niff, pong FR odeur f de sueur ES pestazo en el sobaco adden jemanden in sozialen Netzwerken als Freund hinzufügen: Du bist auch bei Facebook®? Voll cool, dann adde ich dich heut Abend. USA BR to add: You’re on Facebook®, too? Awesome, I’ll add you tonight. FR ajouter quelqu’un à ses amis sur un réseau social: Tu es aussi sur Facebook® ? Super, alors je t’ajoute à mes amis ce soir. ES agregar: ¿Tienes Facebook®? Guay, pues te agrego esta noche. Adolf: den Adolf machen den Anführer spielen: Hey, jetzt mach hier mal nicht den Adolf! USA to play Hitler USA BR to be a Nazi:Hey, stop being such a Nazi! Hey, don’t be such a Nazi! FR jouer le petit chef, jouer le cador: Hé, arrête de jouer le petit chef, là ! ES ponerse en plan líder, ponerse marimandón: ¡Ey, no empieces a ponerte en plan líder! Affenbifi Banane USA monkey pop, naner BR nana FR banane f ES plátano afk (away from keyboard) gerade nicht am Computer sitzend USA BR afk (away from keyboard) FR afk (away from keyboard) ES ausente (en un chat) aggro aggressiv, wütend USA onry BR pissed off, riled up, aggro FR vénèr m, f ES energúmeno m/energúmena f, una fiera f, für Mann und Frau, ogro m, für Mann und Frau akk Universalverb Ich akk nach Hause. USA BR to go: I’m goin’ home. FR rentrer: Je rentre chez moi. ES tirar: Tiro para casa. egal: Das ist mir akk. USA I don’t give a shit. BR all the same: It’s all the same to me. FR égal: Ça m’est égal. ES que importa un carajo: Eso a mí me importa un carajo. Aknestäbchen Pommes Frites USA French fries BR chips FR frites f, Pl. ES papas fritas Pl. aktives Anstehen sich in einer Schlange vordrängeln USA cutting in line BR pushing in FR gruge f dans une queue ES colarse aldig billig USA chintzy, crappy, flimsy BR cheapo FR de la camelote, de la merde ES del Aldi, del mercadillo

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.