Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Université Abderrahmane MIRA Faculté des Lettres et des Langues Département de français Mémoire pour l’obtention du Diplôme de Master de Français Langue Etrangère Option : Linguistique et Didactique Grammaire textuelle et enseignement du éme reportage en 2 année secondaire Présenté par : Sous la direction de : Melle Moudoub Katia Mr AMMOUDEN Amar Melle BELHOCINE Mounya Année universitaire 2014 / 2015 Remerciements Je remercie avant tout dieu tout puissant de m’avoir donné la force, la foi d’accomplir ce modeste travail. Je tiens à présenter ma gratitude à mes directeurs de recherche, Dr Ammouden Amar, pour sa disponibilité, ses conseils judicieux, ses remarques pertinentes, son soutien, sa patience malgré ses responsabilités et ses préoccupations. Je tiens à exprimer mes vifs remerciements à Melle Belhoucine Mounia, pour son aimable façon de m’orienter et ses précieux conseils prodigués. Mes remerciements aux membres du jury qui auront à évaluer ce travail. Mes remerciements à tous les enseignants du département Français de l’université de Bejaia. Toute ma gratitude pour les professeurs de lycée, Mme Haddad, Melle Mokrane pour leur aide et conseils. Je remercie également mes parents, ma famille et toute personne qui m’a soutenue tout au long de mon travail. Enfin, mes sincères remerciements vont à toutes les personnes qui ont contribué de près ou de loin à la réalisation de ce travail. ……….A vous tous, merci Dédicaces Je dédie ce modeste travail, avec tous mes respects, sentiments d’amour et de tendresse : A mes parents, grâce à leurs encouragements aucune dédicace ne pourrait exprimer mon respect, ma considération et mes profonds sentiments envers vous. A ma chère et adorable mère, ma source de volonté, de tendresse, de bienveillance, de fierté, pour l’amour qu’elle me porte, son affection, sa patience, ses sacrifices et surtout sa grande contribution à la réalisation de ce travail .je suis fière de la fille que je suis aujourd’hui grâce à elle. A mon cher père, source de force, de conseils et de fierté, celui qui m’a appris la patience, la persévérance en me donnant confiance de pouvoir aller de l’avant. A mes deux chers et adorables frères Mohamed et Yacine que j’aime beaucoup qui ont cru en moi et qui m’ont encouragés. A mes tantes : Farida et Lynda, je vous souhaite tout le bonheur. A ma nièce : Hamma et son mari, que l’avenir vous réserve ce dont vous rêvez. A mes voisins : familles Kaddour, Imadalou, Atroune, avec qui j’ai passé les meilleures années et que j’aime beaucoup. A mes chers amis(es) : kamy, Biba, Nihad, Sofiane, Rabia, limou avec qui j’ai passé des moments inoubliables et qui seront gravés à jamais. A toi ma chère et fidèle amie Dawia, qui m’a toujours soutenue, présente à mes côtés malgré la distance qui nous sépare. A béty, Assia et à tous ceux ou celles qui me sont chers et que j’ai omis involontairement de citer. A l’adorable Lamia sans oublier ses parents. A tous ceux qui ont participé de près ou de loin à la réalisation de ce travail. Katia SOMMAIRE Remerciements Dédicaces Sommaire Introduction générale ....................................................................................................... 7 Chapitre 01. La grammaire textuelle en FLE ......................................................... 12 1.1. Définition et historique ................................................................................................ 12 1.2. Les composantes de la grammaire du texte ............................................................ 12 1.3. La grammaire textuelle et les genres ........................................................................ 23 Chapitre 02. La grammaire textuelle et l'enseignement du reportage .......... 29 2.1. Introduction ................................................................................................................... 29 2.2. Analyse des données du questionnaire ..................................................................... 30 2.3. Analyse des fiches pédagogiques des enseignants .................................................. 38 Chapitre 03.Piste didactiques pour enseigner le reportage ............................... 45 3.1. Introduction ................................................................................................................... 45 3.2. Définition de la séquence didactique ........................................................................ 45 3.3. Etapes de la séquence didactique .............................................................................. 46 3.4. Proposition d'une séquence didactique sur le reportage ..................................... 47 Conclusion générale ........................................................................................................ 62 Bibliographie Tables des matières Annexes Introduction générale Introduction générale Introduction La langue française est considérée comme la première langue étrangère parlée en Algérie, celle-ci est enseignée et pratiquée dans les écoles. Notre travail de recherche s’inscrit dans le cadre de l’enseignement de la langue française et plus précisément de l’enseignement de la grammaire textuelle dans le descriptif. Nous nous limitons au reportage, vu que celui-ci occupe une place importante dans l’enseignement secondaire. Il est en effet enseigné en classe de 2éme année secondaire. Nous accordons, dans le cadre de ce travail, une place importante à l’écrit, étant donné qu’il est considéré comme étant le point essentiel de l’enseignement du français en Algérie. Pour transmettre un message, nous avons souvent besoin de plus d’une phrase. Nous devons construire un texte. Chartrand (2002 : 20) le définit ainsi : «Un texte est un ensemble structuré et cohérent de phrases véhiculant un message et réalisant une intention de communication.». Il est défini à la suite de H. Weinrich (1973 :13) comme « une succession signifiante de signes linguistiques entre deux ruptures manifestes de la communication ». De son côté, de son côté, P.Charaudeau(1992:645) définit le texte comme « La manifestation matérielle (verbale et sémiologique :orale/graphique, gestuelle, iconique …etc.) de la mise en scène d’un acte de communication, dans une situation donnée pour servir le projet de parole d’un locuteur donné. » Toutes ces définitions s’entendent sur le fait qu’un texte est un ensemble de phrases organisées de telle sorte qu’elles transmettent un message. Celui-ci doit obéir à certaines règles qui concernent sa structure globale. Il se caractérise par certaines composantes linguistiques comme le lexique, le vocabulaire et la grammaire. Cette dernière est une composante très importante : « Une grammaire qui se présente comme une grammaire textuelle ne peut être entièrement conçue à Page 7 Introduction générale partir de textes (oraux ou écrits), puisque son objectif ultime est de conduire à manier la langue dans des textes » (Weinrich, 1989). Ainsi, nous comprenons qu’un texte n’est pas un simple assemblage de phrases grammaticalement correctes. , comme a dit Beaugrande (1990 :11): « ce qui fait qu'un texte est un texte ce n'est pas sa grammaticalité mais sa textualité» Ecrire un texte, c'est réunir et mettre en application tous les éléments qui contribuent à la réalisation de cohérence et de sa cohésion. C’est pourquoi nous parlons de grammaire textuelle. La grammaire du texte s’intéresse donc aux relations entre les phrases dans le texte. Elle étudie la construction et le fonctionnement des textes. Elle prend en charge les grandes organisations du texte et les articulations entre les différentes phrases et montre le rôle que jouent les différents connecteurs. Celle-ci s’intéresse à tous les éléments contribuant à l’organisation, à l’enchainement, à la progression et à la cohérence des textes. Chomsky considère la grammaire d’une langue comme: « [...] un système de règles qui caractérise les structures profonde et superficielle et leurs relations transformationnelles et qui – pour rendre compte de l’aspect créateur de l’utilisation du langage – les caractérise dans un domaine infini de structures superficielles et profondes couplées. » (Chomsky, 1968 : 32) D’après S.-G. Chartrand (2001), la présence des marques extérieures dans tout texte de plus d’une phrase aide à caractériser le type et le genre du texte. Nous devons ajouter les particularités qui s'appliquent aux types de textes (explicatif, narratif, descriptif, argumentatif, etc.) et aux genres (Fait divers, portrait, recette de cuisine, essai, conte, nouvelle, roman, poésie, théâtre, etc.). Chaque genre de texte est reconnu par rapport à son organisation et selon son élaboration. Page 8 Introduction générale Problématique Ce qui nous a poussés à nous intéresser à ce sujet, c’est le fait que la langue est bel et bien un moyen de communication dont la maîtrise passe nécessairement par la maîtrise de la grammaire textuelle. Celle-ci constitue la composante linguistique la plus importante en classe de langue. L’apprenant ne peut s’en passer dans les pratiques langagières :« Puisque la grammaire, c’est la langue, enseigner la grammaire, c’est enseigner la langue » (Combettes, 1982 :3-11). De plus, pour étudier les caractéristiques des structures grammaticales textuelles dans le reportage, il est important de connaître le processus d’acquisition des éléments qui font la cohérence dans ce genre de texte, et de prendre conscience de la méthode utilisée par l’enseignant et des activités qu’il propose aux apprenants pour enseigner le genre en question. Cela nous conduit à nous interroger sur le degré d’application des principes de la grammaire du texte dans l’enseignement de ce genre. Questions de recherche Notre travail de recherche tente donc de répondre à la question sur laquelle s’articule notre recherche et qui est la suivante : Quel est l’apport de la grammaire textuelle dans l’étude d’un genre de texte, le reportage ? La réponse à cette question principale passe par la réponse à une série de questions secondaires : Comment le reportage est enseigné au secondaire ? La séquence didactique, telle qu’elle est proposée par les enseignants du secondaire, correspond-t-elle au schéma proposé par J. Dolz et B. Schneuwly ? Page 9 Introduction générale Prend-t-elle en charge les principes de la grammaire textuelle ? Comment concevoir une séquence didactique sur le reportage en mettant en œuvre les principes de la grammaire textuelle ? Méthodologie La constitution de notre corpus se fera au niveau du cycle secondaire, précisément en classe de 2éme AS, étant donné que le reportage n’est enseigné qu’à ce niveau. Nous tenterons donc de voir comment la séquence didactique sur le reportage est menée et comment les principes de la grammaire du texte sont investis dans ce cadre. Pour cela, nous avons recueilli un corpus constitué de fiches pédagogiques des enseignants de ce niveau et qui portent sur le reportage. Cela afin de déterminer la manière avec laquelle la grammaire est enseignée en ce qui concerne le genre en question. Tout ce travail a été renforcé par l’analyse d’un questionnaire destiné aux enseignants. Notre travail comportera trois chapitres ; le premier est intitulé " la grammaire textuelle en FLE" dans lequel nous aborderons la définition et l’historique de la grammaire textuelle en FLE, ses principaux concepts, ses différentes composantes, puis nous parlerons de la grammaire textuelle et les genres. Le second chapitre, intitulé " la grammaire textuelle et l'enseignement du reportage" se focalisera sur l’analyse de notre corpus constitué de questionnaires destinés aux enseignants du secondaire et de fiches pédagogiques de la séquence 02 objets de notre étude. Dans le dernier chapitre nous terminerons notre travail par la proposition d’une séquence didactique sur le reportage écrit, telle qu’elle est décrite par Dolz et Schneuwly (2001, 2008, 2009). Page 10 Chapitre 01 La grammaire textuelle en FLE
Description: