ebook img

Exégesis del Nuevo Testamento PDF

72 Pages·2008·8.03 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Exégesis del Nuevo Testamento

--XÉGESI • UEV TESTAIl1EnT0 o o G R D N D. F E E EDITORIAL'\7i'aa DBDlCADOSÁ lAIaCBLBNClA. ~ misión de EDITORIAL VIDA es proporcionar los A recursos necesarios afinde alcanzaralaspersonaspara Jesucristo yayudarlas acreceren sufe. Maudine, Mark, Cherith; CraigyBrian quienes meenseñaronque laexégesis noesun fin en símisma, sino que siempresedebeaplicar Hemosestudiadodebuenaganayconseriedad.Enloqueamíme tocabapodríahabercontinuadodeesemodo,yyamehabíaresignado a tener mi sepulcro aquíjunto al Hin... y ahora el fin ha llegado. Así que escuchenmiconsejo: lexégesis,exégesis,yaúnmásexégesis! ©1992EDITORIALVIDA Aférrensea laPalabra, lasEscriturasquesenos handado. ~iarrri,F1orida33166 Publicadoen inglésconeltítulo: -KARLBARTH NewTestamentExegesis porTheWestminsterPress (EnocasióndeladespedidadesusestudiantesenBonn,poco ©1983porGordonD.Fee antes de su expulsión de Alemania en 1935. Citado por EberhardBusch, en KarlBarth: His LitefromLeuer«and AutobiographicalTexts:Fort1'easPrese,1976.) Traducción:DavidGómezR. Diseñodecubierta:AnaBowen Reservadostodoslosderechos ISBN 0-8297-0367-5 Categoría:Hermenéutica ImpresoenEstadosUnidosdeAmérica Printedin theUnitedStatesofAmeriea 02 03 04 05 06 .:. 08 07 06 05 04 03 Índice Abreviaturas 6 Prefacio 7 índice analítico 9 Introducción 15 I. Guía para una exégesis completa 19 11. La exégesis y el texto original .45 III. Guía breve de exégesis para sermones 107 IV.Ayuday recursos para los pasos en la exégesis. 125 Abreviaturas AT AntiguoTestamento BA Bibliade lasAméricas E Epístolas Prefacio Ev Evangelios H Hechos MS.(MSS.)Manuscrito(s) NA26 Nestle-Aland,Novum Testamentum Graece, 26aed. U Stuttgart:DeutscheBibelstiftung,1979 n estudiante le preguntó una vez a un viejo colega mío, NT NuevoTestamento profesordeNuevoTestamento,cómopodríaaprenderahacer NVI NuevaVersiónInternacional, 1990 análisis exegéticos, con la intención de que su maestro le RVR'60 Reina-Valera,revisiónde 1960 sugiriera algúnlibro. Mi colega le contestó: "Tendrás que tomarun s UBS TheGreekNew Testament [ElNuevoTestamento curso". Esarespuestaes unaadmisióntácitade loque todoslos que Griego], 3aed. SociedadesBíblicasUnidas, 1975 enseñamoselNTsabemosquees cierto: quenohayunlibroque sirva VM VersiónModerna comotextooguíaparaqueelestudianteaprendaelprocesoexegético, desdelaaperturade susBibliasa laredaccióndel ensayo.Estelibro tienelaesperanzade llenaresalaguna. Sondiversasmisrazonesparaescribirestelibro.Enprimerlugar, entodos mis años de capacitación, nunca me enseñaron a hacer la exégesis. Cuando estudiaba la Biblia en la universidad y en el programade doctoradoenestudiosdel NT, nuncarecibíinstrucción en la exégesis. Un curso de hermenéutica constaba de una gran cantidad de información general, a menudo útil, pero no con el objetivo de enseñaral estudiante a hacerlaexégesis de untextoen particular. Porotra parte, observaba lo que pasaba porexégesis en muchos seminarios y estudios de postgrado: un curso de griego avanzado, en el cual la "exégesis" era conocer el significado de palabrasydeterminar,porejemplo, "qué clasedegenitivo"tenían.Y el instintomedijo que, pornecesarioyútilquetaltrabajofuera, no eraverdaderaexégesis, sino sólounapartedel todo. Así que hice lo que muchos de mis contemporáneostuvieronque hacer, a quienestambiénse les enseñóla"exégesis"comounaparte de la "hermenéutica" o como "griego avanzado": aprendí solo. Por supuestoquetuvemuchos maestros: los mejorescomentarios, como el de Barrettsobre 1 de Corintios;miscolegas, sobretodo DavidM. Scheler, ahora decano del Northem Baptist Seminary, con quien compartí la enseñanza del curso sobre la interpretación del Nuevo 8 ExégesisdelNuevo Testamento Testamento,ya quiendebomuchodeloque se incluyeenestelibro. Pero aprendí mucho al tomar un texto y tratar de resolver los problemassolo. La motivación para escribir el libro la recibí al principio de mi colegaDouglasStuart,cuyaexperienciasemejanteconlaexégesisdel ATlollevóaescribireltomo anterioraéste(OldTestamentExegesis [Exégesis del AntiguoTestamento];WestminsterPress, 1980).Poco tiempo después que aparecierael libro del profesorStuart, le dije a JamesHeaneydelaeditorialWestminsterquealgúndíamegustaría escribirel otro tomo sobreel NT. El doctor Heaneyejerció ladebida Indice analítico presiónque convirtió al fin ese "algúndía" enunafecha límitepara presentarelmanuscrito. Introducción Losestudiantesaprenderánpronto que notodos hacen, oenseñan, Capítulol. Guíaparaunaexégesiscompleta laexégesisprecisamentedelamismamanera.Estelibroprocuratomar encuentaeso.Lospasosdadosaquínosonreglasrígidas,sinopautas.Si A.Pasosinicialesparatodos losgéneros otroordendepasosleparecemejor,olosiguensusmaestros,entoncesde Paso1.Examineel contextohistóricoengeneral. todosmodosadápteloparasatisfacer sus necesidades.1.0quehe procu 1.1.Lea eldocumentocompletoen castellanodeunasentada. radoproporcionaresunaguíadetodoslospasosnecesariosparahacer 1.2. Comparesusobservacionesconla literatura unabuenaexégesis. Paraesefin confíoque seráútil. secundaria. Estelibro suponeque laexégesisrequiereunconocimientomíni Paso2. Confirmeloslímitesdelpasaje. model griego,perotambiénseescribió paraalentaral uso del griego Paso3.Establezcael texto. a aquellos cuyo conocimiento del idioma se ha enmohecido. Los Paso4. Hagaunatraducciónprovisional. estudiantesque nosabengriegopodránaprovechargranpartede la Paso5. Analicela estructurade lasoracionesgramaticalesylas guía, sobre todo el capítulo I. Pero como se verá en el capítulo Il, relacionessintácticas. muchas de las cosas cruciales requieren algún conocimiento del 5.1. Hagaundiagramadeflujode oración. idiomaoriginal.Aquísehanofrecidotraduccionesdelgriegoparaque 5.2. Hagaundiagramagramaticalde oración. puedanbeneficiarselomásposible de estematerial. Enrealidad, si Paso6. Analicelagramática. usted toma el tiempo para aprender bien el alfabeto griego, podrá Paso7.Analicelaspalabrasimportantes. emplearlamayoríadelasayudastratadasenesecapítulo.Seespera Paso8. Investigueeltrasfondohistórico-cultural. que este libro lo alentará al fm a adquirir cierto conocimiento del B. Consideracionesespecialesparadiferentesgéneros idiomagriego. Porúltimo,se debereconocera otros profesores,ademásde Scho Exégesis de lasepístolas(E). lery Stuart, que hancontribuido a este libro. Tengo una deuda de Paso9 (E).Determineelcarácterformal de la epístola. gratitud con el profesor Robert A. Guelich del Northern Baptist 9.1 (E). Diferenciasde carácter Seminarypor el alientoinicialy,enespecial,por susútilesconsejos 9.2(E). Aspectos formales sobreeluso dela sinopsisgriega;amicolegael doctor RodWhitacre Paso10(E).Examineelcontextohistóricoen particular. porsugenerosacontribuciónentodo,yprincipalmenteporpartesde 10.1(E). Lecturaenbuscade detalles la sección sobre el análisis gramatical; a mi antiguo estudiante y 10.2(E). La audiencia actual colega Gerry Camery-Hoggatt por las útiles sugerencias en 10.3(E). Palabrasclaves cadaetapa,sobretodo por la informaciónsobrela documentaciónde 10.4(E). Descripciónbreve fuentes secundarias. Mis otros dos colegas enlaenseñanzadel NT, Paso11 (E). Determineelcontextoliterario. Royce G. Gruenler y J. Ramsey Michaels, también contribuyeron 11.1(E). Lógicaycontenido variashorasdedebateanimadosobremuchaspartes. 11.2(E) Contenidoyargumento Indiceanauttco 11 10 ExlgeslsdelNuevoTestamento 15.1(Ev).Apertura 15.2(Ev). Contexto Exégesisdelosevangelios(Ev). 15.3(Ev).Sitzim LebenJesu La naturalezade losevangelios 15.4(Ev). Significado Algunashipótesisde trabajo D.Laaplicación Latareade laexégesis Paso9 (Ev). Determineel carácterformal del fragmentoodicho. Capítulo11.Laexégesisy eltextooriginal 9.1(Ev). Identifiqueeltipoliterariogeneral. 1. Establecimientodel texto 9.2 (Ev). Identifiquelaformaliterariaparticular. 1.1. Aprendabienalgunosconceptosfundamentales Paso10(Ev).Analiceel fragmentoenunasinopsisdel evangelio. acercade lacríticatextualdel NT. 10.1 (Ev). Selectividad 1.2. Exponga cadavariantetextual juntoconsu 10.2(Ev).Organización evidenciade apoyo. 10.3(Ev).Adaptación 1.3. Evalúecadavariantecon los criteriosparajuzgarla Paso11(Ev). Considereel medio ambienteposibleenel ministerio evidenciaexterna. de JeslÍa. 1.4. Evalúecadavariantesegúnel estiloy el vocabulario delautor(el criteriode laprobabilidadintrínseca). ExégesisdeHechos (H). 1.5. Evalúecadavariantecon los criteriosde la Paso10(H). Investiguelascuestioneshistóricas. probabilidadde trascripción. Palio11(H).Determineel contextoliterario. 2. Elanálisisestructural 2.1. Hagaundiagramade flujo de oración. Exégesisdel librodeApocalipsis(A). 2.2. Hagaundiagramagramaticalde oración. Paso9 (A).Entiendael carácterformal de Apocalipsis. 3. Elanálisisgramatical 9.1 (A). Determinelafuente otrasfondode laimagen. 3.1. Desplieguelainformacióngramaticalde las palabras 9.2(A). Determineel uso presentede laimagen. del textoenunahojade informacióngramatical. 9.3(A). Considerelasvisionescomounidadescompletas. Paso10(A).Determineel contextohistórico. 3.2. Familiarícesecon algunasgramáticasbásicasyotras Paso11(A).Determineel contextoliterario. ayudasgramaticales. 3.3. Aíslelaspalabrasycláusulasquerequieran C.Otrospasoscomunesa todos decisionesgramaticalesentredos omásopciones. Paso12.Considereloscontextosbíblicos yteológicos másamplios. 3.4. Determinecuálesdecisionesgramaticalesdeben Paso13.Acumuleunabibliografíadefuentes secundariasyleamucho. comentarseensuensayo. 13.1.Investigueloqueotroshandicho acercadel pasaje. 4. Elanálisisdepalabras 13.2. Compareyadapte. 4.1. Aíslelaspalabrasimportantesdel pasajeque 13.3.Apliquesusdescubrimientosatravésde suensayo. necesitenestudioespecial. 13.4.Sepacuándocitar. 4.2. Establezcael campode los significadosde una 13.5.Conozca losusosde laanotación. palabraimportanteensucontextopresente. Paso14.Proporcioneunatraducciónfinal, 4.3. Analiceel contextoconcuidadoparadeterminarcuál Paso15.Escribael ensayo. significadoes elmásprobableenel pasajede la Para lasepistola« exégesis. 15.1(E).Problemas 5. Trasfondohistárico-cultural 15.2(E).Contextos 5.1. Determinesi el medioambienteculturaldel pasajees 15.3(E). VistaglobaÍ fundamentalmentejudíoogrecorromano,ouna 15.4(E).Argumento combinaciónde ambos. 15.5(E).Conclusión 5.2. Determineel significadoe importanciade personas, Para 108evangeliolJ 12 ExégesisdelNuevo Testamento lndiceanalftico 13 lugares, acontecimientos, instituciones, conceptoso 3.2(Ev). Useunasinopsis. costumbres. 3.3(Ev). Investiguelos posiblesambientescuando 5.3. Reúnatextos paralelosocontraparalelosdefuentes seaapropiado. judíasogrecorromanasqueayudena lacomprensión 3.4(Ev). Describalaorganizaciónola adaptaciónpresentes. del medioculturaldelautorde supasaje. 4. Literaturasecundaria 5.4. Evalúelaimportanciade lainformaciónde trasfondo 4.1. Consultecomentarios. paralacomprensióndeltexto. 4.2. Leaotraliteratura. 6. Elanálisisdeunfragmento 5. Contextobíblico-teológico 6.1. Seleccioneunasinopsis. 5.1. Analicelarelacióndel pasajeconlasEscrituras. 6.2. Localiceel pasajeenlasinopsis. 5.2. Analicelarelacióndel pasajeconlateología. 6.3. Aíslelascorrespondenciasy diferencias de redacción 6. Aplicación entresufragmentoy su(s)paralelo(s)sinóptico(s). 6.1. Hagaunalista delosasuntosdelavidaenelpasaje. G.4. Determinelaclase de tradicionesenqueaparece su 6.2. Aclareelcarácteryelcampode aplicación. fragmento. 6.3. Identifiqueelpúblicoylascategoríasde aplicación. 6.5. Analicelasecuenciadelfragmento enel evangeliodel B.Pasosdelaexégesis al sermón cualhacelaexégesis. 7. Dediquetiempoa lareflexiónsobreeltextoya la 6.6. Determinesilaadaptacióndelfragmento quehaceel oraciónaDios. evangelistaesimportanteparalainterpretacióndeltexto. 6.7. Vuelvaa considerarlaubicacióndelfragmentoensu 8. Comiencecondeterminación. 8.1. Puntos principales presentecontextoliterarioenel evangelio. 8.2. Propósito Capítulo111.Guíabrevedeexégesisparasermones 8.3. Reacción A.Latareaexegética 9. Decidasobrelaintroducciónylaconclusión. 10. Hagaunbosquejo. 1. Paracomenzar 11. Desarrolleelsermón. 1.1. Leael contextomayor. 1.2. Leael pasajevariasveces. CapítuloIV.Ayudasy recursos 1.3. Hagasupropiatraducción. paralospasos enlaexégesis 1.4. Compileunalistadeopciones. Paso1. Contextohistóricoengeneral 1.5. Analicelaestructura. Paso2. Límitesdel pasaje 1.G. Comienceunalistaútilparael sermón. Paso3. Críticatextual 2. Asuntosdecontenido Paso4. Traducciónprovisional 2.1. Busqueasuntostextualesde importancia. Paso5. Diagramade flujoodiagramagramaticalde oración 2.2. Anotecualquierasuntogramaticalqueseararo Paso6. Gramática ambiguoode algunaimportancia. Paso7. Ayudasdeléxico 2.3. Hagaunalistade términosclaves. Paso8. Trasfondohistórico-cu1tura1 2.4. Hagaunestudiobrevede palabrasdecisivas. Paso9OO. Formaepistolar 2.5. Investigueasuntoshistórico-culturalesimportantes. Paso10OO. Contextohistóricoenparticular 3. Cuestionescontextuales Paso11OO. Contextoliterario 3(E). Epístolas(Hechos,Apocalipsis) Paso9(Ev). Formasdelosevangelios 3.100· Examineel contextohistórico. Paso10(Ev). Análisisdefragmento 3.2(E). Examineel contextoliterario. Paso11(Ev). Elmedioambienteoriginal 3(Ev). Evangelios Paso10(H). Cuestioneshistóricas 3.1(Ev). Identifiquelaforma. Paso11(H). Contextoliterario 14 ExégesisdelNuevo Testamento Paso12. Teologíabíblica Paso13. Literaturasecundaria 13.1. Ayudasbibliográficas 13.2 Publicaciones periódicas 13.3. Comentarios Paso14. Traducción Paso15. Aplicación Introducción S e emplea el término "exégesis" en este libro en un sentido limitado a propósito para hacer referencia a la investigación histórica del significado del texto bíblico. La exégesis, por lo tanto,respondealapregunta:¿Quéquisodecirelautorbíblico?Tiene queverconloquedijo(elcontenidomismo)yporquélodijoencualquier puntodado (el contextoliterario). Además, primordialmentelaexé gesis tiene que ver con la intención: ¿Qué se propuso el autor que entendieransuslectoresoriginales? Históricamente,lahermenéuticaeraelnombremás ampliopara la cienciade lainterpretación, que abarcabalaexégesis. Pero como la hermenéuticasehaconcentradomásen elsignificadocomoreali dad existencial, es decir, lo que hoy significan esos antiguos textos sagrados, he optado por limitar todo empleo del término a su más estrictosignificadode"aplicación". Este libro tiene que vermás con el proceso exegético. Así que el propósitoinmediatodelestudiantedelaBibliaescomprendereltexto bíblico. Sinembargo,la exégesisno debe serunfin ensí misma. Por lo general, los sermones exegéticas son secos, informativos tal vez, peroraravezproféticosoinspiradores.Porlotanto,elpropósitofinal del estudiantede la Bibliaes aplicarunacomprensiónexegéticadel textoa la iglesiayal mundocontemporáneos.Enconsecuencia,esta guíatambiénincluyealgunassugerenciasparatrasladarse"deltexto al sermón". El proceso del análisis exegético, y de la redacciónde unensayo exegético, estádeterminadoen partepor la razónolasrazonespara trataruntextoenparticular.Hayfundamentalmentetresrazones: 1.Unestudiometódico atravésde unlibro completo de laBiblia. 2. Unintentoporresolverlasdificultadesdeunenigma,opasaje problemático,bienconocido(1Co7:14;15:29;etc.).

Description:
Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26a ed. Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung, 1979. Nuevo Testamento. Nueva Versión Internacional, 1990.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.