ebook img

Estudo do Acento Lexical no Português Arcaico por meio das Cantigas de Santa Maria PDF

168 Pages·2016·2.12 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Estudo do Acento Lexical no Português Arcaico por meio das Cantigas de Santa Maria

Daniel Soares da Costa Estudo do Acento Lexical no Português Arcaico por meio das Cantigas de Santa Maria Araraquara 2006 Livros Grátis http://www.livrosgratis.com.br Milhares de livros grátis para download. Costa, Daniel Soares da Estudo do acento lexical no português arcaico por meio das Cantigas de Santa Maria / Daniel Soares da Costa. – 2006 163 f.: 30 cm Dissertação (Mestrado em Lingüística e Língua Portuguesa) – Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras, Campus de Araraquara. Orientador: Gladis Massini-Cagliari l. Fonologia. 2. Português arcaico. 3. Cantigas de Santa Maria. I. Título. Daniel Soares da Costa Estudo do Acento Lexical no Português Arcaico por meio das Cantigas de Santa Maria Dissertação apresentada à Faculdade de Ciências e Letras da Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Campus de Araraquara, como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Lingüística e Língua Portuguesa, desenvolvida sob a orientação da Profª. Dra. Gladis Massini-Cagliari. Araraquara 2006 Daniel Soares da Costa Estudo do Acento Lexical no Português Arcaico por meio das Cantigas de Santa Maria Dissertação apresentada à Faculdade de Ciências e Letras da Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”, Campus de Araraquara, como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Lingüística e Língua Portuguesa. Área de concentração: 8.01.03.00-6 – Lingüística Histórica. Banca Examinadora Orientador(a): Profª. Dra. Gladis Massini-Cagliari ------------------------------------------ Examinador(a) 1 Nome: Prof. Dr. Paulo Chagas de Souza Instituição: USP ------------------------------------------ Examinador(a) 2 Nome: Profª. Dra. Cristina Martins Fargetti Instituição: UNIMEP ------------------------------------------ Araraquara, 20 de fevereiro de 2006. Dedico este trabalho aos meus pais, Antonio Soares da Costa e Maria Terezinha Lenotti da Costa, que, apesar de não terem tido a oportunidade de obter uma escolaridade tão avançada quanto a que uma faculdade pode proporcionar, tiveram a consciência da importância que tal estudo tem na vida de uma pessoa, proporcionando ao filho todo o suporte para que, além da formação superior, ele pudesse dar continuidade aos seus estudos, tornando-se um mestre. Agradecimentos Primeiramente, agradeço a Deus que é o responsável por tudo que existe; do simples papel sobre o qual está constituída esta dissertação até as mais elaboradas questões que puderam ser discutidas neste trabalho. Agradeço, também, com grande carinho e afeto, à minha orientadora, Profª Dra. Gladis Massini-Cagliari, que, mais do que orientadora, é certamente uma amiga e um exemplo de competência profissional que certamente todos que a conhecem acabam, de uma maneira ou de outra, aprendendo com ela e a tendo como referência. À CAPES, que financiou o meu projeto, fornecendo os recursos necessários para que eu pudesse ter uma dedicação exclusiva à pesquisa que originou esta dissertação. Agradeço às professoras que compuseram a Banca Examinadora do meu Exame de Qualificação, a Profª. Dra. Luciani Ester Tenani e a Profª Dra. Marymárcia Guedes, por terem feito tão valiosas observações que certamente foram fundamentais para a boa conclusão da minha pesquisa. Agradeço ao Prof. Dr. Paulo Chagas de Souza e à Profª. Dra. Cristina Martins Fargetti que puderam ler o meu projeto no Seminário da Pós-Graduação da FCL, contribuindo com comentários importantes para o desenvolvimento desta pesquisa. Agradeço a todos os professores da Faculdade de Ciências e Letras, dos quais tive o prazer de ter sido aluno, pois, certamente, eles são responsáveis pelo desenvolvimento da minha capacidade de raciocínio e pelo meu repertório de conhecimento em todas as áreas do curso de Letras. Um agradecimento especial ao Departamento de Lingüística e à Seção de Pós- Graduação, que sempre atenderam às minhas solicitações com toda a atenção e eficácia. Lança teu pão sobre as águas, pois após muitos dias o encontrarás... (Eclesiastes 11.1) Resumo O objetivo desta dissertação é a análise da atribuição do acento no galego-português, período trovadoresco, tomado a partir de sua realização nas cantigas religiosas remanescentes – as Cantigas de Santa Maria, de Afonso X. Desta forma, esta dissertação consiste no estudo de um aspecto da Fonologia do Português Medieval, na sua dimensão prosódica, a partir de uma comparação das características lingüísticas das cantigas medievais profanas (estudadas anteriormente por Massini-Cagliari, 1995, 1999) com as religiosas. A tese de Massini-Cagliari (1995) inaugura no Brasil a metodologia empregada na presente pesquisa. Tal metodologia centra-se na busca das características prosódicas de línguas mortas ou de períodos passados de línguas vivas na estrutura métrico-poética da poesia sobrevivente. Em parte, a proposta baseia-se em metodologias adotadas em trabalhos anteriores sobre outras línguas (sobretudo inglês) – especialmente Halle e Keyser (1971). Mas, na maior parte, baseia-se na observação da estrutura das cantigas medievais galego- portuguesas e de como a contagem das sílabas poéticas e a concatenação dos acentos (poéticos) deixa entrever as características da língua sobre as quais os versos são construídos. Assim, a partir do diálogo estabelecido com a tese de Massini-Cagliari (1995) – e sobretudo com a versão revista e publicada dessa tese (Massini-Cagliari, 1999) -, o objetivo foi observar se, no discurso religioso, muito mais rico em léxico do que as cantigas de amigo estudadas por Massini-Cagliari, podem ser encontrados padrões não mapeados por essa pesquisadora em sua análise. A análise feita no interior do quadro teórico inaugurado pelas teorias fonológicas não- lineares, especialmente pela Fonologia Métrica Paramétrica de Hayes (1995), mostrou que, nas cantigas religiosas, há padrões prosódicos, quanto ao acento, que não podem ser encontrados nas cantigas de amigo. De fato, este estudo comprovou a ocorrência de oxítonas não-adverbiais terminadas em sílaba leve e paroxítonas terminadas em sílaba travada (principalmente por nasais), padrões para os quais propõe soluções, quanto à atribuição do acento, baseadas no seu caráter excepcional no sistema da língua. Desta forma, para as paroxítonas terminadas em sílaba travada, propõe-se a extrametricidade da nasal final, com base no fato da existência de variação entre a forma com essa nasal e formas sem a nasal (exemplo: sagen vs. sage); já para as oxítonas terminadas em sílaba leve (exemplo: aloé), o padrão excepcional de acentuação é atribuído no nível mais profundo do léxico, nível em que são formadas as formas excepcionais da língua, do ponto de vista morfológico. Palavras-chave: Fonologia. Acento. Português Arcaico. Cantigas de Santa Maria. Prosódia. Abstract This dissertation aims to analyse stress attribution in Medieval Portuguese. The corpus is composed by Alfonso X’s Cantigas de Santa Maria. In this way, it studies one aspect of Medieval Portuguese Phonology, on its prosodic dimension, establishing a comparison of the linguistic characteristics in religious and secular medieval cantigas (studied previously by Massini-Cagliari, 1995, 1999). Massini-Cagliari (1995) thesis inaugurates in Brazil the methodology used in the present research. Such methodology is based on the search of prosodic characteristics of dead languages or past periods of alive languages in the metrical poetic structure of the surviving poetry. The proposal is partly based on methodologies adopted in previous works about other languages (mainly English) - especially Halle and Keyser (1971). But for the most part it is based on medieval cantigas structure observation and on the abstraction of Galician- Portuguese linguistic characteristics from scansion of poetic syllables and concatenation of poetic prominences. This dissertation establishes a dialogue with Massini-Cagliari (1995, 1999), objecting to verify whether it is possible to find in the religious discourse of Cantigas de Santa Maria (lexically richer than the secular cantigas de amigo) prosodic patterns that could not be found previously in Massini-Cagliari approach. The data are analysed from Non-Linear Phonology theoretical approach, especially Parametrical Metrical Phonology - Hayes (1995). The results show that there are, in Alfonso X’s Cantigas de Santa Maria, prosodic stress patterns that could not be found in cantigas de amigo, such as non-adverbial oxytones ended by light syllables and paroxytones ended by closed syllables (mainly by nasal consonants). Concerning these exceptional patterns, this dissertation proposes that, in the case of paroxytones ended by closed syllables, the final nasal is extrametrical, because there is in fact variation between the forms with and without the final nasal (example: sagen vs. sage); relating to oxytones ended by light syllables (example: aloé), the exceptional stress pattern is attributed in the deepest level in the Lexicon – the level where the morphologically exceptional words are formed. Keywords: Phonology. Stress. Medieval Portuguese. Cantigas de Santa Maria. Prosody.

Description:
ainda, de um caso de ambissilabicidade da vogal alta, nas duas últimas engano pano ara acabara adubara cara sacara ficara alçara cercara.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.