ebook img

Essai de manuel pratique de la langue mandé ou mandingue : étude grammaticale du dialecte dyoula, vocabulaire français-dyoula, histoire de Samori en Mandé, étude comparée des principaux dialectes mandé. PDF

313 Pages·10.895 MB·French
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Essai de manuel pratique de la langue mandé ou mandingue : étude grammaticale du dialecte dyoula, vocabulaire français-dyoula, histoire de Samori en Mandé, étude comparée des principaux dialectes mandé.

PUBLICATIONS L'ÉCOLE DES LANGUES ORIENTALES VIVANTES — IIP SÉRIE. VOL. XIV ^'ESSAI DE MANUEL PRATIQUE IIKI,A LANGUE MANDÉ 111PO. RIENTAAL,BEUBDE1TNOle,ANGERS. AVERTISSEMENT Je n'ai pas la prétention de refaire ici un travail ^scien- tifique d'ensemble sur la langue mandé qui a été fait déjà en allemand par le Dr Steinthal et en français par le capitaine Rambaud. Le titre de ce livre assez son indique but, qui est de mettre entre les mains de tous un instrument leur permettant d'étudier promptement et facilement le mandé 1, qui est par excellence la langue usuelle dans nos colonies de occidentale. l'Afrique Les principaux dialectes mandé, au moins le malinké, le dyoula et le bamana, diffèrent assez peu les uns des autres pour que l'étude en devienne très facile une fois que l'on possède bien l'un d'entre eux. C'est les trois pourquoi pre- mières de cet sont consacrées à l'étude parties ouvrage d'un seul et même la dialecte; quatrième partie permettra, en comme base le dialecte prenant précédemment étudié, de se rendre des différences existent entre les compte qui et facilitera l'étude de celui ou de ceux principaux dialectes, d'entre eux avoir besoin de connaître. qu'on pourrait Le dialecte le est certainement le malinké. plus répandu Si choisi le comme c'est : j'ai dyoula objet d'étude, 1. J'ai adopté le mot mandé, qui tend de plus en plus à se généraliser et à remplacer le mot mandingue; ce dernier d'ailleurs a la même origine et peut être employé également. Maisil est inexact de donner, comme on le fait souvent, à la langue mandé le nom de bambara : ce mot, corruption de ban-mana ou ba- mana, ne s'applique qu'à un seul dialecte. AVERTISSEMENT 1" Parce c'est le seul des grands dialectes mandé que n'ait encore été étudié et dont on n'ait pas encore qui pas même un vocabulaire; publié 2" Parce que le séjour que j'ai fait parmi les Dyoula du et du m'a d'avoir de leur dialecte Dyamala Djiraini permis le une connaissance assez approfondie pour que je puisse comme base de mon étude, ce que je n'aurais pu prendre faire avec le malinké ou le baruana. L'Histoire de Samoid qui m'a été dictée en dyoula par le nommé Amadou Kouroubari, indigène de Dabakala, et qui forme la troisième de cet de se partie ouvrage, permettra livrer à une étude de la et fournira un pratique langue, moyen de retenir les mots les moins in- simple plus usuels, moyen celui consiste à coeur un voca- sipide que qui apprendre par bulaire. Je termine cet avertissement en réclamant l'indulgence des les erreurs ont : linguistes pour qui pu m'échapper l'étude d'une ne s'écrit est très difficile et langue qui pas une délicatesse d'oreille et une constance exige d'applica- tion qui peuvent par moments faire défaut. Ce livre n'est qu'un « essai », qui demandera par la suite à être perfec- tionné. D'ailleurs, dans l'état actuel de nos connaissances en fait de philologie africaine, personne ne peut prétendre faire un ouvrage de ce genre ne varietur\ Paris, le 10janvier l'JOl, lecleur est ,me de consulter ïerrala qui se trouve a la fin du volume ^U PREMIÈRE PARTIE ETUDE GRAMMATICALE DU DIALECTE DÏOULA

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.