ebook img

El Camino Del Samurai PDF

2011·0.9292 MB·other
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview El Camino Del Samurai

Description:
Miyamoto Musashi fue el hijo de una epoca en que Japon esta saliendo de decadas de guerra civil. Lured to the great Battle of Sekigahara in 1600 by the hope of becoming a samurai--without really knowing what it meant--he regains consciousness after the battle to find himself lying defeated, dazed and wounded among thousands of the dead and dying. Atraidos a la gran Batalla de Sekigahara en el ano 1600 por la esperanza de convertirse en un samurai - sin saber realmente lo que significaba - que recupera la conciencia despues de la batalla para encontrar a si mismo mintiendo derrotado, aturdido y heridos entre los miles de muertos y moribundos. On his way home, he commits a rash act, becomes a fugitive and brings life in his own village to a standstill--until he is captured by a weaponless Zen monk. En su camino a casa, comete un acto temerario, se convierte en un fugitivo y trae la vida en su pueblo a un punto muerto - hasta que es capturado por un monje Zen desarmado.The lovely Otsu, seeing in Musashi her ideal of manliness, frees him from his tortuous punishment, but he is recaptured and imprisoned. El encantador de Otsu, ya Musashi en su ideal de hombria, le libera de su castigo tortuoso, pero es capturado y encarcelado. During three years of solitary confinement, he delves into the classics of Japan and China. Durante tres anos de confinamiento solitario, que profundiza en los clasicos de Japon y China. When he is set free again, he rejects the position of samurai and for the next several years pursues his goal relentlessly, looking neither to left nor to right. Cuando es puesto en libertad otra vez, rechaza la posicion del samurai y para los proximos anos persigue su meta sin descanso, sin mirar ni a izquierda ni a derecha.Ever so slowly it dawns on him that following the Way of the Sword is not simply a matter of finding a target for his brute strength. Muy lentamente se cae en la cuenta de que, tras el Camino de la espada no es simplemente una cuestion de encontrar un objetivo de su fuerza bruta. Continually striving to perfect his technique, which leads him to a unique style of fighting with two swords simultaneously, he travels far and wide, challenging fighters of many disciplines, taking nature to be his ultimate and severest teacher and undergoing the rigorous training of those who follow the Way. Esfuerza continuamente para perfeccionar su tecnica, que le lleva a un estilo unico de lucha con dos espadas simultaneamente, viaja por todas partes, desafiando los combatientes de muchas disciplinas, teniendo la naturaleza para ser su maestro ultimo y mas grave y sometidos a una rigurosa formacion de los que seguir el camino. He is supremely successful in his encounters, but in the Art of War he perceives the way of peaceful and prosperous governance and disciplines himself to be a real human being. Es sumamente exitoso en sus encuentros, pero en el arte de la guerra que el percibe la forma de gobierno pacifico y prospero y disciplinas a si mismo como un ser humano real.He becomes a reluctant hero to a host of people whose lives he has touched and been touched by. Se convierte en un heroe a su pesar a una gran cantidad de personas cuyas vidas ha tocado y ha sido tocado por. And, inevitably, he has to pit his skill against the naked blade of his greatest rival. E, inevitablemente, ha de enfrentar a su habilidad contra la hoja desnuda de sus grandes rivales.Musashi is a novel in the best tradition of Japanese story telling. Musashi es una novela en la mejor tradicion de la historia japonesa diciendo. It is a living story, subtle and imaginative, teeming with memorable characters, many of them historical. Es una historia de vida, sutil e imaginativo, lleno de personajes memorables, muchos de ellos historicos. Interweaving themes of unrequited love, misguided revenge, filial piety and absolute dedication to the Way of the Samurai, it depicts vividly a world Westerners know only vaguely. Entrelazando los temas del amor no correspondido, la venganza equivocada, la piedad filial y la dedicacion absoluta al camino del samurai, que representa vividamente un mundo occidentales solo conocen vagamente. Full of gusto and humor, it has an epic quality and universal appeal. Lleno de entusiasmo y sentido del humor, que tiene una cualidad epica y un atractivo universal.The novel was made into a three-part movie by Director Hiroshi Inagai. La novela fue llevada al cine en tres partes por el director Hiroshi Inagai. More Reviews and Recommendations Mas Resenas y recomendacionesBiography
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.