ebook img

Drag as metaphor and the quest for meaning in Alison Bechdel’s PDF

14 Pages·2007·2.13 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Drag as metaphor and the quest for meaning in Alison Bechdel’s

GRAAT issue #1 – March 2007 Drag as metaphor and the quest for meaning in Alison Bechdel’s Fun Home: A Family Tragicomic1 Hélène Tison Université François Rabelais, Tours Drag as a metaphor for role-playing, concealment, parody, disguise, etc. as well as in its queer theory sense, is a tempting point of entry into Alison Bechdel’s Fun Home. In Gender Trouble, Judith Butler’s analyzes drag not as simple gender imitation, a parody of an original; in fact, it parodies and exposes the very notion of an original. Drag reveals gender itself to be a corporeal style, and a copy of a copy. The “giddiness” of drag comes from this destabilizing of what is generally perceived as “natural” and unquestionable.2 Fun Home can be described as a quest for the dead father, in which the issue of his concealed homosexuality plays a central part. In my reading of this complex graphic novel, drag will enable me to discuss the (constantly intertwined) different worlds, levels of meaning, etc. of the book, and to see how role-playing and the question of the original inform and illuminate the quest for the father, for meaning, for truth, which is centered around one main question / conviction: his death was not accidental, it was a concealed suicide. The tremendous secret of Bruce’s homosexuality, which is disclosed to Alison only after she herself comes out to her parents (in a letter written from college even before she has her first actual sexual experience) and just a few months before Bruce dies, is, on the contrary, spelled out very early on for the reader, in a blunt inscription within a panel that shows the family at church: “But would an ideal husband and father have sex with teenage boys?” (17) In Alison’s account of her youth, when Bruce’s persona as “ideal husband and father” is still not open to questioning, his family and home are represented largely as drag accessories, enabling him to embody the role, as in the transition between the panel at church and the one immediately preceding it, where his wife and children pose on the porch while he photographs them: “He used his skilful artifice not to make things, but to make things appear to be what they were not. […] That is to say, impeccable.” (16) They are the disguise and the alibi with which he covers up his clandestine affairs. As we learn later, his double life began even before his marriage to Helen (the narrator suggests that the semi-professional actress was the ideal object of Bruce’s played-out desire: like Dorian Gray’s Sybil, she can embody multiple heroines without ever being herself, or real). There are few details concerning Bruce’s concealed affairs, and the revelation of his first same-sex experience is blurred by its dual retelling to Alison at an interval of a few weeks, first by her mother, who claims he was molested at fourteen (58), then by Bruce himself, who describes the same episode as pleasant (220). 27 Chapter One, entitled “Old father, old artificer”3 focuses on the house as décor for the family tableau (or “still life” page 13), and describes the father’s constant and obsessive preoccupation with the object thanks to which he expresses his many talents. Alison appears to feel nothing but hostility toward the “family home,”4 with which she feels she is constantly competing, in and for which she feels used and abused. Its unique and artificial appearance is a burden for Alison, all the more so as it contributes to making the family stand apart. Bruce is devoted to the house and is constantly engaged in improving what the narrator presents alternately as a set intended to “conceal” his “self-loathing” (20) and as a labyrinth in which this (occasional) “Minotaur” (21) has trapped his family, “and from which, as stray youths and maidens discovered to their peril, escape was impossible” (17). Though Bruce plays the part of the “ideal husband and father,” it is obvious that he is also, or mainly, played or done by gender and gender role-playing. He is cast and maintained in the role of the heterosexual man and father, which is the only one he knows, the only one that exists in his world; it is the “original” he aspires to imitate to perfection. The role-playing is neither parodic nor pleasurable. Not playing the part would be dangerous, at best a sort of “non-life”—just as the suggestion by the narrator that he might have lived his life differently leaves her facing nothingness, a void (97). Bruce’s ambiguous position, as actor and victim of the role-playing, results not only in his compulsive endeavor to control and dominate the world he has created / in which he is made to live, but also in his playing the parts he has taken on to excess. Excess characterizes a number of things in Fun Home, among which three stand out: letter-writing, book-reading, and home improvement. Bruce’s excesses are most obvious in his “libidinal[,] manic[,] martyred” (7) restoration of the house: “over the next eighteen years, my father would restore the house to its original condition, and then some” (9). His relationship to the house epitomizes the quest for the original, in an excessive manner. Indeed, the drag metaphor is most obvious in the over-accessorized, overdressed house. The house in family home drag exposes the “sham” (17), the role-playing; it is metonymic of the impossible quest for a gender original and destabilizes the very notion of family. The father’s oxymoronic 28 comment, “slightly perfect” (6), does not simply underline his fundamental duality, it also reveals that the ideal is unattainable. Several letters written by young Bruce to Helen are reproduced in Fun Home; like the narrator, the reader is struck by their grandiloquence, their artificiality, and again by the father’s role-playing, as the influence—indeed the overwhelming presence—of Fitzgerald in their writing is underlined: “Dad’s letters to Mom, which had not been particularly demonstrative up to this point, began to grow lush with Fitzgeraldesque sentiment” (63). The references to the creator of Gatsby reveal Bruce’s contradictory views and desires: he is stunned by the similarities between the author’s and his character’s destructive lifestyles, yet yearns to undergo similar experiences. In these letters what is unveiled is not so much the desire to seduce Helen as the necessity to convince himself that this role has to be played out; he is, indeed, “seducing” himself, leading himself away from his other, undoubtedly stronger desires. The immersion in literature is constantly linked to the confusion, or superimposition, of reality and fiction in the Bechdelian world. On the very first page, Bruce is distracted from reading the story of the adulterous suicide Anna Karenina by his daughter who wants to play airplane5; the apparently benign presence of the novel is a proleptic allusion to the revelations that follow. Bruce, as has been said, identifies both with Fitzgerald and his characters; he draws from them in his courting of Helen, and again later on to seduce his young male lovers, notably students to whom he teaches literature. The proliferation and ubiquity of books is regularly underlined, as in the passages set in the father’s library. Four pages in Chapter Three (61-63) revolve around some of the uses the father makes of literature. The passage begins by a description of the room, concluded by the statement that “The library was a fantasy, but a fully operational one” (61). 29 We then see Roy returning The Sun Also Rises and being given The Great Gatsby, with the narrator alluding to the sexual nature of the exchange. The next pages are those in which Bruce’s “Fitzgeraldesque” letters to Helen are written. In his courting of both Helen and Roy, books play strikingly central and multiple parts: alibi, means of seduction, coded language. The (gender) confusion and role-playing are highlighted by the transitions from the description of the father’s library to his seduction of Roy, to his letters to Helen; Fitzgerald’s novels are used to reach similar and incompatible, irreconcilable ends. When Alison and Bruce’s relationship is not organized around housecleaning, it is either hindered by or achieved through books. Chapter Three closes on yet another library scene, when Alison comes to ask her father for a check to buy comics. Bruce, engrossed in a biography of Zelda Fitzgerald (with whom he indirectly identified when he claimed, in one of the letters to Helen, that he was Jonquil, page 63), does not even look at his daughter. The interplay between images and texts (the latter discuss the parallels between Gatsby and Bruce, with a remark on their shared 30 preference for fiction over reality, page 85) provides a clear message: his books, the stories he reads and rereads, are more real to him than his family6, even as the caption over the last panel evokes the “tenuous bond” the narrator wishes to maintain with him. 31 The contact with her father that Alison craved for and missed in childhood is finally established through literature, first when she becomes his student in high school, and later when she goes to college. But both modes are equally excessive: the hitherto silent father now appears unable to contain himself, overwhelms Alison with reading suggestions and analyses, so much so that she actually gives up the study of literature.7 The daughter who denounces her parents’ fictional excesses nevertheless reproduces them. She is wary and critical of Bruce’s identification with Fitzgerald, yet takes it up, develops it and even includes her mother in it, in a revealingly far- fetched comparison with Zelda. She draws lengthy and detailed parallels with other authors: Camus, Proust, James; indeed she places the entire story under the banner of Greek mythology with the opening and sustained reference to Dedalus and Icarus. She even confesses: “My parents are most real to me in fictional terms” (67). The numerous references to fiction in her attempts to make sense of Bruce’s and Helen‘s lives are a reformulation of the question of the original, an intertwining of reality and fiction in the quest for revelations, truth and meaning. The genre also is telling: graphic memoirs, the fictionalizing of real lives in graphic form, in a mimetic form, therefore, and one which simultaneously announces the mimetic aspiration and embodies its impossibility. When Alison explains her first endeavor to give an account of her life, how she began to write a diary (on a calendar from one of the funeral home’s vendors), one cannot help but notice that the first words, “Dad is reading” (140), are in fact written by the father. The diary is thus initially built on a gap between words and reality, on a double lie: the father impersonates his daughter and states that he is reading when he is in fact writing. No wonder, therefore, that the expression of doubt soon begins to creep up in the diary, whose every sentence is accompanied by the same notation: “I think.” Alison’s doubts as to the reality of her experiences overwhelm her diary, though she only jots down simple sentences to describe mundane facts (e.g. “I made popcorn” page 141). But this can be read as an attempt, precisely, to record “reality.” Is reality undecidable? Or does the problem lie with language? The expression of 32 doubt reveals the instability of the world, of words; the narrator talks of an “epistemological crisis.” “My simple, declarative sentences began to strike me as hubristic at best, utter lies at worst. […] The most sturdy nouns faded to faint approximations under my pen.” (141) The disclaimers, which are described as “gossamer sutures in the gaping rift between signifier and signified.” (142) become blots “in an attempt to fortify them,” and are soon replaced not by other words, but by a symbol, a circumflex, inscribed over names and personal pronouns, and which eventually crosses out entire entries. “Circumflex” comes from the Latin “circumflexus,” a translation of the Greek “perispan” meaning to draw off, divert. The unreliability of words, of the world and of identities, threatens Alison’s sense of self, her integrity. It is very much like the 33 “invisible substance” (135) she sees everywhere when her obsessive compulsive disorders begin, and which has to be “gathered and dispersed constantly to keep it away from my body—to avoid in particular inhaling or swallowing it.” (136) Fun Home both narrates the fascination with language, and denounces language as untruthful and unstable. At her father’s funeral, Alison is enraged by the banal words uttered by the mourners, which read as white lies, but dares not experiment with speaking out the truth; the fantasy is represented graphically, but never enacted (27, 125). When the father is tried, it is for “furnishing a malt beverage to a minor” while “the real accusation dared not speak its name” (175). When she writes her coming-out letter to her parents from college, Alison uses a thesaurus (77), as if she were still looking, endlessly and unsuccessfully, for words that could truthfully convey her experiences. Silence too is denounced, not only the lack of communication in the family but also the absence of a goodbye letter from the father, a void that makes the “truth” undecidable and that haunts the entire story. Words, whether absent or present, eternally fail to protect her from doubt. Yet the quest for meaning does not call for the simple denunciation of language as unreliable or unstable, and its simplification. Like Joyce’s Stephen Dedalus, Alison has to devise a language of her own, which she finds in the complex interplay between visual and linguistic signifiers. Indeed, the link between text and image in Fun Home is not a redundant attempt at clarifying; it is, on the contrary, complex, multiple, changing. Quite often, text and image seem unrelated, as when banal daily activities are represented in the panels while the captions focus on something else entirely, allowing for an oblique understanding of possible other meanings, of what lurks beneath the surface (e.g. pages 92-93). In other instances, the one denounces the lies or meaninglessness of the other—and in at least one instance the text leads the drawings “astray,” when Alison’s fantasized violent and truthful outburst concerning her father on the day of his funeral is represented, and precedes the drawing of what actually happened (125). They can also appear to contradict one another, or to contradict the narrative—as when text and image tell the story of the father’s “non-accident”: the imaginary event, the erasure of the accident, is 34 represented instead of the actual death, and on the same mode as the rest of the story (59). The very structure of the narrative is sometimes built on very tenuous links between text and image; in Chapter Five, the (apparently unproblematic) transition from Alison’s obsessive-compulsive disorders to her diary-writing is operated via several detours, one of which takes us back to the map previously shown (30) of the mile and a half circle encompassing the significant places in her father’s life. The scene is sparked by the mother’s question: troubled by her daughter’s disorders, she tells her, “Alison, maybe you feel guilty about something,” and asks: “Have you had bad thoughts about me or dad?” The entire passage is structured around the image of the circle—the map, but before that, the mother’s revealingly circular reasoning: the suggestion that Alison has disorders because she has bad thoughts about her parents (that cause and effect are entirely “internal”) is indirectly and humorously denounced and reversed by the representation of the parent’s argument in the following panels—and sutured with the prefix “auto”: autistic, autodidact, autocrat, autocide, autobiography (139-140). The structure of Fun Home can be alternately, indeed simultaneously, described as horizontal and vertical, circular, open, exploded. The abundance of intertextual references, for instance, has a dual opening up effect as it enriches Fun Home and multiplies its possible readings while simultaneously inciting us to read or reread the texts that are mentioned. The trajectory can also be circular, or spiraling, when image and text focus on the same event (though always in very different fashions); when certain scenes or moments are returned to, and a different emphasis is laid on the same events. Meaning is also constructed vertically, with a superimposition of information and details, either in the same panel or page, or in the ascribing of multiple notations and connotations to the same object, as in the case of the Sunbeam Bread for instance. The father is killed by a Sunbeam Bread truck (59); the brand name on the vehicle is rendered prominent by its duplication in a framed and bracketed comment within the panel which underlines the ironical contrast between the tragedy of the father’s death and the mundane instrument that delivers it. The loaf or the brand 35

Description:
When Alison and Bruce’s relationship is not organized around housecleaning, it is either hindered by or achieved through books. Chapter Three closes on yet
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.