ebook img

Diccionario Mapudungun - Castellano PDF

164 Pages·0.816 MB·Indigenous
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Diccionario Mapudungun - Castellano

DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO Editorial Mentanegra Compilado por César André Pérez Registro Propiedad Intelectual Nº 217.215 Contacto: [email protected] ~ 2 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO Notas de pronunciación A /a/ Ch /č/ un poco más suave que la ch castellana D /ð/ como en la palabra inglesa that, ausente en el castellano de Chile. A veces se pronuncia como en la palabra inglesa thing /ɵ/, o también como /d/ ó /z/ E /e/ F /f/ como la f castellana. En algunos sectores se pronuncia /v/, como la v labiodental, diferente de b bilabial G /g/ como la g castellana en gacela, guerra, guitarra, golilla, gusano I /i/ K /k/ L /l/ Lh /l/̪ una l interdental Ll /Ʒ/ como la y ó ll argentina M /m/ N /n/ Nh /n/̪ una n interdental Ñ /ɲ/ la ñ castellana Ng /ŋ/ como el grupo ng en inglés O /o/ Al final de una palabra se suele pronunciar más como la u P /p/ R /r/ arrastrada S /s/ generalmente denota cariño o ternura o incluso en el habla coloquial, suavizándose y transformándose en /ʃ/, como en la ch popular de Chile. De hecho, este último sonido es más común que /s/ T /t/ parecida a la t castellana, pero un poco más atrás (alvéolos en lugar de dientes) ~ 3 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO Tr /ṭ͡ʀ/ corresponde a un solo sonido que se articula como el grupo tr en el castellano coloquial de Chile. No equivale a la /tr/ castellana U /u/ Ü /ɨ/ como la u francesa, pero menos gutural W /w/ Y /j/ como la y castellana. Después de vocal acentuada suena como la i Abreviaturas usadas 1ª pers. primera persona 2ª pers. segunda persona 3ª pers. tercera persona adj adjetivo adv adverbio art def. artículo definido art indef. artículo indefinido aprox. aproximadamente astr. astronomía bot. botánica Cast. castellano Che S. che sungun conj conjunción desp. despectivo e.g. por ejemplo exp expresión esp. especialmente fig. figurativo gast. gastronomía ~ 4 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO Lafk. lafquenche lit. literalmente med. Medicina num numeral ornit. ornitología pl. plural pol. política postp postposición prep preposición pron pronombre pron dem. pronombre demostrativo pron interr. pronombre interrogativo pron pers. pronombre personal pron pos. pronombre posesivo Qu. quichua rel. religión s sustantivo sing. singular tej. textilería tb. también top. topónimo Vel. veliche vi verbo intransitivo vtr verbo transitivo zool. zoología ~ 5 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO A achawall: s [ornit., Qu.] gallina, ~entu: vtr copiar; sacar una polla ║ Chawün A~: s [astr.] foto; lograr (hacer algo); [rel.] las Pléyades del Sur ║ rendir un último tributo (a un pichi~: s [ornit.] polla difunto) ║ ~entul: vtr retratar achefküle: vi brillar ║ ~entuw: vi acostumbrarse achelpeñ: s ceniza que vuela (a algo) ║ ~ka: vtr enfrentar, sobre el fuego, flor de ceniza manipular, manejar, achidkon, achirkon: s ácido maniobrar; maltratar, afrentar gástrico ║ ~kaw: vi molestar, fastidiar, ad: adj bonito, bello ║ s cara, hacer travesuras ║ ~kawfe: s rostro, fachada, semblante; persona molestosa, fastidiosa dirección, lado; anverso; ║ ~kawküle: vi ser molesto, forma, apariencia; color; ser fastidioso ║ ~kintu: vtr imagen, copia; cultura, mirar, observar, divisar ║ carácter; hábito, costumbre; ~kintutripawe: s ventana ║ pariente, familiar, deudo ║ vi ~kintuwe: s mirador, atalaya arreglarse, alistarse, ║ ~kiñküle: vi estar a la vista maquillarse; ser bonito, ser ║ ~kiñnge: vi ser visible ║ bello ║ vtr arreglar, solucionar, ~kiñü: vi echar una mirada ║ zanjar ║ ~amu: vi dirigirse a ~kon: vi tener derecho a un lugar determinado ║ participar en una ceremonia, ~dungu: vi hablar fiesta o reunión ║ ~küle: vi ser correctamente ║ ~el: vtr bonito, lucir bien, comportarse arreglar, preparar; manejar, bien; estar ordenado ║ saber (hacer algo) ║ ~elche: ~künu: vtr dejar arreglado, vi saber tratar a la gente ║ dejar ordenado ║ ~ma: vtr ~elfal: adj manejable, útil ║ recibir, atender, dar la ~eluw: vi reconciliarse ║ bienvenida; hallar ~entu: s molde, imagen ║ (casualmente) ║ ~manie: vtr ~ 6 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO estar en buena posición cuadrado ║ weda~: adj respecto a ║ ~mapu: adj & s desagradable, odioso; feo ║ paisano, coterráneo ║ weda~: s vicio, mala ~mapu: s [pol.] derecho costumbre consuetudinario mapuche, adengkul: s hierba leyes, tradiciones ║ ~nie: vtr af: adj final, último ║ s fin, mantener en una posición término, límite, conclusión ║ determinada ║ ~ngel: s [rel.] vi acabar, terminar (→APÜM) ║ obsequio para un difunto que ~dungu: s epílogo, conclusión es enterrado con éste ║ ║ ~el: vtr dejar (de hacer ~ngelkantu: s amigo al que algo), suspender; aburrirse se le da o daría un ADNGEL ║ de, perder el interés en ║ ~pengelwe: s televisor ║ ~eluw: vi aburrirse ║ ~püle: adv hacia el frente ║ ~eluwünnge: vi ser aburrido ~tuku: vtr arreglar, solucionar, ║ ~entu: vi concluir, terminar, corregir ║ ~tuye: vtr tener por acabar ║ ~duam: vtr aburrise costumbre, estar de ║ ~duamünnge: vi ser acostumbrado a ║ ~tripa: vi aburrido ║ ~dungu: vtr salir bien, salir bonito ║ ~uw: terminar de hablar (con) ║ vi darse cuenta, llegar a ~inan: s el último, el más entender ║ ~üm: vtr aprender joven ║ ~kadi: adj ║ ~ümel: vtr enseñar, dar a acompañante ║ ~kadi: prep al conocer ║ ~ümka: vtr lado de ║ ~kadi: s preparar ║ ~wen: s parientes, compañero, acompañante; familiares, deudos ║ ~ye: vtr amigo cercano; discípulo, tener como pariente; seguidor; [rel.] persona que parecerse a; tener por asiste a el/la MACHI en las costumbre, estar ceremonias ║ ~kadile: vi estar acostumbrado a ║ epunor~: al lado de alguien ║ ~kadinie: s rectángulo ║ fill~: adj tierno vt acompañar, asistir, atender ║ külanor~: s triángulo ║ ║ ~kentu: adv continuamente, küme~: adj de cara bonita; sin cesar, por mucho tiempo simpático ║ melinor~: s ║ ~kentu: vi persistir ║ ~ 7 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO 2 ~kintuwe: s horizonte ║ aku : vi llegar (acá; →PUW); ~lhafkenh: s límite del mar ║ alcanzar la madurez ║ ~l: vtr ~ma: vi quebrar, quedarse sin traer, hacer llegar (acá; dinero, sufrir escasez ║ →PUWÜL) ║ ~nche: s ~manie: vtr mantener, cuidar visitante, advenedizo, ║ ~mapu: s confín de la tierra forastero ║ ~nten: adj de fácil ║ ~matu: vi admirarse, maduración ║ ~ntennge: vi asombrarse ║ ~matu: vtr ser de fácil maduración ║ admirar ║ ~matufal: adj ~ñma: vtr recibir; hacer admirable ║ ~maye: vtr madurar ║ ~tu: vi regresar, mantener, cuidar ║ ~nulu: adj volver ║ ~umag: vi llegarle el infinito, eterno, sempiterno ║ sueño a uno A~nulu: s [rel.] el Eterno ║ akucha: s [Cast.] aguja ║ ~peyüm: s extremo, punta, trapel~: s prendedor pectoral cabo ║ ~pun mapu: s de tres cadenas frontera, límite ║ ~ül: s ale: s luz de la luna; [Che S.] canción de la siembra ║ ~ luna ║ ~le: vi parecerse a la wünüchi punh: s solsticio de luna o a la luz de la luna ║ invierno (tb: PÜR WÜNÜY PUNH) ~nge: vi haber luna o luz de afafan: exp de aliento en luna ║ ~ pelom: s luz de la ceremonias o celebraciones ¡viva!, luna ¡hurra! ali: adj caliente, caluroso ║ vi afü: vi cocerse; madurar ║ ~m: calentarse, acalorarse, vtr cocer, cocinar; hacer caldearse ║ ~kawe: s lugar madurar ║ ~mtuku: vtr poner reseco, yermo ║ ~m: vtr a cocinar ║ ~n: adj cocido; calentar, acalorar, caldear ║ maduro ~n: adj caliente, caluroso ║ ~n afülka: vtr teñir, pintar; [tej.] kutran: s [med.] fiebre ║ ~ng: cocer lana para teñirla s calor; [med.] fiebre ║ ~ng: vi akengko: s [bot., Cast.] ajenjo afiebrarse (Artemisia absinthium) aliwen: s árbol ║ ~tu: s 1 aku : s [bot., Cast.] ajo (Allium arboleda ║ chod ~: s [bot.] sativum) aromo ~ 8 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO alka: adj macho (aves y mucho o grande ║ cuadrúpedos menores) ║ s ~adkintuwe: s catalejo ║ [ornit.] gallo ║ ~ purun: s [rel.] ~antü: adv cuando el sol está baile ejecutado por los alto ║ ~kon: adv muy adentro adolescentes durante el ║ ~l: vtr dar mucho (a) ║ ~le: NGILLATUN ║ kiñe trekan ~: vi abundar ║ ~mapu: adj exp un pasito, una distancia lejano ║ ~mapu: adv lejos ║ corta (lit. un tranco de gallo) ~n: adj mucho(s) ║ ~n: s alof: adj claro, iluminado ║ vi vehemencia ║ ~n mew: adv brillar, relumbrar, fulgurar, mucho tiempo después resplandecer (→PICHI ALHÜN MEW) ║ ~ntu: altawenhüy: s niño (varón) adv por mucho tiempo ║ ~ntu: alwe: s espíritu de una persona vi quedarse por mucho tiempo muerta, espectro (→AM; ║ ~ñma: adv por mucho →PÜLLÜ); persona muerta ║ tiempo ║ ~ñma(le): vi tardar, ~kura: s [bot.] papa demorar, quedarse mucho chanchera ║ ~lhawenh: tiempo, durar mucho tiempo ║ =PALKI ║ ~ ñi ruka: s ~ñma mew: adv mucho cementerio aledaño a un tiempo después ║ ~pu: adv a templo ║ ~palngiñ: s [bot.] mucha distancia ║ ~punh: salvia (Salvia verbenacea) ║ adv de madrugada ║ ~poñü: s [bot.] “papa del ~punhma: vi irse a dormir diablo”, papa chanchera ║ tarde ║ ~püra: adj alto, adj ~püllomeñ: s [rel.] almas elevado (tb: FÜTAPÜRA ) ║ transformadas en moscas ~püra: vi ser alto (tb: vi azules que visitan a sus FÜTAPÜRA ) ║ ~püran: s altura familiares ║ witran~: s [rel.] ║ ~püran antü: adv ente creado por el KALKU y demasiado tarde (tb: que actúa como su siervo FÜTAPÜRAN ANTÜ) ║ ~pürapan alwiñ: s bulto de ropa que se antü: =ALHÜPÜRAN ANTÜ ║ lleva a la espalda ~tripa: adv desde lejos alhü: adv muy, mucho, bastante allfeñ: s herida (tb: ALLFÜÑ) ║ vi ser o volverse bastante, ~ 9 ~ DICCIONARIO MAPUDUNGUN – CASTELLANO allfü: vi ser herido, lastimarse ║ amta: partícula interrogativa ~l: vtr herir, lastimar ║ ~ltu: vtr amu: vi irse, andar, continuar, dañar (plantas, cultivos) ║ ~ñ: avanzar ║ ~ka: vi viajar ║ ~l: s herida (tb: ALLFEÑ) ║ vtr enviar, echar a andar, ~püñeñ: s [med.] aborto encaminar ║ ~ldungu: vtr allfüda: s [bot., Cast.] arveja enviar un recado con, enviar (Pisum sativum) ║ pidku~: s un mensaje con, dar un arveja encargo a ║ ~ldunguwe: s allken: adj audible ║ ~nge: vi medio de comunicación ║ ser audible ~lef: vi irse corriendo ║ allkü: vtr oír ║ ~tu: vtr escuchar, ~ltukun: vtr perder, extraviar prestar atención ║ welu~: vi ║ ~lpüllü: s [rel.] ceremonia confundirse, desconcertarse en que se acompaña el alma allud: adj indiferente, apático ║ del muerto con gritos y vi volverse apático corridas a galope para allwe: adv poco, no mucho ║ impedir que espíritus ~kechi: adv paulatinamente, malignos interfieran en su con dificultad, pacientemente, camino hacia el WENU MAPU; poco a poco [rel.] discurso fúnebre 1 am : s alma, esencia, energía, pronunciado por parientes del principio de vida que otorga difunto y que versa sobre su identidad (→ALWE) ║ ~che: s vida terrenal, al tiempo que herencia y presencia de los apela a su buen ancestros ║ ~pi: vtr medicinar, comportamiento en el lugar curar heridas ║ ~pife: s de los muertos ║ ~lpüllü: vtr s médico, curandero [rel.] realizar AMULPÜLLÜ ║ 2 am : partícula interrogativa ad~: vi dirigirse a un lugar ama: partícula interrogativa determinado ║ chongkatu~: amchi: s borra, sedimento, vi irse saltando ║ lhumpu~: vi residuo andar en bandadas amel: vtr confundir a una anchimalhenh: =ANCHÜMALLEN persona por otra anchü: =ANTÜ ║ adj [Vel.] ampe: =AÑPE blanco ║ s luz fosforescente ║ ~ 10 ~

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.