Thomas Mann Zeichnung aus dem Jahre 1939 von Paul Citroen Thomas Mann Der Zauberberg Roman Einführung in den Zauberberg Für Studenten der Universität Princeton Als Vorwort Gentlemen. Es ist entschieden ein außerordentlicher Fall, daß bei Ihren lite rarischen Studien der Autor zugegen ist und mit Ihnen sein Werk betrachtet. Zweifellos hätten Sie es vorgezogen, von Monsieur de Voltaire oder Sefior Cervantes einige persönliche Bemerkungen über ihre berühmten Bücher zu hören. Aber das Gesetz der Zeit und der Zeitgenossenschaft bringt es nun ein mal mit sich, daß Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, mit dem Verfasser des »Zauberbergs«, der nicht wenig verwirrt ist, sein Buch den großen Werken der Weltliteratur als Studienobjekt eingegliedert zu sehen. Die Generosität Ihres verehrten Lehrers hat es nun einmal für richtig gehalten, daß auch ein modernes Werk im Zyklus dieser Stunden gelesen und analysiert werden solle, und wenn ich mich natürlich auch herzlich darüber freue, daß seine Wahl auf eines meiner Bücher gefallen ist, so bilde ich mir nicht ein, daß das eine endgültige Klassifizierung be deutet. Es bleibt der Nachwelt vorbehalten, darüber zu entschei den, ob man den »Zauberberg« als ein »Meisterwerk« im Sinn der übrigen klassischen Objekte Ihrer Studien betrachten darf. Immerhin, ein Dokument der europäischen Seelenverfassung und geistigen Problematik im ersten Drittel des zwanzigsten Jahrhunderts wird diese Nachwelt wohl einmal darin sehen, und so mögen Ihnen ein paar Äußerungen des Verfassers über die Entstehung des Buches und über die Erfahrungen, die er da mit machte, willkommen sein. Daß ich diese Äußerungen auf Englisch zu machen habe, ist mir ausnahmsweise keine Erschwerung, sondern eine Erleichte rung. Ich denke dabei gleich an den Helden meiner Erzählung, den jungen Ingenieur Hans Castorp, der am Ende des ersten Bandes der kirgisenäugigen Madame Chauchat eine seltsame Liebeserklärung macht, der er das Schleiergewand einer frem- den Sprache, der französischen, überwerfen kann. Das kommt seiner Schamhaftigkeit zustatten und ermutigt ihn, Dinge zu sa gen, die er auf Deutsch kaum über die Lippen bringen würde. 7 »Parier français«, sagt er, »c'est parier sans parier, en quelque ma- suchen darf. Ich tue besser, Ihnen rein historisch-anekdotisch et nìere.« Kurzum, es hilft ihm, seine Hemmungen zu überwin was von Konzeption und Entstehung des Romans zu erzählen, den, - und auch die Hemmungen, die der Autor empfindet, der wie sie sich aus meinem Leben ergaben. über sein eigenes Buch sprechen soll, werden gemildert durch Im Jahre 1912 - es ist schon nahezu ein Menschenalter her, das transponierte Sprechen in einer anderen Sprache. und wenn man heute Student ist, so war man damals noch gar Übrigens sind sie nicht die einzigen, die sich spürbar machen. nicht geboren - war meine Frau an einer - übrigens nicht Es gibt Autoren, deren Namen mit dem eines einzigen großen schweren - Lungenaffektion erkrankt, die sie immerhin nötigte, Werkes verbunden und fast identisch mit ihm sind, deren We ein halbes Jahr im Hochgebirge, in einem Sanatorium des sen in diesem einen Werk vollkommen ausgesprochen ist. Dan Schweizer Kurorts Davos, zu verbringen. Ich blieb unterdessen te - das ist die Divina Commedia. Cervantes - das ist der Don bei den Kindern in München und in unserem Landhause in Quixote. Aber es gibt andere - und zu ihnen muß ich mich Tölz an der Isar; aber im Mai und Juni des Jahres besuchte ich rechnen - bei denen das einzelne Werk keineswegs diese voll meine Frau dort oben für einige Wochen, und wenn Sie das Ka endete Repräsentativität und Signifikanz besitzt, sondern nur pitel am Anfang des »Zauberbergs« lesen, das »Ankunft« über Fragment eines größeren Ganzen ist, des Lebenswerkes, ja des schrieben ist, wo der Gast Hans Castorp mit seinem kranken Lebens und der Person selbst, die zwar danach streben, das Ge Vetter Ziemßen im Restaurant des Sanatoriums zu Abend speist setz der Zeit und des Nacheinander aufzuheben, indem sie in und nicht nur die ersten Kostproben der vorzüglichen Berghof- jeder Hervorbringung ganz da zu sein versuchen, aber doch nur Küche, sondern auch von der Atmosphäre des Ortes und dem so, wie der Roman »Der Zauberberg« selbst und auf eigene Leben »bei uns hier oben« empfängt, - wenn Sie dieses Kapitel Hand sich an der Aufhebung der Zeit versucht, nämlich durch lesen, so haben Sie eine ziemlich genaue Beschreibung unseres das Leitmotiv, die vor- und zurückdeutende magische Formel, Wiedersehens in dieser Sphäre und meiner eigenen wunderli die das Mittel ist, seiner inneren Gesamtheit in jedem Augen chen Eindrücke von damals. blick Präsenz zu verleihen. So hat auch das Lebenswerk als Gan Diese so sehr besonderen Eindrücke verstärkten und vertief zes seine Leitmotive, die dem Versuche dienen, Einheit zu ten sich während der drei Wochen, die ich in dem Davoser schaffen, Einheit fühlbar zu machen und das Ganze im Einzel Krankenmilieu als Gesellschafter meiner Frau verbrachte. Es werk gegenwärtig zu halten. Aber gerade darum wird man dem sind die drei Wochen, die Hans Castorp ursprünglich dort zu einzelnen nicht gerecht, wenn man es gesondert ins Auge faßt, verbringen gedenkt, und aus denen für ihn die sieben Märchen ohne seinen Zusammenhang mit dem Gesamt-Lebenswerk zu jahre seiner Verzauberung werden. Ich konnte davon wohl er beachten und dem Beziehungssystem Rechnung zu tragen, in zählen, denn es fehlte nicht viel, so wäre es mir selbst so ergan dem es steht. Es ist zum Beispiel sehr schwer und fast untunlich, gen. Eines seiner Erlebnisse wenigstens - und eigentlich das über den »Zauberberg« zu sprechen, ohne der Beziehungen zu grundlegende - ist eine genaue Übertragung einer eigenen Er gedenken, die er - rückwärts - zu meinem Jugendroman »Bud fahrung des Autors auf seinen Helden: nämlich die Untersu denbrooks«, zur kritisch-polemischen Abhandlung »Betrachtun chung des unbeteiligten Gastes aus dem Flachland, bei der sich gen eines Unpolitischen« und zum »Tod in Venedig« und - ergibt, daß er selber ein Kranker ist. vorwärts - zu den Joseph-Romanen unterhält. Ich befand mich etwa zehn Tage dort oben, als ich mir bei Was ich da sagte, Gentlemen, um die Hemmungen anzudeu feuchtem und kaltem Wetter auf dem Balkon einen lästigen Ka ten, die ich angesichts der Aufgabe empfinde, mich über ein tarrh der oberen Luftwege zuzog. Da zwei Spezialisten im Hau Buch von mir, den »Zauberberg«, zu äußern, führt schon ziem se waren, der Chef und sein Assistent, lag nichts näher, als der lich tief hinein in die Struktur dieses Buches und in die Struktur Ordnung und Sicherheit halber meine Bronchien untersuchen des ganzen künstlerischen Lebensversuches, wovon es ein Teil zu lassen, und so schloß ich mich denn meiner Frau an, die ge und Beispiel ist, - tiefer, als ich heute eigentlich zu dringen ver- rade zur Untersuchung befohlen war. Der Chef, der, wie Sie 8 9 sich denken können, meinem Hofrat Behrens in Äußerlichkei rangen eine Erzählung zu machen, setzte sich sehr bald bei mir ten ein wenig ähnlich sah, beklopfte mich und stellte mit größ lest. Meine literarische Situation war damals die folgende. Nach ter Schnelligkeit eine sogenannte Dämpfung, einen kranken dem Abschluß des Prinzenromanes »Königliche Hoheit« hatte Punkt an meiner Lunge fest, die, wenn ich Hans Castorp gewe ich mich auf das wunderliche Unternehmen eingelassen, die sen wäre, vielleicht meinem ganzen Leben eine andere Wen Memoiren eines Hochstaplers und Hoteldiebes zu schreiben, ei dung gegeben hätte. Der Arzt versicherte mir, ich würde sehr nen Roman, der in der Form des Kriminellen und Anti-Sozia klug handeln, mich für ein halbes Jahr hier oben in die Kur zu lm im Grunde auch eine Künstlergeschichte wie die des kleinen begeben, und wenn ich seinem Rat gefolgt wäre, wer weiß, Prinzen in »Königliche Hoheit« war. Der Stil dieses kuriosen vielleicht läge ich noch immer dort oben. Ich habe es vorgezo Haches, von dem nur ein größeres Fragment übrig geblieben ist, gen, den »Zauberberg« zu schreiben, worin ich die Eindrücke war eine Art von Parodie auf die große Memoiren-Literatur des verwertete, die ich in kurzen drei Wochen dort oben empfing, achtzehnten Jahrhunderts und auch auf Goethes »Dichtung und und die hinreichten, mir von den Gefahren dieses Milieus für Wahrheit«, und sein Ton war auf lange Zeit schwer durchzuhal- junge Leute - und die Tuberkulose ist eine Jugendkrankheit - ten. So drängte sich das Bedürfnis nach einem stilistischen Aus einen Begriff zu geben. Diese Krankenwelt dort oben ist von ruhen in anderen Sphären der Sprache und des Gedankens auf, einer Geschlossenheit und einer einspinnenden Kraft, die Sie und ich unterbrach mich in diesem Roman, indem ich die long ein wenig gespürt haben werden, indem Sie meinen Roman la short story »Der Tod in Venedig« schrieb. Mit ihm war ich na sen. Es ist eine Art von Lebens-Ersatz, der den jungen Men hezu fertig zu dem Zeitpunkt meines Besuches in Davos, und schen in relativ kurzer Zeit dem wirklichen, aktiven Leben voll die Erzählung nun, die ich plante - und die sofort den Titel kommen entfremdet. Luxuriös ist oder war alles dort oben, »Der Zauberberg« erhielt -, sollte nichts weiter sein als ein hu auch der Begriff der Zeit. Bei dieser Art von Kuren handelt es moristisches Gegenstück zum »Tod in Venedig«, ein Gegen sich stets um viele Monate, die sich oft zu Jahren summieren. stück auch dem Umfang nach, also eine nur etwas ausgedehnte Nach einem halben Jahr aber hat der junge Mensch nichts an short story. Sie war gedacht als ein Satyrspiel zu der tragischen deres mehr im Kopf als die Temperatur unter seiner Zunge und Novelle, die ich eben beendete. Ihre Atmosphäre sollte die Mi den Flirt. Und nach einem zweiten halben Jahr wird er in vie schung von Tod und Amüsement sein, die ich an dem sonder len Fällen nie wieder etwas anderes im Kopf haben können als baren Ort hier oben erprobt hatte. Die Faszination des Todes, dies. Er wird endgültig untauglich für das Leben im Flachland der Triumph rauschhafter Unordnung über ein der höchsten geworden sein. Es handelt oder handelte sich bei diesen Institu Ordnung geweihtes Leben, die im »Tod in Venedig« geschildert ten um eine typische Erscheinung der Vorkriegszeit, nur denk ist, sollte auf eine humoristische Ebene übertragen werden. Ein bar bei einer noch intakten kapitalistischen Wirtschaftsform. simpler Held, der komische Konflikt zwischen makabern Nur unter jenen Verhältnissen war es möglich, daß die Patien Abenteuern und bürgerlicher Ehrbarkeit, soweit ging mein Vor ten auf Kosten ihrer Familien Jahre lang oder auch ad infinitum satz. Der Ausgang war ungewiß, würde sich aber finden; das dies Leben führen konnten. Es ist heute zu Ende oder so gut Ganze schien leicht und unterhaltsam zu machen und würde wie zu Ende damit. Der »Zauberberg« ist zum Schwanengesang nicht viel Raum einnehmen. Als ich nach Tölz und München dieser Existenzform geworden, und vielleicht ist es etwas wie zurückgekehrt war, begann ich das erste Kapitel zu schreiben. ein Gesetz, daß epische Schilderungen eine Lebensform ab Eine heimliche Ahnung von den Gefahren der Ausdehnung schließen, und daß sie nach ihnen verschwindet. Heute geht die dieser Erzählung, von der Neigung des Stoffes zum Bedeuten Lungentherapie vorwiegend andere Wege, und die Mehrzahl den und zum gedanklich Uferlosen, beschlich mich schon bald. der schweizerischen Hochgebirgssanatorien ist zu Sporthotels Ich konnte mir nicht verhehlen, daß er in einem gefährlichen geworden. Beziehungszentrum stand. Die Unterschätzung eines Unterneh Der Gedanke, aus meinen Davoser Eindrücken und Erfah- mens ist vielleicht nicht nur bei mir eine immer wiederkehren- 10 11 de Erfahrung. Bei der Konzeption erscheint eine Arbeit in Scherze«, so spricht Goethe einmal von seinem Faust, und es ist harmlosem, einfachem und praktischem Licht. Sie scheint keine dir Definition aller Kunst, auch des »Zauberbergs«. Aber ich große Mühe und Ausführung zu erfordern. Mein erster Roman, hätte nicht scherzen und spielen können, ohne vorher seine »Buddenbrooks«, war als ein Buch nach dem Muster skandina Problematik in blutiger Menschlichkeit durchlebt zu haben, vischer Kaufmanns- und Familienerzählungen, als ein Buch von über die ich mich dann als freier Künstler erhob. Das Motto der 250 Seiten gedacht und es wurden zwei starke Bände daraus. Betrachtungen lautet: »Que diable allait il faire dans cette ga- Der »Tod in Venedig« sollte eine short story für das Münchner lere?« Die Antwort lautet: den »Zauberberg«. Magazin »Simplicissimus« werden. Dasselbe war bei den Jo Die ersten künstlerischen Gehversuche nach dem geistigen seph-Romanen, die mir zunächst in Gestalt einer Novelle etwa Dienst mit der Waffe, dem ich mich im Kriege unterzogen hat- vom Umfang des »Tod in Venedig« vorschwebten. Nicht an te, waren zwei Idyllen, der »Gesang vom Kindchen« und die ders verhielt es sich beim »Zauberberg«, und es handelt sich da Tiergeschichte »Herr und Hund«, dann endlich nahm ich den wohl um einen notwendigen produktiven Selbstbetrug. Machte »Zauberberg« wieder auf, aber immer wieder wurde er unter man sich alle Möglichkeiten und Schwierigkeiten eines Werkes brochen durch kritische Essays, die ihn begleiteten, und von de im voraus klar und kennte man seinen eigenen Willen, der sich nen die drei wichtigsten nach ihrem Gehalt direkte geistige von dem des Autors häufig gar sehr unterscheidet, so ließe man Schößlinge und Ableger des großen laufenden Romanes waren, wohl die Arme sinken und hätte gar nicht den Mut zu begin nämlich »Goethe und Tolstoi«, »Von Deutscher Republik«, und nen. Ein Werk hat unter Umständen seinen eigenen Ehrgeiz, »Okkulte Erlebnisse«. der den des Autors weit übertreffen mag, und das ist gut so. Endlich, im Herbst 1924, erschienen die beiden Bände, die Denn der Ehrgeiz darf nicht ein Ehrgeiz der Person sein, er darf aus der Konzeption der short story entstanden waren, und die nicht vor dem Werk stehen, sondern dieses muß ihn aus sich mich alles in allem nicht sieben, sondern zwölf Jahre in ihrem hervorbringen und dazu zwingen. So, glaube ich, sind die gro Bann gehalten hatten, und seine Aufnahme hätte viel ungünsti ßen Werke entstanden und nicht aus einem Ehrgeiz, der sich ger sein dürfen, um meine Erwartungen bis zur Verblüffung zu von vornherein vorsetzt, ein großes Werk zu schaffen. übertreffen. Ich bin gewohnt, eine vollendete Arbeit in achsel Kurzum, ich merkte früh, daß die Davoser Geschichte es in zuckender Resignation, ohne die geringste Zuversicht in ihre sich hatte und über sich selbst ganz anders dachte als ich. Selbst Weltmöglichkeit aus der Hand zu geben. Die Reize, die einst äußerlich traf das zu, denn der englisch-humoristisch ausladen von ihr auf mich, ihren Betreuer, ausgegangen, haben sich längst de Stil, in dem ich mich dabei von der Strenge des »Tod in Ve schon abgenutzt, das Fertigmachen war eine Sache produktions nedig« erholte, verlangte Raum und die zugehörige Zeit. Dann ethischer Bravheit, des Eigensinns im Grund, und vom Eigen kam der Krieg, dessen Ausbruch mir zwar sofort den Schluß des sinn überhaupt scheint mir die jahrelange Verbissenheit darein Romanes an die Hand gab und dessen innere Erfahrungen das viel zu sehr bestimmt, sie erscheint mir in viel zu hohem Grade Buch unberechenbar bereicherten, der mich aber in seiner Aus als problematisches Privatvergnügen, als daß ich mit der Teil führung auf Jahre unterbrach. nahme Vieler an der Spur meiner sonderbaren Vormittage im Ich schrieb in jenen Jahren die »Betrachtungen eines Unpoli geringsten zu rechnen mich getraute. Ich »falle aus den Wol tischen«, ein mühseliges Werk der Selbsterforschung und des ken«, wenn, wie mehrmals in meinem Leben, diese Teilnahme Durchlebens der europäischen Gegensätze und Streitfragen, ein sich dennoch in fast turbulentem Maße einstellt, und dieser Buch, das zur ungeheueren, Jahre verschlingenden Vorbereitung freundliche Sturz war im Falle des »Zauberbergs« besonders tief auf das Kunstwerk wurde, das eben zum Kunstwerk, zum Spiel, und überraschend. War zu glauben gewesen, daß ein wirtschaft wenn auch zu einem sehr ernsten Spiel, nur werden konnte lich bedrängtes und gehetztes Publikum aufgelegt sein werde, durch die materielle Entlastung, die es durch die vorangegange den träumerischen Verknüpfungen dieser in zwölfhundert Sei ne analytisch-polemische Arbeit erfuhr. »Diese sehr ernsten ten ausgebreiteten Gedankenkomposition zu folgen? (»Seines 12 13 beleben, und auf wen ein Werk diese Wirkung nicht übt, der Liedes Riesenteppich - zweimalhunderttausend Verse«: diese soll es liegen lassen und sich zu andrem wenden. Wer aber mit Wendung aus Heines »Firdusi« war mein Lieblingszitat während dem »Zauberberg« überhaupt einmal zu Ende gekommen ist, der Arbeit gewesen und dann jenes Goethesche »Daß du nicht dem rate ich, ihn noch einmal zu lesen, denn seine besondere enden kannst, das macht dich groß«.) Würden unter den heuti Machart, sein Charakter als Komposition bringt es mit sich, daß gen Umständen mehr als ein paar tausend Leute sich bereit fin das Vergnügen des Lesers sich beim zweiten Mal erhöhen und den, für eine so wunderliche Unterhaltung, die mit Romanlek vertiefen wird, - wie man ja auch Musik schon kennen muß, türe in irgendeinem gewohnten Sinne fast nichts zu tun hätte, um sie richtig zu genießen. Nicht zufällig gebrauchte ich das den Preis von sechzehn oder zwanzig Mark zu erlegen? Sicher Wort Komposition, das man gewöhnlich der Musik vorbehält. war, daß die beiden Bände auch nur zehn Jahre früher weder Die Musik hat von jeher stark stilbildend in meine Arbeit hin- hätten geschrieben werden noch Leser finden können. Es waren eingewirkt. Dichter sind meistens »eigentlich« etwas anderes, dazu Erlebnisse nötig gewesen, die der Autor mit seiner Nation sie sind versetzte Maler oder Graphiker oder Bildhauer oder Ar- gemeinsam hatte, und die er beizeiten in sich hatte kunstreif chitekten oder was weiß ich. Was mich betrifft, muß ich mich machen müssen, um mit seinem gewagten Produkt, wie einmal zu den Musikern unter den Dichtern rechnen. Der Roman war schon, im günstigen Augenblick hervorzutreten. Die Probleme mir immer eine Symphonie, ein Werk der Kontrapunktik, ein des »Zauberbergs« waren von Natur nicht massengerecht, aber Themengewebe, worin die Ideen die Rolle musikalischer Moti sie brannten der gebildeten Masse auf den Nägeln, und die all ve spielen. Man hat wohl gelegentlich - ich selbst habe das ge- gemeine Not hatte die Rezeptivität des breiten Publikums ge tan - auf den Einfluß hingewiesen, den die Kunst Richard Wag nau jene alchimistische »Steigerung« erfahren lassen, die das ei ners auf meine Produktion ausgeübt hat. Ich verleugne diesen gentliche Abenteuer des kleinen Hans Castorp ausgemacht hat Einfluß gewiß nicht, und besonders folgte ich Wagner auch in te. Ja, gewiß, der deutsche Leser erkannte sich wieder in dem der Benützung des Leitmotivs, das ich in die Erzählung über schlichten aber »verschmitzten« Helden des Romans; er konnte trug, und zwar nicht, wie es noch bei Tolstoi und Zola, auch und mochte ihm folgen. noch in meinem eigenen Jugendroman »Buddenbrooks«, der In der Tat ist der »Zauberberg« ein sehr deutsches Buch, er ist Fall ist, auf eine bloß naturalistisch-charakterisierende, sozusa es in dem Grade, daß fremdländische Beurteiler seine Welt gen mechanische Weise, sondern in der symbolischen Art der möglichkeit vollkommen unterschätzten. Ein hervorragender Musik. Hierin versuchte ich mich zunächst im »Tonio Kröger«. schwedischer Kritiker erklärte öffentlich mit aller Entschieden,- Die Technik, die ich dort übte, ist im »Zauberberg« in einem heit, daß man niemals eine Übertragung dieses Buches in eine viel weiteren Rahmen auf die komplizierteste und alles durch fremde Sprache wagen werde, weil es absolut untauglich dazu dringende Art angewandt. Und eben damit hängt meine anma sei. Das war eine falsche Prophezeiung. Der »Zauberberg« ist in ßende Forderung zusammen, den »Zauberberg« zweimal zu le fast alle europäischen Sprachen übersetzt worden, und soweit sen. Man kann den musikalisch-ideellen Beziehungs-Komplex, ich darüber urteilen kann, hat keines meiner Bücher in der Welt den er bildet, erst richtig durchschauen und genießen, wenn überhaupt und, ich konstatiere es mit Freude, besonders in man seine Thematik schon kennt und imstande ist, das symbo Amerika so viel Interesse erregt wie dieses. lisch anspielende Formelwort nicht nur rückwärts, sondern auch Was soll ich nun über das Buch selbst sagen und darüber, wie vorwärts zu deuten. es etwa zu lesen sei? Der Beginn ist eine sehr arrogante Forde Damit komme ich auf etwas schon Berührtes zurück, nämlich rung, nämlich die, daß man es zweimal lesen soll. Diese Forde auf das Mysterium der Zeit, mit dem der Roman auf mehrfache rung wird natürlich sofort zurückgezogen für den Fall, daß man Weise sich abgibt. Er ist ein Zeitroman in doppeltem Sinn: ein sich das erste Mal dabei gelangweilt hat. Kunst soll keine Schul mal historisch, indem er das innere Bild einer Epoche, der euro aufgabe und Mühseligkeit sein, keine Beschäftigung contre päischen Vorkriegszeit, zu entwerfen versucht, dann aber, weil cœur, sondern sie will und soll Freude bereiten, unterhalten und 15 14 die reine Zeit selbst sein Gegenstand ist, den er nicht nur als die Erfahrung seines Helden, sondern auch in und durch sich selbst auf das Lungen-Sanatoriums-Leben. Er machte seinerzeit nicht behandelt. Das Buch ist selbst das, wovon es erzählt; denn in geringes Aufsehen in der medizinischen Welt, erregte darin teils dem es die hermetische Verzauberung seines jungen Helden ins Zustimmung, teils Entrüstung, einen kleinen Sturm in den Zeitlose schildert, strebt es selbst durch seine künstlerischen Fachblättern. Aber die Kritik der Sanatoriumstherapie ist sein Mittel die Aufhebung der Zeit an durch den Versuch, der musi Vordergrund, einer der Vordergründe des Buches, dessen Wesen kalisch-ideellen Gesamtwelt, die es umfaßt, in jedem Augen Hintergründigkeit ist. Die lehrhafte Warnung vor den morali blick volle Präsenz zu verleihen und ein magisches »nunc stans« schen Gefahren der Liegekur und des ganzen unheimlichen Mi herzustellen. Sein Ehrgeiz aber, Inhalt und Form, Wesen und lieus bleibt recht eigentlich Herrn Settembrini, dem redneri Erscheinung zu voller Kongruenz zu bringen und immer zu schen Rationalisten und Humanisten, überlassen, der eine Figur gleich das zu sein, wovon es handelt und spricht, dieser Ehrgeiz ist unter anderen, eine humoristisch-sympathische Figur, zuwei geht weiter. Er bezieht sich noch auf ein anderes Grundthema, len auch das Mundstück des Autors, aber keineswegs der Autor auf das der Steigerung, welcher oft das Beiwort »alchimistisch« selbst. Für diesen sind Tod und Krankheit und alle makabren gegeben wird. Sie erinnern sich: der junge Hans Castorp ist ein Abenteuer, die er seinen Helden durchlaufen läßt, ja gerade das simpler Held, ein Hamburger Familien-Söhnchen und Durch pädagogische Mittel, durch das eine gewaltige »Steigerung« und schnitts-Ingenieur. In der fieberhaften Hermetik des Zauberber I orderung des schlichten Helden über seine ursprüngliche Ver ges aber erfährt dieser schlichte Stoff eine Steigerung, die ihn zu fassung hinaus erzielt wird. Sie sind, eben als Erziehungsmittel, moralischen, geistigen und sinnlichen Abenteuern fähig macht, weitgehend positiv gewertet, wenn auch Hans Castorp im Laufe von denen er sich in der Welt, die immer ironisch als das Flach seines Erlebens hinausgelangt über die ihm angeborene Devo- land bezeichnet wird, nie hätte etwas träumen lassen. Seine Ge tion vor dem Tode und eine Menschlichkeit begreift, die die schichte ist die Geschichte einer Steigerung, aber sie ist Steige Todesidee und alles Dunkle, Geheimnisvolle des Lebens zwar rung auch in sich selbst, als Geschichte und Erzählung. Sie ar nicht rationalistisch übersieht und verschmäht, aber sie einbe beitet wohl mit den Mitteln des realistischen Romanes, aber sie zieht, ohne sich geistig von ihr beherrschen zu lassen. ist kein solcher, sie geht beständig über das Realistische hinaus, Was er begreifen lernt, ist, daß alle höhere Gesundheit durch indem sie es symbolisch steigert und transparent macht für das die tiefen Erfahrungen von Krankheit und Tod hindurchgegan Geistige und Ideelle. Schon in der Behandlung ihrer Figuren tut gen sein muß, sowie die Kenntnis der Sünde eine Vorbedin sie das, die für das Gefühl des Lesers alle mehr sind als sie gung der Erlösung ist. »Zum Leben«, sagt einmal Hans Castorp scheinen: sie sind lauter Exponenten, Repräsentanten und Send zu Madame Chauchat, »zum Leben gibt es zwei Wege: der eine boten geistiger Bezirke, Prinzipien und Welten. Ich hoffe, sie ist der gewöhnliche, direkte und brave. Der andere ist schlimm, sind deswegen keine Schatten und wandelnde Allegorien. Im er führt über den Tod und das ist der geniale Weg.« Diese Auf Gegenteil bin ich durch die Erfahrung beruhigt, daß der Leser lassung von Krankheit und Tod, als eines notwendigen Durch diese Personen, Joachim, Clawdia Chauchat, Peeperkorn, Set- gangs zum Wissen, zur Gesundheit und zum Leben, macht den tembrini und wie sie heißen, als wirkliche Menschen erlebt, de »Zauberberg« zu einem Initiations-Roman (initiation story). ren er sich wie wirklich gemachter Bekanntschaften erinnert. Ich habe diese Bezeichnung nicht aus mir selbst. Die Kritik Dies Buch also ist räumlich und geistig auf dem Wege der hat sie mir nachträglich an die Hand gegeben, und ich mache Steigerung weit über das hinausgewachsen, was der Autor ur Gebrauch von ihr, da ich zu Ihnen über den Zauberberg spre- sprünglich mit ihm vorhatte. Aus der short story wurde der chen soll. Ich lasse mir gern dabei von fremder Kritik helfen, zweibändige Wälzer - ein Malheur, das sich nicht ereignet hät denn es ist ja ein Irrtum, zu glauben, der Autor selbst sei der be- te, wenn der »Zauberberg« das geblieben wäre, was viele Leute ste Kenner und Kommentator seines eigenen Werkes. Er ist das anfangs in ihm sahen und noch heute in ihm sehen: eine Satire vielleicht, solange er noch daran wirkt und darin verweilt. Aber ein abgetanes, zurückliegendes Werk wird mehr und mehr zu 16 17 etwas von ihm Abgelöstem, Fremdem, worin und worüber an Grail romances tragen. Ihr Held, ob er nun Gawain, Galahad dere mit der Zeit viel besser Bescheid wissen als er, so daß sie oder Perceval heißt, ist eben der Quester, der Suchende und ihn an vieles erinnern können, was er vergessen oder vielleicht Fragende, der Himmel und Hölle durchstreift, es mit Himmel sogar nie klar gewußt hat. Man hat überhaupt nötig, an sich er und Hölle aufnimmt und einen Pakt macht mit dem Geheim innert zu werden. Man ist keineswegs immer im Besitz seiner nis, mit der Krankheit, dem Bösen, dem Tode, mit der anderen selbst, unser Selbstbewußtsein ist insofern schwach, als wir das Welt, dem Okkulten, der Welt, die im Zauberberg als »fragwür Unsere durchaus nicht immer gegenwärtig beisammen haben. dig« gekennzeichnet ist - auf der Suche nach dem »Gral«, will Nur in Augenblicken seltener Klarheit, Sammlung und Über sagen nach dem Höchsten, nach Wissen, Erkenntnis, Einwei sicht wissen wir wahrhaft von uns, und die Bescheidenheit be hung, nach dem Stein der Weisen, dem aurum potabile, dem deutender Menschen, die oft überrascht, mag zum guten Teil Trunk des Lebens. darauf beruhen: daß sie gemeinhin wenig von sich wissen, sich Ein solcher Quester-Held, erklärt der Verfasser - und erklärt nicht gegenwärtig sind und sich mit Recht als gewöhnliche er es nicht mit Recht? - ist auch Hans Castorp. Der Gral-Que- Menschen fühlen. ster insbesondere, Perceval, wird im Beginn seiner Wanderun Wie dem auch sei, es hat seine Reize, sich von der Kritik über gen gern als »Fool«, »Great Fool«, »Guilless fool« bezeichnet. sich selbst aufklären, sich über zurückliegende Werke belehren Das entspricht der »Einfachheit«, Simplizität und Schlichtheit, und sich in sie zurückversetzen zu lassen, wobei es selten an die dem Helden meines Romanes beständig zugeschrieben wird dem Gefühle fehlen wird, das sich am treffendsten in die fran - so als ob ein dunkles Überlieferungsgefühl mich gezwungen zösischen Worte zusammenfassen läßt: »Possible que j'ai eu tant hätte, auf dieser Eigenschaft zu bestehen. Ist nicht auch Goethes d'esprit?« Meine stehende Dankesformel für solche Liebesdien Wilhelm Meister ein guilles fool, zwar in hohem Maße iden ste lautet: »Ich bin Ihnen sehr verbunden, daß Sie mich so tisch mit dem Autor, dabei aber stets das Objekt seiner Ironie? freundlich an mich selbst erinnert haben.« Das habe ich gewiß Man sieht hier Goethes großen Roman, der zu der hohen As- auch an Professor Hermann I. Weigand von der Yale University zendenz des »Zauberbergs« gehört, ebenfalls in der Traditions geschrieben, als er mir sein Buch über den »Zauberberg« sandte, reihe der Questerlegends. Und was ist denn wirklich der deut die umfassendste und gründlichste kritische Studie, die über sche Bildungsroman, zu dessen Typ der »Wilhelm Meister« so haupt diesem Roman gewidmet worden ist. Denjenigen unter wohl wie der »Zauberberg« gehören, anderes, als die Sublimie- Ihnen, die sich intimer für ihn interessieren, möchte ich diesen rung und Vergeistigung des Abenteuerromans? Der Gral-Que- wirklich geistvollen Kommentar wärmstens empfehlen. ster muß sich, bevor er den heiligen Berg erreicht, einer Reihe Nun gelangte vor kurzem ein englisches Manuskript an mich, von schrecklichen und geheimnisvollen Proben unterziehen in das einen jungen Gelehrten der Harvard University zum Ver einer Kapelle am Wege, die der »Atre Périlleux« heißt. Wahr fasser hat. Es heißt: »The Quester Hero. Myth as Universal scheinlich waren diese abenteuerlichen Prüfungen ursprünglich Symbol in the Works of Th. M.«, und die Lektüre hat mir Erin luitiations-Riten, Bedingungen der Annäherung an das esoteri nerung und Bewußtsein meiner selbst nicht wenig aufgefrischt. sche Geheimnis, und immer ist die Idee des Wissens, der Er Der Verfasser stellt den »Magic Mountain« und seinen schlich kenntnis verbunden mit der »other world«, mit Tod und Nacht. ten Helden in eine große Tradition hinein, - nicht nur in eine Viel ist im »Zauberberg« von einer alchimistisch-hermetischen deutsche, sondern in eine Welttradition; er subsumiert ihn ei Pädagogik, von »Transsubstantiation« die Rede; und wieder war nem Typus von Dichtung, den er »The Quester Legend« nennt ich, ein guilles fool ich selber, von einer geheimen Tradition und der weit im Schrifttum der Völker zurückreicht. Seine be geleitet, denn das sind dieselben Worte, die im Zusammenhang rühmteste deutsche Erscheinungsform ist Goethes Faust. Aber mit den Gral-Mysterien immer wieder angewandt werden. hinter Faust, dem ewigen Sucher, steht die Gruppe von Dich Nicht umsonst auch spielen die Freimaurerei und ihre Myste- tungen, die den allgemeinen Namen von Sangraal- oder Holy rien so stark in den »Zauberberg« hinein, denn die Maurerei ist 18 19 der direkte Abkömmling der alten Initiationsriten. Mit einem Vorsatz Worte, der »Zauberberg« ist eine Abwandlung des Tempels der Initiation, eine Stätte gefährlicher Forschung nach dem Geheim nis des Lebens, und Hans Castorp, der »Bildungsreisende«, hat eine gar vornehme, mystisch-ritterliche Ahnenschaft: er ist der typische, im höchsten Sinne neugierige Neophyt, der freiwillig, nur zu freiwillig, Krankheit und Tod umarmt, weil gleich seine erste Berührung mit ihnen ihm das Versprechen außerordentli Die Geschichte Hans Castorps, die wir erzählen wollen, - nicht chen Verstehens, abenteuerlicher Förderung geben - verbunden um seinetwillen (denn der Leser wird einen einfachen, wenn natürlich mit einem entsprechend hohen Risiko. auch ansprechenden jungen Menschen in ihm kennenlernen), Es ist ein sehr hübscher und gescheiter Kommentar, den ich sondern um der Geschichte willen, die uns in hohem Grade er da zu Hilfe genommen habe, um Sie (und mich) über meinen zählenswert scheint (wobei zu. Hans Castorps Gunsten denn Roman zu belehren, - dies späte, modernverzwickte, bewußte doch erinnert werden sollte, daß es seine Geschichte ist, und daß und auch wieder unbewußte Glied in einer großen Überliefe nicht jedem jede Geschichte passiert): diese Geschichte ist sehr rungsreihe. Hans Castorp als Gralssucher - Sie werden das nicht lange her, sie ist sozusagen schon ganz mit historischem Edel- gedacht haben, als Sie seine Geschichte lasen, und wenn ich rost überzogen und unbedingt in der Zeitform der tiefsten Ver selbst es gedacht habe, so war es mehr und weniger als Denken. gangenheit vorzutragen. Vielleicht lesen Sie das Buch noch einmal unter diesem Ge Das wäre kein Nachteil für eine Geschichte, sondern eher ein sichtspunkt. Sie werden dann auch finden, was der Gral ist, das Vorteil; denn Geschichten müssen vergangen sein, und je ver Wissen, die Einweihung, jenes Höchste, wonach nicht nur der gangener, könnte man sagen, desto besser für sie in ihrer Eigen tumbe Held, sondern das Buch selbst auf der Suche ist. Sie wer schaft als Geschichten und für den Erzähler, den raunenden Be den es namentlich finden in dem »Schnee« betitelten Kapitel, schwörer des Imperfekts. Es steht jedoch so mit ihr, wie es heu wo der in tödlichen Höhen verirrte Hans Castorp sein Traum le auch mit den Menschen und unter diesen nicht zum wenig gedicht vom Menschen träumt. Der Gral, den er, wenn nicht sten mit den Geschichtenerzählern steht: sie ist viel älter als ihre findet, so doch im todesnahen Traum erahnt, bevor er von sei fahre, ihre Betagtheit ist nicht nach Tagen, das Alter, das auf ihr ner Höhe herab in die europäische Katastrophe gerissen wird, liegt, nicht nach Sonnenumläufen zu berechnen; mit einem das ist die Idee des Menschen, die Konzeption einer zukünfti Worte: sie verdankt den Grad ihres Vergangenseins nicht ei gen, durch tiefstes Wissen um Krankheit und Tod hindurchge gentlich der Zeit, - eine Aussage, womit auf die Fragwürdigkeit gangenen Humanität. Der Gral ist ein Geheimnis, aber auch die und eigentümliche Zwienatur dieses geheimnisvollen Elemen Humanität ist das. Denn der Mensch selbst ist ein Geheimnis, tes im Vorbeigehen angespielt und hingewiesen sei. und alle Humanität beruht auf Ehrfurcht vor dem Geheimnis Um aber einen klaren Sachverhalt nicht künstlich zu verdun des Menschen. keln: die hochgradige Verflossenheit unserer Geschichte rührt daher, daß sie vor einer gewissen, Leben und Bewußtsein tief Princeton, Mai 1939 zerklüftenden Wende und Grenze spielt ... Sie spielt, oder, um jedes Präsens geflissentlich zu vermeiden, sie spielte und hat ge spielt vormals, ehedem, in den alten Tagen, der Welt vor dem großen Kriege, mit dessen Beginn so vieles begann, was zu be ginnen wohl kaum schon aufgehört hat. Vorher also spielt sie, wenn auch nicht lange vorher. Aber ist der Vergangenheitscha rakter einer Geschichte nicht desto tiefer, vollkommener und 20 21