ebook img

Consecutive interpreting : an interdisciplinary study PDF

309 Pages·2018·2.374 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Consecutive interpreting : an interdisciplinary study

PALGRAVE STUDIES IN TRANSLATING AND INTERPRETING SERIES EDITOR: MARGARET ROGERS CONSECUTIVE INTERPRETING AN INTERDISCIPLINARY STUDY ALEXANDER V. KOZIN Palgrave Studies in Translating and Interpreting Series editor Margaret Rogers Department of Languages and Translation University of Surrey Guildford, United Kingdom This series examines the crucial role which translation and interpreting in their myriad forms play at all levels of communication in today's world, from the local to the global. Whilst this role is being increasingly recog- nised in some quarters (e.g., through European Union legislation), in others it remains controversial for economic, political and social reasons. The rapidly changing landscape of translation and interpreting practice is accompanied by equally challenging developments in their academic study, often in an interdisciplinary framework and increasingly reflecting commonalities between what were once considered to be separate disci- plines. The books in this series address specific issues in both translation and interpreting with the aim not only of charting but also of shaping the discipline with respect to contemporary practice and research. More information about this series at http://www.springer.com/series/14574 Alexander V. Kozin Consecutive Interpreting An Interdisciplinary Study Alexander V. Kozin Centre for Literature and Philosophy University of Sussex Falmer, UK Palgrave Studies in Translating and Interpreting ISBN 978-3-319-61725-1 ISBN 978-3-319-61726-8 (eBook) DOI 10.1007/978-3-319-61726-8 Library of Congress Control Number: 2017949219 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and trans- mission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. Cover image © Aolin Li / EyeEm / Getty Images Printed on acid-free paper This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature The registered company is Springer International Publishing AG The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland To Tanja Acknowledgments It is often difficult not to begin your acknowledgments with the disclaimer about having to limit them to only a few key contributors, although any academic monograph would inevitably involve many insightful, detailed, and helpful comments from a variety of people, and many of them deserve full-hearted gratitude. This is the case here as well; yet, there is only one person whom I would like to mention because she has seen this project from the beginning to end and invested in it an enormous amount of time, energy, and patience: Tanja Staehler. She was there at the time when the project just began to bud and she stayed with it, help- ing me organize and direct its growth. At the time when other priorities seemed to demand exclusive and what seemed to be permanent atten- tion, she still encouraged me to bring the book to fruition. For all prac- tical purposes, she succeeded, and now I am incredibly grateful for her persistence and vision. A classical German phenomenologist by training, she was indispensable for the intricacies of bringing phenomenology and communication studies together. For most issues phenomenological, I relied on her expert advice and philosophical erudition. I also would like to extend many thanks to my mother, who was relentless in reminding me of my writing responsibilities, and I deeply bow to a kind friend, Igor Kluykanov, who has never failed to provide me with academic opportu- nities and personal support. vii Contents 1 Consecutive Interpreting and Its Many Facets 1 2 C onsecutive Interpreting: From Language to  Communication 37 3 E mpirical Phenomenology for the Study of Consecutive Interpreting 67 4 F rom Consecutive Interpreting to ‘Translation-in-Talk’ 107 5 F rom ‘Translation-in-Talk’ to ‘Translation-in-Interaction’ 141 6 T he Generative Aspect of ‘Translation-in-Interaction’ 227 ix x Contents 7 Postscript 259 Bibliography 271 Index 285 1 Consecutive Interpreting and Its Many Facets The subject of this book is consecutive interpreting. An orphan among its translation peers, consecutive interpreting appears to have a short life and little if any luster. It also evokes little wonder: standing close to the every- day and its dweller, consecutive interpreting invites us to take for granted both its existence and its meaning. In comparison to written translation and other types of interpreting, consecutive interpreting also spawns limited academic interest, producing exclusive empirical accounts which center on the interpreter’s performance and its indicators or, when tackled in abstraction, accuracy of linguistic reproduction and cross- comparisons of linguistic outcomes. It is extremely rare that the phenomenon itself would be isolated for academic scrutiny, especially so when it comes to a philosophical inquiry. This book seeks to redress this state of affairs by offering an interdisciplinary respecification of the phenomenon. The term ‘respecification’ points to the work of hermeneutic phenomenology, which seeks to recover the authentic sense of a phenomenon, its original identity, including the name that would be proper to the new identity, its constitutive specifics as well as its aesthetics and the ethical potential.1 Currently, consecutive interpreting appears under many guises, including such aliases as ‘oral,’ ‘liaison,’ ‘dialogue,’ ‘community,’ or ‘interlingual.’ In this book, I have chosen to present the subject of this investigation under © The Author(s) 2018 1 A.V. Kozin, Consecutive Interpreting, Palgrave Studies in Translating and Interpreting, DOI 10.1007/978-3-319-61726-8_1

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.