ebook img

Beautiful Birds by Edmund Selous PDF

65 Pages·2021·0.48 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Beautiful Birds by Edmund Selous

The Project Gutenberg EBook of Beautiful Birds, by Edmund Selous This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: Beautiful Birds Author: Edmund Selous Illustrator: Hubert D. Astley Release Date: December 28, 2015 [EBook #50777] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BEAUTIFUL BIRDS *** Produced by Emmanuel Ackerman and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) BEAUTIFUL BIRDS LYRE-BIRD BEAUTIFUL BIRDS BY EDMUND SELOUS AUTHOR OF “TOMMY SMITH'S ANIMALS” WITH MANY ILLUSTRATIONS BY HUBERT D. ASTLEY Dead bird 1901 LONDON: J. M. DENT & CO. 29 & 30 BEDFORD STREET, W.C. Printed by Ballantyne, Hanson & Co. At the Ballantyne Press CONTENTS CHAP. PAGE I. Why Beautiful Birds are Killed 1 II. Birds of Paradise 20 III. The Great Bird of Paradise 35 IV. The Red Bird of Paradise 56 V. The Lesser, Black, Blue, and Golden Birds of Paradise 67 VI. About all Birds of Paradise, and some Explanations 93 VII. About Humming-Birds, and some more Explanations 108 VIII. Some very Bright Humming-Birds 129 IX. Hermit Humming-Birds and Two Other Ones 151 X. The Cock-of-the-Rock and the Lyre-Bird 164 XI. The Resplendent Trogon and the Argus Pheasant 179 XII. White Egrets, “Ospreys,” and Ostrich-Feathers 203 [Pg vii] LIST OF ILLUSTRATIONS Lyre-Bird Frontispiece Page Papuan shooting Birds of Paradise 49 Lesser Bird of Paradise 69 King Bird of Paradise 77 Golden-winged Bird of Paradise 89 Racquet-tailed Humming-Bird 113 Plover-crest Humming-Bird 125 Train-bearer Humming-Bird 131 Cock-of-the-Rock 168 Resplendent Trogon 187 Argus Pheasant 195 White Egret 205 End Piece 225 [Pg ix] BEAUTIFUL BIRDS. CHAPTER I Why Beautiful Birds are Killed What beautiful things birds are! Can you think of any other creatures that are quite so beautiful? I know you will say “Butterflies,” and perhaps it is a race between the birds and the butterflies, but I think the birds win it even here in England. Just think of the Kingfisher, that bird that is like a little live chip of the blue sky, flying about all by itself, and doing just what it likes. The Sky-blue Butterfly is like that too, I know, but then it is a much smaller chip, and does not shine in the sun in such a wonderful way as the Kingfisher does. Neither, I think, does the Peacock-Butterfly, or the Red Admiral, or the Painted Lady, or the Greater or Lesser Tortoise-shell; and, besides, they none of them go so fast. Yes, all those butterflies are beautiful, very, very beautiful. But now, supposing they were all flying about in a field that a river was winding through, and, supposing you were sitting there too, amongst the daisies and buttercups in the bright summer sunshine, and looking at them, and supposing all at once there was a little dancing dot of light far away down the river, and that it came gleaming and gleaming along, getting nearer and nearer and keeping just in the middle all the time, till it passed you like a sapphire sunbeam, like a star upon a bird's wings, then I am sure you would look and look at it all the time it was coming, and look and look after it all the time it was going away, and when at last it was quite gone you would sit wondering, forgetting about the butterflies, and thinking only of that star-bird, that little jewelly gem. But, perhaps, if you were to see a Purple Emperor sweeping along—ah, he is a very magnificent butterfly, is the [Pg 1] [Pg 2] purple emperor. You can tell that from his name, but whether he is quite so magnificent as a star-bird (for that is what we will call the Kingfisher)—well, it is not so easy to decide. The birds and the butterflies are both beautiful, there is no doubt about that, only this little book is about beautiful birds, and perhaps afterwards there will be another one about beautiful butterflies. That will be quite fair to both. The birds, then! We will talk about them. I am going to tell you about some of the most beautiful ones that there are, and to describe them to you, so that you will know something about what they are like. But perhaps you think that you know that already because you have seen them, so that you could tell me what they are like. There is the star-bird that we have been talking about, and then there is the Thrush and the Blackbird. What two more beautiful birds could you see than they, as they hop about over the lawn of your garden in the early dewy morning? The Blackbird is all over of such a dark, glossy, velvety black, and his bill is such a lovely, deep, orangy gold. It would be difficult, surely, to find a handsomer bird, but the Thrush, with his lovely speckled breast, is just as handsome. Then the Robin with his crimson breast, and his little round ball of a body—what bird could be prettier? Or the Chaffinch, or Greenfinch, or Linnet? Or the Bullfinch, surely he is handsomer than all of them (except the star-bird), with his beautiful mauve-peach-cherry- crimson breast, and his coal-black head and nice fat beak, and that pleasant, saucy look that he has. Yes, he is the handsomest, unless—oh, just fancy! we were actually leaving out the Goldfinch. He has crimson on each side of his face, and a black velvet cap on his head, whilst on both his wings he has feathers of a beautiful, bright, golden yellow. I think he must be the handsomest, unless it is the Brambling, who is dressed all in russet and gold. And then there is the Yellow-Wagtail! Could one think of a prettier little bird than he is—unless one tried a good deal? To be a wagtail at all is something, but to be not only a Wagtail but yellow all over as well, that does make a pretty little bird! And I daresay you have seen him running about on your lawn, too, at the same time as the thrush and the blackbird. And there is another bird, one that you do not see running or hopping over your lawn, but flying over it, sometimes far above it, when the sky is blue and the insects are high in the air, sometimes just skimming it when it is dull and cloudy and the insects are flying low. You know what bird it is I mean, now—the Swallow. I need not say how beautiful he is. So, as you have seen all these pretty birds, and a good many others too—at least if you live in the country and not in London—perhaps you think that there cannot be many, or perhaps any, that are so very much prettier. Ah, but do not be too sure about that. You must never think that because something is very beautiful there can be nothing still more beautiful. You may not be able to imagine anything more beautiful, but that may be only because your imagination is not strong enough to do it. It may be a very good imagination in its way, better than mine perhaps, or a great many other people's, but still it is not good enough. In fact there is not one of us who has an imagination which is good enough to do things like that. We could never have imagined birds which are still more beautiful than those we have been talking about. Indeed we could never have imagined those that we have been talking about. Only Dame Nature has been able to imagine them both. She can imagine anything, and the funny thing is that as she imagines it, there it is—just as if she had cut it out with a pair of scissors. Perhaps she does do that. She is a lady—Dame Nature, you know—so she would know how to use a pair of scissors. But what her scissors are like and how she uses them and what sort of stuff it is that she cuts things out of, those are things which nobody knows. Only, there are the birds, not only the beautiful ones that you have seen, but a very great many others which you have never seen, and which are so very much more beautiful than the ones you have, that if you were to see those beside them, they would look quite—well no, not ugly—thrushes and blackbirds and swallows and robin-redbreasts could not look that—but insignificant—in comparison. Now it is about some of those birds—the very beautiful birds of all, the most beautiful ones in the whole world—that I am going to tell you; but all the while I am telling you, you must remember that they—these very beautiful birds—do not sing, whilst our birds—the insignificant-looking ones—do. So you must not think poorly of our birds because their colours are plain or even dingy—I mean in comparison with these other ones—for if they have not the great beauty of plumage, they have the great beauty of song. And perhaps you would not so very much mind growing up plain, like a lark or a nightingale (which would not be so very, very plain), if you could sing like a lark or a nightingale—as perhaps one day you will. Indeed, I sometimes wish that those very beautiful birds were not quite so beautiful as they are. You will think that a funny wish to have, but there is a sensible reason for it, which I will explain to you. Perhaps if they were not quite so beautiful, not quite so many of them would be killed. For, strange as it may seem to you—and I know it will seem strange—it is just because the birds are beautiful that hundreds and hundreds, yes, and thousands and thousands, of them are being killed every day. Yes, it is quite true. I wish it were not, but I am sorry to say it is. People kill the birds because they are beautiful. But is not that cruel? Yes, indeed it is, very, very cruel. It is cruel for two reasons: first, because to kill them gives them pain; and secondly, because their life is so happy. Can anything be happier than the life of a bird? Surely not. Only to fly, just think how delightful that must be, and then to be always living in green, leafy palaces under the bright, warm sun and the blue sky. For I must tell you that these birds we are going to talk about live where the trees are always leafy, where the sun is always bright and the sky always blue. So they are always happy. Even if a bird could be unhappy in winter—which I am not at all sure about—there is no winter there. Now the happier any creature is the more cruel it is to kill it and take that happiness away from it. I am sure you will understand that. If you were carrying a very heavy weight, which tired you and made you stoop and gave you no pleasure at all, and some one were to come and take it away from you, you would not think that so very cruel. You would have nothing now, it is true, but then all you had had was that weight, which was so heavy and made you stoop. But, now, if you were carrying a beautiful bunch of flowers which smelt sweetly and weighed just nothing at all, and some one were to take that away, you would think that cruel, I am sure. A bird's life is like that bunch of flowers. How cruel, then, it must be to take it [Pg 3] [Pg 4] [Pg 5] [Pg 6] [Pg 7] away from any bird. We should think it very wrong if some one were to kill us. Yet it is not always a bunch of flowers that we are carrying. So, as it is cruel to kill the birds, and as they are not nearly so beautiful when they are dead as they are when they are alive, and as the world is full of tender-hearted women to love them and plead for them and to say, “Do not kill them,” perhaps you will wonder why it is that they are killed. I will tell you how it has come about. When Dame Nature had imagined all her beautiful birds, and then cut them out of that wonderful stuff of hers—the stuff of life—with her marvellous pair of scissors, she said to her eldest daughter—whose name is Truth—“Now I will leave them and go away for a little, for there are other places where I must imagine things and cut them out with my scissors.” Truth said, “Do not leave the birds, for there are men in the world with hard hearts and a film over their eyes. They will see the birds, but not their beauty, because of the film, and they will kill them because of their hearts, which are like marble or rock or stone.” “They are, it is true,” said Dame Nature, “and indeed it was of some such material that I cut them out. I had my reasons, but you would never understand them, so I shall not tell you what they were. But there are not only my men in the world; there are my women too. I cut them out of something very different. It was soft and yielding, and that part that went to make the heart was like water—like soft water. I made them, too, to have influence over the men, and I put no film over their eyes. They will see how beautiful my birds are, and they will know that they are more beautiful alive than dead. And because of this and their soft hearts they will not kill them, and to the men they will say, ‘Do not kill them,’ and my beautiful birds will live. Women will spare them because they have pity, and men because women ask them to. And to make it still more certain, see yonder on that hill sits the Goddess of Pity. She has come from heaven to help me, and has promised to stay till I return. It is from her that pity goes into all those hearts that have it, and because she is a goddess, she sends most of it into the hearts of women. Have no fear, then, for until the Goddess of Pity falls asleep my birds are safe.” “But may she not fall asleep?” said Truth. But Dame Nature had hurried away with her scissors, and was out of hearing. As soon as she was gone, there crept out of a dark cave, where he had been hiding, an ugly little mannikin, who hated Dame Nature and her daughter Truth, and did everything he could to spite them both. Their very names made him angry. He was a demon, really, and ugly, as I say. But he did not look ugly, because nobody saw him. All that people saw when they looked at him was a suit of clothes, and this suit of clothes was so well made and so fashionable, and fitted him so well, that they always thought the ugly demon inside it was just what he ought to be. So, of course, as every one had different ideas as to what he ought to be, he seemed different to different people. One person looked at the clothes, and thought him quite remarkable, another one looked at them and thought him ordinary and commonplace, and so on. Only every one was pleased, because, whatever else he seemed, he always seemed just what he ought to be. So, when two people both found that he was that, they each of them thought that he looked the same to the other. Of course the clothes were enchanted, really, only nobody knew it, and if any one had been told that it was the clothes and not the demon inside them they were looking at, he would not have believed it. It was only Dame Nature and her daughter Truth who could look at those clothes and see the little demon inside them, just as he really was. That was why he hated them, and never liked to hear their names. This ugly little demon crept up to the Goddess of Pity, who looked at the clothes and was not even able to pity him; and, when he saw that he had her good opinion, he began to repeat a sort of charm to send her to sleep, for he knew that when once the Goddess of Pity was asleep he might do whatever he liked. These were the words of the charm:— Fashion, fashion, fashion! Give a little sneer. Fashion, fashion, fashion! Science makes it clear. Fashion, fashion, fashion! A bird is not a bat. Fashion, fashion, fashion! Such a pretty hat! Under the influence of this drowsy charm—which, of course, had no meaning in it whatever—the Goddess of Pity began to nod, and nodded and nodded till, on the last line, she went fast asleep, with a pleased smile on her face. Then the wicked little demon took from one of the pockets in the suit of clothes that charmed everybody two little bottles that contained two different sorts of powders, one hot like pepper, and the other cold like ice, but both of them so fine that they were quite invisible. He took a pinch of the hot powder which was labelled “Vanity,” and blew it upon the heads of all the women, and the instant it touched them they all looked pleased, and you could see that they were thinking only of how they looked, though they talked in a very different way. It was funny that they all looked pleased, because a great many—in fact, most of them—were plain, not pretty, and yet they looked pleased too, as well as the others. But, you see, it was all done by magic. Then from the other little bottle, which was labelled “Apathy,” the demon took a pinch of the cold powder and blew it on the women's hearts, and as soon as it fell on them they became frozen, so that all the pity that had been in them before was frozen, too. Frozen pity, you know, is of no good whatever. You can no more be kind with it in that state than you can bathe in frozen water. So now there was nothing but vanity in the women's heads, and no pity in their hearts, and as the Goddess of Pity was fast asleep, it was not possible for any more to be put into them until she woke up. Nobody could tell when that would be. Gods and goddesses sometimes sleep for [Pg 8] [Pg 9] [Pg 10] [Pg 11] [Pg 12] a long time, and very soundly. Besides, you know, this was a charmed sleep. So, now, what happened after the wicked little demon had behaved in this wicked way? Why, the women whose hearts he had frozen began to kill the poor, beautiful birds, those birds that Dame Nature loved so, and had taken such pains to keep alive. I do not mean that they killed them themselves with their own hands. No, they did not do that, for they had not enough time to go to the countries where the beautiful birds lived, which were often a long way off as well as being very unhealthy. You see they were wanted at home, and so to have gone away from home into unhealthy countries to kill birds would have been selfish, and one should never be that. So instead of killing them themselves the women sent men to kill them for them, for they could be spared much better, and if they should not come back they would not be nearly so much missed. And the women said to the men, “Kill the birds and tear off their wings, their tails, their bright breasts and heads to sew into our hats or onto the sleeves and collars of our gowns and mantles. Kill them and bring them to us, that you may think us even more lovely than you have done before, when you compare our beauty with theirs and find that ours is the greater. Let us shine down the birds, for they are conceited and think themselves our rivals. Then kill them. Kill, kill, kill, kill, kill them.” Then the men, whose hearts had always been hard, and over whose eyes there was a film, went forth into the world and began to kill the poor, beautiful birds wherever they could find them. Everywhere the earth was stained with their blood, and the air thick with floating feathers that had been torn from their poor, wounded bodies. It was full, too, of their frightened cries, and of the wails of their starving young ones for the parents who were dead and could not feed them any more. For it is just at the time when the birds lay their eggs and rear their young ones that their plumage is most beautiful—most exquisitely beautiful—and it was just this most exquisitely beautiful plumage that the women, whose hearts the wicked little demon had frozen, wanted to put into their hats. They knew that to get it the young fledgling birds must starve in their nests. But they did not mind that now, their hearts were frozen and the Goddess of Pity was asleep. So the birds were killed, and the lovely, painted feathers that had lighted up whole forests or made a country beautiful, were pressed close together into dark ugly boxes—or things like boxes—called “crates” (large it is true, but not quite so large as a forest or a country), and then brought over the seas in ships, to dark, ugly houses, where they were taken out and flung in a great heap on the floor. Soon they were sewn into hats which were set out in the windows of milliners' shops for the women with the frozen hearts to buy. You may see such hats now, any time you walk about the streets of London—or of Paris or Vienna, if you go there—for the Goddess of Pity is still sleeping, she has not woken up yet. There you will see them, and outside the window, looking at them—sometimes in a great crowd—you will see those poor women that the demon has treated so badly. There they stand, looking and looking, ravenous, hungry—you would almost say they were—longing to buy them, even though they have new ones of the same sort on their head. Ah, if they could see those birds as they looked when they were shot, before they were dressed and cleaned and made to look so smart and fashionable! If they could see them with the blood-stains upon them, the wet, warm drops running down over the bright breasts—perhaps onto the little ones underneath them—the poor, broken wings dragging over the ground and trying to rise into the air, through which they had once flown so easily, the flapping, the struggling! If they could see all this, and much more that had been done—that had to be done—before there was that nice, gay, elegant shop- window for them to look into, would it not be different then, would not the vain heads begin to think a little and the frozen hearts to melt? No, I do not think so, because of the ugly little demon in the correct suit of clothes. They would look in at the window and go in at the door still, and—shall I tell you something?—it would be the same, just the same, if all those bright feathers in every one of the hats had been stripped, not from the birds' but from the angels' wings. Those who could wear the one could wear the other, and if angels were to come down here I should not wonder if angel-hats were to get to be quite the fashion. Only first, of course, angels would have to come down here. I do not think they are so very likely to. And the worst of it is that not only the pretty women wear the beautiful birds in their hats, but the plain ones do too, which makes so many more of them to be killed. If it was only the pretty women who wore them it would not be quite so bad, but the wicked little demon was much too clever to arrange it like that. He did not wish any of the birds to escape, and I cannot tell you how many millions of them would escape if only the pretty women were to wear their feathers. But now, how are the birds to be saved—for we want them all to escape—and how are the women to be saved? That is another thing. You know it is not their fault. They were kind and pitiful till the wicked little demon blew his powder into their hearts. It is his fault. You may be angry with him as much as you like, but you must not think of being angry with the women. Indeed, you should be sorry for them, more even than for the birds, for it is much worse to be a woman with a frozen heart than to be a bird and be shot. Oh, poor, frozen-hearted women, who would be so kind and so pitiful if only they were allowed to be, if only the wicked little demon would go away, and the Goddess of Pity would wake up! Then is there no way of saving them both, the poor birds and the poor women? Yes, there is a way, and it is you—the children—who are to find it out. Listen. It is so simple. All you have to do is to ask these women (these poor women) not to wear the hats that have feathers, that have birds' lives in them, and they will not do so any more. They will listen to you. There is nobody else they would listen to, but they will to you—the children. Perhaps you think that funny. Listen and I will explain it. When the wicked little demon blew his powder called “Apathy” into the hearts of the women, it froze them all up, as I have told you, but there was just one little spot in every one of their hearts that it was not able to freeze. That was the spot called Motherly Love, which every woman has in her heart, and which is the softest spot of all, if only a little child presses it—and especially if it is her own little child. So I want you—the little children who read this little book—to press that spot and to save the birds from being killed. Nobody can do it but you, [Pg 13] [Pg 14] [Pg 15] [Pg 16] [Pg 17] nobody even can find that spot except you, but you will find it directly. And you are to press it in this way. Throw, each one of you, your arms round your mother's neck, kiss her and ask her not to kill the birds, not to wear the hats that make the birds be killed. And if you do that and really mean what you say, if you are really sorry for the birds and have real tears in your eyes (or at least in your hearts), then your mother will do as you have asked her, for you will have pressed that spot, that soft spot, that spot that even the wicked little demon, try as he might, could not freeze, could not make hard. And as you press it, the whole heart that has been frozen will become warm again, and the powder of the demon will go out of it, and the Goddess of Pity will wake up. You will do this, will you not? It is only asking, and what can be easier than to ask something of your mother? But you must make her promise. Never, never leave off asking her till you have got her to promise. And if some of you have mothers who do not kill the birds, who do not wear the hats that have birds' lives sewn into them, well it will do them no harm to promise too. Then they never will wear them, and if they should never mean to wear them, they will be all the more ready to promise not to. Only in that case you might put your arms round the neck of some other woman that you have seen wearing those hats and kiss her and ask her to promise. And she will, you will have touched that spot because you are a little child, even though you are not her own little child. Perhaps you will remind her of a little child that was hers once. Now I am going to tell you about some of the most beautiful birds that there are in the world, but you must remember that they are being killed so fast every day that, unless you get that promise from your mother very quickly, there will soon be no more of them left; as soon as she promises it will be all right, for of course it will not be only your mother who will have promised, but the mother of every other little girl all over the country, and as the birds were only being killed to put into their hats, they will be let alone now, for now no more hats like that will be wanted. No one will wear hats that have birds' lives sewn into them, any more. So the beautiful birds will go on living and flying about in the world and making it beautiful, too. You will have saved them—you the children will have saved them—and no grown-up person will have done anything to be more proud about. I daresay a grown-up person would be more proud about what he had done, even if it was nothing very particular; but that is another matter. Now we will begin, and as we come to one bird after another, you shall make your mother promise not to wear it in her hat. [Pg 18] [Pg 19] CHAPTER II Birds of Paradise First I will tell you about the Birds of Paradise. You have heard of them perhaps, and how beautiful they are, but you may have thought that birds with a name like that did not live here at all. For the Emperor of China lives in China, and if the Emperor of China lives in China, the Birds of Paradise ought, one would think, to live in Paradise. But that is not the case—not now at any rate. They live a very long way off, it is true, right over at the other side of the world, but it is not quite so far off as Paradise is. No, it cannot be there that they live, because if you were to leave England in a ship and sail always in the right direction, you would come at last to the very place, instead of coming right round to England again, which is what you would do if you were to sail for Paradise—for you know, of course, that the earth is round. But why, then, are they called Birds of Paradise if they live here on the earth? Well, there are two ways of explaining it. I will tell you first one and then the other, and you can choose the way you like best. The first way is this. A long time ago—but long after the little demon had crept out of his cave—the early Portuguese voyagers (whom your mother will tell you about), when they came to the Moluccas to get spices, were shown the dried skins of beautiful birds which were called by the natives “Manuk dewata,” which means “God's birds.” There were no wings or feet to the skins, and the natives told the Portuguese that these birds had never had any, but that they lived always in the air, never coming down to settle on the earth, and keeping themselves all the while turned towards the sun. One would have thought they must have wanted wings, at any rate, to be always in the air, but that is what the natives said. So the Portuguese, who did not quite know what to make of it, called them “Passaros de Sol,” which means “Sun-birds” or “Birds-of-the-Sun,” because of their always turning towards him. Some time after that, a learned Dutchman who wrote in Latin (just think!), called these birds “Aves Paradisei”—Paradise Birds or Birds of Paradise—and he told every one that they had never been seen alive by anybody, but only after they had fallen down dead out of the clouds, when they were picked up without wings or feet, and still lying with their heads towards the sun in the way they had fallen. So, after that these wonderful birds were always called “Birds of Paradise.” That is one way of explaining how they got their names, but the other way, and perhaps you will think it a little more probable, is this. Once the Birds of Paradise were really Birds of Paradise, for they lived there and were ever so much more beautiful than they are now, though perhaps, if you were to see them flying about in their native forests, you would hardly believe that possible. That is because you cannot imagine how beautiful real Birds of Paradise are, for these Birds of Paradise were not more beautiful than the other ones that lived there. All were as beautiful as each other though in different ways, and it was just that which made these Birds of Paradise discontented. “If we go down to earth,” said they, “the birds of all the world will do homage to us on account of our superior beauty, for there will be none to equal us. So we shall reign over them and be their King. Here we are only like all the others. None of them fly to the tree on which we are sitting to do us homage.” “Do not be foolish,” said the tree (for in Paradise trees and all can speak). “The homage which you desire you would soon weary of, and the beauty which you enjoy here would, on earth, be only a pain to you, for it would remind you of the Paradise you had left but could never enter again. For those who once leave Paradise can never more return to it. Therefore be wise and stay, for if you go you will repent, but then it will be too late.” And all the birds around said, “Stay,” and then they raised their voices, which were lovelier than you can imagine, in a song of joy —of joy that they were in Paradise and not on earth. And the Birds of Paradise sang too, their voices were as sweet as any, but they had envy and discontent in their hearts. “Our singing cannot be surpassed, it is true,” thought they, “but it is equalled by that of every other bird. We sing in a chorus merely. It would not be so on earth. We should be ‘prima donnas’ there.” (Your mother will tell you what a prima donna is as well as what doing homage means.) So, when the song was over, they flew to the Phenix, who was the most important and powerful bird of all the birds that were in Paradise. I have told you that all the birds there were equal, and so they were, only, you see, the Phenix was a little more equal than the others. One cannot be a Phenix for nothing. Now it was only the Phenix who could open the gate of Paradise, and let any bird in or out of it. He was not obliged to let them in, and there were very few birds (who were not there already) that he ever did let in. Many and many a bird fluttered and fluttered outside the door, that had to fly away again. But if a bird that was in Paradise wanted to go out of it, then the Phenix had to open the door and let it out, because if it had stayed it would have been discontented, and birds that are discontented cannot stay in Paradise. It would not be Paradise for long if they could. So when the Birds of Paradise said to the Phenix, “Let us out, for we are tired of being here, where all are equal, and wish to be kings and ‘prima donnas’ on earth,” he had to do it, only he warned them as the tree had done, that if they once left Paradise they could never come back to it again. “The door of Paradise,” said he, “may be passed through twice, but only entered once. When you pass through it the second time, it is to go out of it, and when you are once out of it, out of it you must remain. You can never come in again; you can only flutter at the gate.” “We shall never do that,” said the proud Birds of Paradise. “We shall stay down on earth and be kings and ‘prima donnas’ amongst the other birds.” So the Phenix let them out, and they flew down through the warm summer sky, looking like soft suns or trembling stars or colours out of the sunrise or sunset, they were so beautiful. Then the birds of earth flew around them and did them homage, and, when they sang, the nightingale stood silent and hid her head for shame, and would never sing in the daytime any more, but only at night when the beautiful strangers were asleep. That is why the nightingale sings by night and not by day—only since the Birds of Paradise have lost their voice (which I am going to tell you about) she does sing in the daytime sometimes, just a little. So the Birds of Paradise were kings and “prima donnas” amongst the birds of earth, and they were happy—for a time. [Pg 20] [Pg 21] [Pg 22] [Pg 23] [Pg 24] [Pg 25] They were not quite so happy after a little while, for they got tired of hearing the birds praise them, and, wherever they looked, they saw nothing to give them pleasure. The earth, indeed, was beautiful, but they remembered Paradise, and that made it seem ugly. There was nothing for them to see that was worth the seeing, or to hear that was worth the listening to, except their own beauty and their own song. But that reminded them of Paradise, and they could not bear to be reminded of it now that they had lost it for ever. In fact they were miserable, and it was not long before they were all fluttering outside the gates of Paradise, and begging the Phenix to let them in. But the Phenix said, “No, I cannot. I warned you that the gates of Paradise could only be passed twice, once in and once out, and then no more. I tried to keep you from going, but you chose to go, and now you must stay outside. You can never enter Paradise again.” “If we cannot enter it,” said the poor Birds of Paradise, “let us at least forget it. Take away our beautiful voices, so that, when we sing, we shall not think of all the joys we have lost. Let our song be no more than the lark's or the nightingale's, or make us only able to twitter, and not sing at all. Then we can listen to the lark and the nightingale, and perhaps, in time, we may grow to admire them. As it is, we must either sing or be silent. We do not like to sit silent, and when we sing we think only of Paradise.” “Yes,” said the Phenix, “I will take your voice, your beautiful voice of song.” So he took it, and that is why the Birds of Paradise never sing at all now, not even as the lark and the nightingale sing. After that they were happier, but still they had their great beauty, their glorious, glorious plumage, and when they looked at each other they felt sad and hung their heads, for still they thought of Paradise. “You have taken our song from us,” they said (for they were soon there at the gate again), “but still our beauty remains. Take that also, that, when we look at each other, we may not think of the Paradise we have lost, and be wretched.” “Fly back to earth,” said the Phenix, “and when you are a little way off I will open the gates of Paradise wide, and the brightness that is in it will stream out and scorch your feathers, and you will be beautiful no more. Only you must fly fast, and you must not turn to look, for if you do, the brightness will blind you. You could bear it once when you lived in it and had known nothing else, but now that you have lived on earth you cannot. It would only blind you now.” So the Birds of Paradise flew towards the earth, and, when they had got a little way, the Phenix opened the gates (he had only been speaking to them through the keyhole), and, as the splendour of Paradise streamed forth and fell upon them, their feathers were scorched in its excessive brightness, all except a few tufts and plumes which were not quite destroyed, because, you see, they were getting farther away every second. A little of their beauty was left, and that was enough to make them the most beautiful birds on earth (till we come to the Humming-birds), but they are very ugly compared to what they once were when they lived in Paradise. Think then, what the real Birds of Paradise must be like when those that have left it, and have had their plumage scorched and spoilt, are so very beautiful. That is the other way of explaining how there come to be Birds of Paradise living on the earth, and I think you will say that it is the more sensible way of the two. For as for people having ever believed that there were birds who had no feet or wings, and that lived always in the air with their heads turned towards the sun, why, that does not seem possible. Nobody could have believed in a thing like that, but here is a natural explanation. But now you must not think that the Birds of Paradise which are in the world to-day, are the very same ones that used to live in Paradise, and that had their feathers scorched. Oh no, you must not think that. Those old Birds of Paradise died (for, of course, as soon as they came to earth they became mortal, they had been immortal before), but before they died they had laid a great many eggs, and reared a great many young ones, and these young ones, as soon as they were grown up, laid other eggs, and the birds that came out of those eggs laid others, and so it has been going on for hundreds of thousands of years, right up to now. And now, if you were to ask a Bird of Paradise where it was he used to live, and why he had lost his voice and got his feathers scorched, he would not know one bit what you were talking about. In hundreds of thousands of years a great many things are forgotten, and the Birds of Paradise of to-day are quite happy. The earth is quite good enough for them, and if they were not shot and put into hats for the women with the frozen hearts to wear, they would have nothing to complain of. They have something to complain of now, but you must remember your promise, and then, perhaps, they will not be shot any more. Now, the Birds of Paradise that live on the earth to-day do not live all over it, as they used to do in those old days when they could hear the lark and the nightingale. It is only a very small part of the world that they live in now—small, I mean, compared to the rest of it—and there are no larks or nightingales there. I will tell you where it is. Far away over the deep sea, farther than Africa, farther than India, farther even than Burma or Siam, there are a number of great islands and small islands and middling-sized islands, which lie between Asia and Australia, and all of these together are called the Malay Archipelago. The largest of all these islands, and the one that is farthest away too, is called New Guinea, and it is a very large island indeed, the largest, in fact, in the world after Australia, which, as you know, is so large that we call it a continent. Round about this great island of New Guinea, and not very far from its shores, there are some other islands which are quite tiny in comparison, and it is here, just in this one great island and in these few small islands near it, that the Birds of Paradise live. They do not live in any of the other islands of the Malay Archipelago, but only just here in the ones that are farthest away of all. It would take you weeks to go in a steamer to where the Birds of Paradise live, and if you were to go, not in a steamer but in a ship with sails, it would take you longer still. But when you got there you would not see the Birds of Paradise flying all about, as soon as you went ashore out of the ship or the steamer, as you would see sparrows here. Oh no, Birds of Paradise are not so common as that, even in their own country. They do not come into the towns, like sparrows, either, but live in the great forests where people do not often go, and even when one does go into them, it is difficult to see them amongst the great tall trees and the broad-fronded ferns and the long, hanging creepers that make a tangle from one tree to another. Ah, those are wonderful forests, those forests far away over the seas! Some of the trees have trunks so thick that a [Pg 26] [Pg 27] [Pg 28] [Pg 29] [Pg 30] dozen men—or perhaps twenty—would not be able to circle them round by joining their hands together, and so tall that when you looked up you would not be able to see their tops. They would go shooting up and up like the spires of great cathedrals, till at last they would be lost in a green sky, not the real sky, the blue one—that would be higher up still—but a green sky of leaves made by all the trees themselves, and in this sky of leaves there would be flower-stars almost as bright and as beautiful as the real stars of the real sky. Then there are other trees that have their roots growing right out of the ground, and going up more than a hundred feet high into the air. At the top of them is the tree itself, going up another hundred feet, or perhaps more, so that the real tree—the trunk at any rate—begins in the air, and before you could climb it, you would have to climb its roots, which does seem funny. And there are palm-trees with long, tall, slender trunks, smooth and shining, crowned with leaves that are like large green fans; and rattan-palms, which are quite different, for instead of being straight, their trunks twist round and round the trunks of other trees, going right up to their very tops, and raising their own most beautiful feathery ones above theirs. Sometimes they will climb first up one tree and then down it again, and up another, and then down that, till they have climbed up and down several trees, all of them very, very tall. How tall—or rather how long—they must be you may think. We say that a snake is so many feet long, not tall, and these rattan-palms are palm-creepers, great vegetable serpents, that twist and coil as they grow, and hug the forest in their great coils, which are larger and more powerful than those of any python or boa-constrictor. A python or a boa-constrictor could not kill a very large animal, but the great palm-snakes will crawl up the largest tree, and crush it and squeeze it till at last it dies and comes thundering down in the forest, and then they will crawl along the ground to another, and hug that to death, too. Then there are tree-ferns, which are ferns that have trunks like trees, which are sometimes thirty feet high, with fronds growing from their tops, so broad and tall that a number of people could sit underneath them in their cool, deep shade, as if they were a tent. And there are wonderful flowers in these forests, such as you only see here in botanical gardens or in the conservatories of rich people, orchids and pitcher- plants, and others with Latin names that one forgets. Some of them are flower-trees, or tree-flowers, as high as the trees are, and with hundreds of large, crimson blossoms glowing out like stars from their trunks. When you come upon them all at once in the gloom of the forest, it almost looks as if some of the trees were on fire. Other flowers are golden like the sun and grow all together in clusters, whilst others, again, grow on the branches of trees and hang down from them by long stalks which are like threads, each thread-stalk strung with flowers, as a thread is strung with beads. Only these flower-beads are as large as sunflowers, with colours varying from orange to red, and with beautiful, deep, purple-red spots upon them. But if you had wings like the Birds of Paradise, and could fly over the tops of the trees that make the forest, and look down into a leafy meadow instead of up into a leafy sky, then you would see the most gloriously beautiful flowers growing in that meadow, just as the daisies and buttercups grow in the meadows that you run over, here. For flowers love the light of the sun, and they struggle up into it through the leaves that keep it out. To them the leaves are not as the sky, but as the clouds that shut the sky out, and as they are clouds that will never roll away (even though they may fall sometimes in a rain of leaves), the only thing for them to do is to climb up to them and pierce them, and see the sky, with the sun shining in it, on the other side. So whilst a few flowers stay in the shade below, most of them grow and struggle up into the light and air above, and they are all in such a hurry to get there that every one tries to grow faster than all the others. Ah! what a race it is, a race to reach the sun. You have heard of all sorts of races, and some, perhaps, you have seen; running-races, races in sacks, boat-races, horse-races (though those, I hope, you never have and never will see), but you never either saw or heard of a fairer, lovelier, more delicate race than a race of flowers to reach the sun. Think of it, all over those great, wide, far-stretching forests, forests stretching away like the sea, and only bounded by the sea! Think of all the millions of flowers there must be in them, with all their delicate shapes, and rich, fragrant scents and glorious colours, and then think of them all growing up together, each trying to be the first to see the sun. So eager they all are, but so gentle. There is no pushing, nothing rude or rough. But as the leaves grow thinner, and the light shines more and more through them, they tremble and sigh with joy, and one says to another, “We are getting nearer—nearer. I can see him almost; we shall soon be bathed in his light.” And so they all grow and grow till at last they gleam softly through the soft leaves, and see the beautiful deep blue sky and the glorious, golden sun. Yes, that is a lovely race indeed—as anything to do with flowers is lovely—and it is a race upwards, to the sky and to the sun. Not all races are of that kind. It is in forests like those that the Birds of Paradise live; and now that we know something about where they live, we will find out something about them. [Pg 31] [Pg 32] [Pg 33] [Pg 34] CHAPTER III The Great Bird of Paradise The Great Bird of Paradise lives in the middle of the great island called New Guinea, and all over some quite little islands close to it which are called the Aru Islands. He is the largest of the Birds of Paradise, and perhaps he is the most beautiful, but it is not so easy to be sure about that. However, we shall see what you think of him. His body and wings and tail are brown. “What, only brown?” you cry. “That is like a sparrow.” Ah, but wait. It is not quite like a sparrow. It is a beautiful, rich, coffee-brown, and on the breast it deepens into a most lovely, dark, purple-violet brown. There! That is different to being just brown like a sparrow, is it not? Then the head and neck are yellow, not a common yellow, but a very pretty, light, delicate yellow, like straw. Sometimes ladies have hair of that colour, and when they have, then people look at them and say, “What beautiful hair!” which is just what they themselves say, sometimes, when they look in the glass. These feathers are very short and set closely together, which makes them look like plush or velvet, so you can think how handsome they must be. What would you think if you were to go out for a walk and see a bird flying about with a yellow plush or yellow velvet head? But the throat is handsomer still. That is a glorious, gleaming, metallic green. Some feathers are called “metallic,” because when the light shines on them they flash it back again just as a bright piece of metal does; a helmet or a breastplate, for instance. You know how they flash and gleam in the sunshine when the Horse-Guards ride by. At least, if you have seen the Horse-Guards, you do, and if you have not, well, I daresay you have seen it in a dish-cover or a bright coal-scuttle. But fancy feathers as soft as velvet, gleaming as if they were polished metal, but gleaming all emerald green as if they were jewels—emeralds—too! Then on the forehead and the chin of this bird—by which I mean just under the beak—there are glossy velvety plumes of a deeper green colour. The other is emerald. These are like the deep, lovely greens that one sees sometimes in the fiery opal or the mother-of-pearl. What jewellery! and out of it all flash two other jewels—the bird's two eyes—which are of a beautiful bright yellow colour to match with the yellow plush of its head. Then this bird has a pale blue beak and pale pink legs, and I am sure if he thinks himself very handsome, you can hardly call him conceited. For he would be handsome only with this that I have told you about; that would be quite enough to make him a beautiful bird without anything else. But has he anything else—any other kind of beauty besides what I have to...

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.