ebook img

Bashan and I by Thomas Mann PDF

40 Pages·2021·0.35 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Bashan and I by Thomas Mann

The Project Gutenberg EBook of Bashan and I, by Thomas Mann This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: Bashan and I Author: Thomas Mann Translator: Herman George Sheffauer Release Date: February 3, 2020 [EBook #61284] Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BASHAN AND I *** Produced by An Anonymous Project Gutenberg volunteer BASHAN AND I This is perhaps the finest study of the mind of a dog ever written. The author is a famous Austrian novelist, a great stylist, and a man of extreme delicacy and subtlety of mind. He studies Bashan with such insight, and describes what he learnt with such art, that one feels that no one can ever again penetrate more deeply into that charming, wistful mystery, the mind of a dog, and his feeling towards mankind. BASHAN AND I by THOMAS MANN Author of “The Buddenbrooks,” “Death in Venice,” “His Royal Highness,” “Tonio Kröger,” “Frederick and the Great Coalition,” etc. Translated by HERMAN GEORGE SCHEFFAUER LONDON: 48 PALL MALL W. COLLINS SONS & CO. LTD. Copyright, 1923 Manufactured in Great Britain FOREWORD It was during the war that Thomas Mann, one of the great modern stylists, wrote this simple little idyll as a refuge and relief. It was a flight from the hideous realities of the world to the deeper realities of Nature, from the hate and inhumanity of man to the devotion and lovableness of the brute. This delectable symphony of human and canine psychology, of love of nature and of pensive humour, struck the true note of universality, a document packed with greater potencies in this direction than the deliberate, idealistic manifestos of the pacifists. It is for these reasons that the book has acquired a permanent charm, value, and significance, not only beyond the confines of the war and the confines of the author’s own land and language, but also beyond those of the period. In every land there still exists the same friendly and primitive relation between man and the dog, brought to its fullest expression of strength and beauty in the environment of the green world, rural or suburban. Simple and unpretentious as a statement by Francis d’Assisi, yet full of a gentle modern sophistication and humour, this little work will bring delight and refreshment to all who seek flight from the heavy-laden hour. It is, moreover, one of the most subtle and penetrating studies of the psychology of the dog that has ever been written—tender yet unsentimental, realistic and full of the detail of masterly observation and description, yet in its final form and precipitation a work of exquisite literary art. H. G. S. CONTENTS CHAPTER: I. BASHAN PUTS IN HIS APPEARANCE II. HOW WE ACQUIRED BASHAN III. A FEW ITEMS REGARDING BASHAN’S CHARACTER AND MANNER OF LIFE IV. THE HUNTING-GROUNDS V. THE CHASE BASHAN PUTS IN HIS APPEARANCE CHAPTER I BASHAN PUTS IN HIS APPEARANCE When spring, which all men agree is the fairest season of the year, comes round again and happens to do honour to its name, I love to go for half an hour’s stroll in the open air before breakfast. I take this stroll whenever the early chorus of the birds has succeeded in rousing me betimes—because I had been wise enough to terminate the preceding day at a seemly hour. And then I go walking—hatless—in the spacious avenue in front of my house, and sometimes in the parks which are more distant. Before I capitulate to the day’s work, I long to draw a few draughts of young morning air and to taste the joy of the pure early freshness of things. Standing on the steps which lead down from my front door, I give a whistle. This whistle consists of two tones, a base tone and a deeper quarter-tone—as though I were beginning the first notes of the second phrase of Schubert’s unfinished symphony, a signal which may be regarded as equal in tonal value to a name of two syllables. The very next moment, as I go on towards the garden gate, a sound is heard in the distance, a sound at first almost inaudible, then growing rapidly nearer and clearer—a sound such as might ensue if a metal tag were to be set clinking against the brass trimmings of a leather collar. Then, as I turn round, I see Bashan curving in swift career around the corner of the house and heading for me full tilt as though he intended to knock me over. His efforts cause him to shorten his underlip a bit, so that two or three of his lower front teeth are laid bare. How splendidly they gleam in the early sun! Bashan comes straight from his kennel. This is situated behind the house under the floor of the veranda, which is supported on pillars. It is probable that, after a night of divers and unknown adventures, he had been enjoying a short morning doze in this kennel, until my two-syllabic whistle roused him to swift activity. This kennel or miniature hut is equipped with curtains made of coarse material, and is lined with straw. Thus it chances that a stray straw or two may be clinging to Bashan’s coat—already rather ruffled up from his lying and stretching—or that one of these refractory straws may even be left sticking between his toes. This is a vision which always reminds me of the old Count Moor in Schiller’s Robbers—as I once saw him in a most vivid and imaginative production, coming out of the Hunger Tower, with a straw between two of his toes. Involuntarily I take up a flank position to the charging Bashan as he comes storming onward—an attitude of defence —for his apparent intention of lunging himself between my feet and laying me low is most amazingly deceptive. But always at the last moment and just before the collision, he manages to put on the brakes and to bring himself to— something which testifies to his physical as well as his mental self-control. And now—without uttering a sound—for Bashan makes but scant use of his sonorous and expressive voice—he begins to carry out a confused dance of welcome and salutation all about me, a dance consisting of rapid tramplings, of prodigious waggings—waggings which are not limited to that member which is intended for their proper expression—but which demand tribute of his entire hindquarters up to his very ribs, furthermore an annular contraction of his body, as well as darting, far-flung leaps into the air, also rotations about his own axis—performances which, strange to say, he endeavours to hide from my gaze, for whenever I turn towards him, he transfers them to the other side. The very moment, however, I bend down and stretch out my hand, he is brought suddenly with a single leap to my side. There he stands, like a statue, with his shoulder-blade pressing against my shinbone. He stands aslant, with his strong paws braced against the ground, his face uplifted towards mine, so that he peers into my eyes from below and in a reversed direction. His stillness whilst I pat his shoulder and mutter friendly words, breathes forth the same concentration and emotion as the preceding delirium. He is a short-haired setter—if you will not take this designation too sternly and strictly, but with a grain of salt. For Bashan cannot really claim to be a setter such as are described in books—a setter in accordance with the most meticulous laws and decrees. He is perhaps a trifle too small for this—for he is somewhat under the size of a full- fledged setter. And then his legs are not quite straight, but somewhat disposed to bend outward, a condition of things which would also be scarcely in accordance with the ideal of a Simon-pure breed. The slight disposition to dewlaps or “wattles,” that is, to those folds of skin about the neck which are capable of lending a dog such a dignified expression, becomes him admirably, though it is certain that this feature would also be objected to as a flaw by implacable experts on breeding, for I am told that in this species of dog the skin should lie close and firm about the throat. Bashan’s colouring is very beautiful. His coat is a rusty brown in the ground colour, striped with black. But there are also considerable mixtures of white. These predominate on the chest, the paws, and the belly. His entire nose, which is very short, seems to be painted black. This black and rusty brown makes a pretty velvety pattern on his broad skull as well as on his cool ear-laps. One of his most edifying external features is the whorl, tuft or tassel into which the white hair on his chest twists itself and which sticks out like the spike on certain ancient armour. To be sure, one of his rather arbitrary glories—the colour of his hair—might also appear a dubious point to those who rate racial laws higher than the values of personality. It is possible that the classic setter should be monochrome or decorated with shaded or toned spots, and not, like Bashan, with tiger-like stripes. But the most emphatic warning against classifying Bashan in any rigid or iron-clad category, is a certain drooping manner of the hirsute appendages about the corners of his mouth and the underside of his jaws, features which might not incorrectly be designated as a kind of bristling moustache and goatee— features which, if you will rivet your eye upon them from near or far, will remind you of a griffon or an Airedale terrier! But what odds?—setter or pointer or terrier—Bashan is a fine and handsome animal. Look at him as he leans rigidly against my knee and looks up at me with a profound and concentrated devotion! His eye, ah, his eye! is beautiful, soft, and wise, even though a trifle glassy and protuberant. The iris is a rusty brown—of the same colour as his coat, though it forms only a small ring in consequence of the tremendous expanse of the black mirrors of the pupils. On the outer periphery the colour blends into the white of the eye, swimming in it, as it were. The expression of his face, an expression of reasonable cheerfulness, proclaims the fine masculinity of his moral nature, which is reflected physically in the structure of his body. The vaulted chest, beneath whose smooth, supple, and clinging skin the ribs show powerfully, the drawn-in haunches, the nervous, clear-veined legs, the strong and well-shaped paws—all proclaim a brave heart and much virile virtue—proclaim peasant blood—hunting blood. Yes, there can be no doubt of it—the hunter and the tracker dominate prodigiously in Bashan’s education. He is a bona-fide setter—if you must know—even though he may not owe his existence to some snobbish bit of blue-blooded inbreeding. And this perhaps is what I would imply by the rather confused and unrelated words which I address to him whilst patting him on the shoulder-blade. He stands and stares, listening intently to the tone of my voice. He finds that this tone is full of accents which decidedly approve of his existence, something which I am at pains to emphasise in my speech. And suddenly, with an upward lunge of the head and a swift opening and shutting of his jaws, he makes a snap towards my face, as though he intended to bite off my nose, a bit of pantomime that is obviously meant to be an answer to my remarks and which invariably throws me backward in a sudden recoil, laughing—as Bashan well knows. He intends this to be a kind of air- kiss, half tenderness, half mischievousness—a manœuvre which has been peculiar to him from puppyhood on—I had never observed it in the case of any of his predecessors. Moreover, he at once begs pardon for the liberty he has taken by waggings, short abrupt bows and an embarrassed air. And then we pass out of the garden-gate into the open. We are now invested with a sound of rushing and roaring as of the sea. For my house fronts almost directly on the River Isar “rolling rapidly” as in the famous lines by Campbell, and foaming over flat terraces in its bed. We are separated from it only by the rows of poplars, by a strip of fenced-in grass which is planted with young maples and an elevated road which is fringed by great aspens, giants which conduct themselves in the same bizarre manner as willows and snow up the whole region with their white, seed-bearing fluff at the beginning of June. Up river, towards the city, I see a detachment of pioneers practising the building of a pontoon bridge. The thudding of their heavy boots upon the boards and the shouts of their officers echo across the stream. From the farther bank there come sounds of industrial activity, for yonder, at some distance down-stream from the house, there is a locomotive plant working under increased pressure—in accordance with the times. The tall windows of this great brick shed glow through the darkness at all hours of the night. New and beautifully lacquered engines hurry to and fro on their trial trips, a steam siren occasionally lets its heady howl be heard, a dull, thunderous pother makes the air quiver from time to time, and from the throats of several stacks the smoke creams darkly forth. This, however, is driven away by a kindly-disposed wind towards the distant tracts of woods, so that it seldom rolls across the river. Thus in the suburban, semi-rural solitude of this region, the whisperings of contemplative nature mingle with those of human activity. Over all lies the blank-eyed freshness of the morning hour. According to the daylight-saving law, the time might be half-past seven when I take my walk; in reality it is half-past six. With arms crossed behind my back I stroll through the tender sunshine down the poplar-lined avenue, barred by the long shadows of the trees. From here I cannot see the river, but its broad and even flow is audible. There is a soft whispering in the trees, the penetrating twittering, fluting, chirping, and sob-like trill of the songbirds fills the air. Under the moist blue heavens an aeroplane coming from the east, a stark mechanical bird with a roaring voice, now swelling, and now softly ebbing away, steers its independent way across land and river, and Bashan delights my eye with beautiful leaps at full length to and fro across the low fence of the grass plot to the left. Bashan is jumping because he actually knows that I take pleasure in his jumping. Often by means of calls and knockings upon the fence, have I encouraged him in it and praised him when he had fulfilled my wishes. And now, too, he comes after almost every jump so that I may tell him that he is a daring and elegant fence-vaulter, at which he also ventures a jump or two towards my face and beslobbers my thrust-out, defensive arm with the slaver of his mouth. These exercises, however, he likewise intends to be a kind of gymnastic morning toilet, for he smooths his ruffled coat by means of these athletic movements and rids himself of the straws which had disfigured it. It is good thus to go walking in the morning, the senses rejuvenated, the spirit purged by the healing bath and long Lethean draught of the night. You look upon the day that lies before you, regard it with strong, serene confidence, but you hesitate lazily to begin it—you are master of an unusually free and unburdened span of time lying between the dream and the day, your reward for the good use you have made of your time. The illusion that you are leading a life that is constant, simple, undissipated and benignly introspective, the illusion that you belong utterly to yourself, renders you happy. Man is disposed to regard his case or condition of the moment, be this glad or troubled, peaceful or passionate, for the true, essential, and permanent aspect of his life, and above all is in fancy inclined to elevate every happy ex tempore to a radiant rule and an unbreakable habit, whereas he is really condemned to live by improvisation, from hand to mouth, so to speak. So, drawing in deep breaths of the morning air, you believe in your freedom and in your worth, though you ought to be aware, and at heart are aware, that the world is holding its snares ready to entangle you in them, and that in all probability you will again be lying in bed until nine to-morrow morning, because you had got into it at two the night before, heated, befogged, and full of passionate debate. . . . Well, so be it. To-day you are the man of sobriety and the dew-clad early hour, the right royal lord of that mad hunter yonder who is just making another jump across the fence out of sheer joy that you are apparently content to live this day with him and not waste it upon the world you have left behind you. We follow the tree-lined avenue for about five minutes, to that point where it ceases to be a road and becomes a coarse desert of gravel parallel to the course of the river. We turn our backs upon this and strike into a broad, finely- gravelled street which, like the poplar-lined road, is equipped with a cycle-path, but is still void of houses. This leads to the right, between low-lying allotments of wooded land, towards the declivity which bounds our river-banks—Bashan’s field of action towards the east. We cross another street of an equally futuristic nature, which runs openly between the woods and the meadows, and which, farther up in the direction of the city and the tram-stop, is lined with a compact mass of flats. A slanting pebble path leads us to a prettily arranged dingle, almost like a kurgarten to the eye, but void of all humanity, like the entire district at this hour. There are benches along the rounded walks—which enlarge themselves here and there to rondels or to trim playgrounds for the children and to spacious planes of grass on which are growing old and well-formed trees with deep pendant crowns, revealing only a short stretch of trunk above the grass. There are elms, beeches, limes, and silvery willows in parklike groups. I find great pleasure in this carefully-groomed park, in which I could not wander more undisturbed, if it were my own. It is perfect and complete. The gravel paths which curve down and around the gentle, sloping lawns, are even equipped with stone gutters. And there are far and pleasing glimpses between all this greenery, the architecture of a few villas which peer in from both sides and form the background. Here for a little while, I stroll to and fro upon the walks, whilst Bashan, his body inclined in a centrifugal plane, and drunk with joy of the fetterless unlimited space about him, executes gallopades criss and cross and head over heels upon the smooth grassy surfaces. Or else with barkings wherein indignation and pleasure mix and mingle, he pursues some bird, which, either bewitched by fear or out of sheer mischief, flutters along always a few inches in front of his open jaws. But no sooner do I sit down upon a bench than he comes and takes up a position on my foot. It is one of the immutable laws of his life that he will run about only when I myself am in motion, and that as soon as I sit down he too should become inactive. The necessity for this is not quite obvious, but to Bashan it is as the laws of the Medes and Persians. It is quaint, cosy, and amusing to feel him sitting upon my foot and penetrating it with the feverish glow of his body. A sense of gaiety and sympathy fills my bosom, as always when I am abandoned to him and to his idea of things. His manner of sitting is a bit peasant-like, a bit uncouth—with his shoulder-blades turned outward and his paws turned in, irregularly. In this position his figure appears smaller and stockier than it really is, and the white whorl of hair upon his chest is thrust into comic prominence. But his head is thrown back in the most dignified manner and redeems his disregard for a fine pose by virtue of the intense concentrated attention it displays. It is so quiet that both of us remain absolutely still. The rushing of the water reaches us only in a subdued murmur. Under such conditions the tiny secret activities in our immediate world take on a particular importance and preoccupy the senses,—the brief rustling of a lizard, the note of a bird, the burrowing of a mole in the ground. Bashan’s ears are erected, in so far as the muscular structure of flapping ears admits of this. He cocks his head in order to intensify his sense of hearing. And the nostrils of his moist black nose are in incessant and sensitive motion, responsive to innumerable subtle reactions. He then lies down once more, being careful, however, to maintain his contact with my foot. He is lying in a profile position, in the ancient, well-proportioned, animalistic, idol-like attitude of the sphinx, with elevated head and breast, his thighs pressed close to his body, his paws extended in front of him. He is overheated, so he opens his jaws, a manœuvre which causes the concentrated cleverness of his expression to pass into the purely bestial. His eyes twinkle and narrow to mere slits, and between his white and strong triangular teeth a long, rose-red tongue lolls forth. HOW WE ACQUIRED BASHAN CHAPTER II HOW WE ACQUIRED BASHAN It was a short, buxom, dark-eyed young woman who, with the help of her equally sturdy and dark-eyed daughter, keeps a hillside tavern not far from the Bavarian mountain resort called Tolz, who acted as go-between in the business of our making Bashan’s acquaintance and then acquiring him. That is over two years ago and he was only half a year old at the time. Anastasia—this is the name of mine hostess—knew that we had been compelled to have our Percy shot —he was a Scotch collie, a harmless, somewhat weak-minded aristocrat, who had been visited in his old age by a painful and disfiguring skin disease—and that for over a year we had been without a faithful guardian. She therefore rang us up from her perch in the hills and told us that she was boarding a dog who was sure to suit us to a dot, and that he was to be seen at any time. The children coaxed and urged, and as the curiosity of their elders was scarcely less than their own, we all sallied forth the very next afternoon to climb the heights where Anastasia’s tavern lay. We found her in her roomy kitchen which was filled with warm and succulent vapours. There she stood with her round bare forearms and her dress open at the throat, with her face rosy and shiny, preparing the evening meal for her boarders, whilst her daughter, busily but quietly going to and fro, lent assistance. We were given a pleasant greeting, and the fact that we had not postponed our visit but had come to attend to business without delay, was favourably commented upon. In answer to our inquisitive glances, Resi, the daughter, steered us toward the kitchen table. Here she bent down, placed her hands upon her knees, and directed a few flattering and encouraging words under the table. There, tied to a table-leg with a frazzled rope, stood a creature of whom we had until then been unaware in the smouldering half-light of this kitchen. It was a vision, however, which would have induced any one to burst into peals of pitying laughter. There he stood on long, knock-kneed legs, his tail between them, his four feet close together, his back arched. He was trembling. It is possible that he was trembling out of fear, but one had the impression that it was due to a lack of flesh and fat. For the little apparition before us was a mere skeleton, a chest with a spinal column covered with rough hair and supported on four sticks. He had drawn back his ears, a muscular manœuvre which, of course, immediately extinguishes every gleam of intelligent cheerfulness in a dog’s physiognomy. This effect in his still so childish face was so extreme that it expressed nothing but stupidity and misery as well as an insistent plea for consideration. There was also the fact to consider that the appendage which one might now call his goatee was at that time still more developed in relation to the rest of his face, something which gave to the aggregate woebegoneness of his appearance a trace of sour hypochondria. We all bent down to address comforting and coaxing words to this picture of misery. Anastasia, from her post in front of the stove, mingled her remarks with the rapturous and pitying exclamations of the children, and retailed information as to the personality of her boarder. His name, she declared in her pleasant and even voice, was, for the time being, Lux. He was the son of most respectable parents. She was personally acquainted with his mother, and as for his father she had heard nothing but good of him. Lux was born on a farm at Huglfing, and it was only owing to special circumstances that his owners were willing to sell him so cheaply. For that reason they had brought him to the tavern—in view of the lively traffic there. They had come in a small wagon and Lux had gallantly trotted the whole twenty kilometres, between the hind wheels. She had at once thought of us, for she knew we were looking for a good dog, and she felt quite certain that we could not help taking him. If we could decide upon taking him at once, it would be a fine thing all round. She was sure that we would have great joy of him, and as for him, he would no longer be alone in the world, but have a cosy berth, and she, Anastasia, would cease to worry about him. We ought, however, not to be prejudiced against him because of the faces he was now making. He was a bit cowed at present and not sure of himself, because of the strange surroundings. But we would soon see that he had a fine pedigree, that his parents were excellent stock. Yes, we objected, but it was clear—was it not—that these parents of his had not been well matched? Oh, yes, they had, and both of them were a fine breed, too! She, Anastasia, would guarantee that his points were all good. He was also unspoiled and very moderate in his demands—something which was worth a good deal in such lean times as these. Up to the present he had supported himself entirely on potato-skins. She suggested that we take him home first, on probation, as it were. We were under no obligation at all. In case we did not like him she would take him back and return the small sum we had paid. She was not afraid to say this—not afraid that we might take her at her word. For knowing us as she did, and knowing him, too—both parties to the bargain—she was convinced that we should learn to love him and never think of ever giving him up again. She said a good deal more in this vein—quietly, glowingly, and amiably—the while she negotiated things on the stove, with the flames at times shooting up magically in front of her. And finally she came herself and with both hands opened Lux’s mouth in order to show us his fine teeth and for some mysterious reason also the rosy and riffled roof of his mouth. Upon our asking, with professional air, whether he had already had the mange, she replied with a slight show of impatience, that she did not know. And as to his size when he had finally stopped growing?—well, she declared with a smart promptness, this would be exactly that of our deceased Percy. There was a good deal more of talk to and fro, a good deal of warm-hearted encouragement on the part of Anastasia, reinforced by pleas from the children, and a good deal of half-conquered irresolution on our part. We finally begged leave to be permitted to consider the matter for a short time, and this was graciously granted us. And so we descended to the valley, thoughtfully rehearsing and ruminating upon our impressions. That bit of four-legged misery under the table had naturally captured the hearts of the children, and we grown-ups attempted in vain to smile away their lack of taste and judgment. We, too, felt a tugging at our hearts and realised all too clearly that we should be hard put to it to banish the vision of the unfortunate Lux from our memories. What was to become of him?—if we turned away in contumely? Into whose—into what hands would he fall? A terrible and mysterious figure arose in our phantasies: the knacker in his flaying-house, from whose loathsome attentions we had once saved Percy by means of a few chivalrous bullets from the rifle of a gamekeeper and the honourable burial-place we had given him at the edge of our garden. If we were minded to leave Lux to an unknown and possibly ghastly fate we should not have been so careless as to make his acquaintance, and to look upon his childish face with the goatee. But now that we were aware of his existence, a responsibility seemed laid upon us which we could dispute only with difficulty and with forced, half-hearted denials. Thus it came about that the third day following saw us once more climbing up that gentle spur of the lower Alps. It was not that we had already decided upon the acquisition of Lux. But we saw that things being as they were, it was not likely that the matter would have any other outcome. This time we found Anastasia and her daughter sitting opposite each other at the kitchen-table and drinking coffee. Between them, in front of the table, sat he who bore the preliminary name of Lux—sat as he is still accustomed to sit to- day, his shoulder-blades twisted like a yokel’s, his paws turned in. Under his worn leather collar there was a little nosegay of wild-flowers which decidedly augmented his appearance and lent it something festive, like that of an enterprising village youth on a Sunday or the bridegroom at a country wedding. The young hostess, who herself made a neat and pretty appearance in her peasant costume with its laced velvet bodice, had furbished him out in this fashion in order to celebrate his entry into his new home—as she put it. And mother and daughter both assured us that they had been absolutely certain that we should come again to fetch Lux, and that they knew that we should come today. Thus all further controversy and debate proved to be impossible, in fact, precluded almost before we had entered. In her own pleasant way, Anastasia thanked us for the purchase-money which we handed to her and which amounted to ten marks. It was clear that she had imposed this price upon us more in our own interests than in hers, or those of the farmer-folk who had Lux to sell—that is, she felt that it was necessary to give a positive, computable value to poor Lux in our eyes. This we understood and gladly paid the tribute. Lux was detached from his table-leg, the end of the rope handed over to me, and thus we passed over the threshold of Anastasia’s kitchen, our procession attended by the most friendly wishes and congratulations. It was, however, not a triumphal procession which proceeded on the hour’s march towards home with our new household companion—the less so since our bridegroom soon lost his nosegay. It is true that we read amusement and also mocking and derogatory depreciation in the glances of the people we met, the opportunities for which became multiplied as we made our way through the market place—longitudinally. To cap everything we soon discovered that Lux was suffering from a disorder of the bowels, apparently a chronic one, something which forced us to make frequent halts under the cynical eyes of the townspeople. We formed a protective circle and hid his internal misery from rude eyes, and solemnly asked ourselves whether it was not, after all, the mange which was thus displaying its most sinister symptoms? But this anxiety was uncalled-for, as the future proved to us, for we soon saw that we had to deal with a sound and hearty constitution which has proved itself proof against plagues and distempers up to this very moment. As soon as we reached home, the servant-maids were called forth, so that they might make acquaintance with this new addition to the family and also deliver their humble judgment upon him. We saw that they had been prepared to express admiration, but after they had caught sight of him and read our own vacillating and uncertain looks, they broke into rude laughter, turned their backs upon him of the rueful countenance, and made motions of rejection in his direction. Confirmed by this in our doubt as to whether they would fully appreciate the humanitarian nature of the small fee which Anastasia had demanded, we declared that the dog had been presented to us. And then we led Lux to the veranda and set before him a welcoming feast composed of liberal scraps of considerable content. But his timidity caused him to reject all this. He sniffed, to be sure, at the titbits which he was invited to consume, but stood aside shy and incapable of bringing himself to the pitch of believing that all these cheese-rinds and chicken-bones were really intended for him. On the other hand, he did not reject the sack which we had stuffed with seaweed and which we had made ready upon the floor for his comfort. And there he lay down with his paws tucked under him, whilst we retired to the inner rooms and consulted as to the name which he was finally to bear through all the years to come. He still refused to eat on the following day. Then followed a period during which he devoured indiscriminately everything that came within the radius of his jaws, until he attained the necessary degree of quiet regularity and critical dignity in matters of diet. The process of his domiciling and civic habitation should be described in some bold and spacious manner. I shall not lose myself in a too meticulous portrayal of this process. It suffered an interruption through the temporary disappearance of Bashan. The children had led him into the garden and they had taken off the rope in order to give him freedom of action. During an unguarded moment he had escaped into the vastness of the outer world through the gap left between the lower part of the gate and the gravel path. His disappearance aroused grief and consternation—at least among the master and mistresses of the house, for the servants were disposed to make light of the loss of a gift-dog, if they really regarded it as a loss at all. The telephone began to play tempestuously between our domain and Anastasia’s mountain caravanserai, at which we hopefully adjudged him to be. But in vain, he had not shown himself there. Two days heavy with care went by, and then Anastasia reported that she had received tidings from Huglfing that Lux had appeared at the parental farm an hour and a half ago. He was there, no denying it—the idealism of his instinct had drawn him back to the world of potato-parings. And in lonely one-day marches, facing all kinds of wind and weather, he had covered the twenty kilometres which he had once travelled between the wheels of the farm wagon. And so his former owners were obliged to hitch up this vehicle in order to deliver the fugitive home-comer into Anastasia’s hands once more. Two more days rolled by and then we again went forth to bring home the errant one. We found him fastened as before to the table-leg, unkempt and gaunt and splashed with the mud of the country roads. To be sure, he gave signs of recognition and of joy as he caught sight of us. But why then had he left us? There came a time when it was clear that he had rid his mind of the charms of the farm, but had not yet fully taken root with us, so that his soul was masterless and like to a leaf that is set tumbling about by the wind. During this period it was necessary to keep a sharp eye on him whilst out walking, for he was all too prone to tear asunder unperceived the weak band of sympathy that bound us, and in a grand burst of independent living to lose himself in the woods—where he would certainly have reverted to the condition of his savage forbears. Our solicitude preserved him from this sinister destiny. We strove to keep him on that high moral level which his kind had achieved at the side of man during thousands of years of association in common. And then a radical change of residence—our removal to the city, or rather its suburbs—led to his becoming wholly dependent upon us and entering upon an intimate connection with our household life. REGARDING BASHAN’S CHARACTER CHAPTER III A FEW ITEMS REGARDING BASHAN’S CHARACTER AND MANNER OF LIFE A man in the Valley of the Isar had told me that dogs of this species might become obnoxious, for they were always anxious to be with the master. I was therefore warned against accepting the tenacious faithfulness which Bashan soon began to display towards me as all too personal in its origin. On the other hand, this made it easier for me to discourage it a little—in so far as this may, in self-defence, have been necessary. We have to deal here with a remote and long- derived patriarchal instinct of the dog which determines him—at least so far as the more manly, open-air loving breeds are concerned—to regard and honour the man, the head of the house and the family, as the master, the protector of the home, the lord, and to find the goal and meaning of his existence in a peculiar relationship of loyal vassal-friendship, and in the maintenance of a far greater spirit of independence towards the other members of the family. It was this spirit that Bashan manifested towards me from the very beginning. His eyes followed me about with a manly trustfulness shining in them. He seemed to be asking for commands which he might fulfil but which I chose not to give, since obedience was not one of his strong points. He clung to my heels with the visible conviction that his inseparability from me was something firmly rooted in the sacred nature of things. It went without saying that in the family circle he would lie down only at my feet and never at any one else’s. It went equally without saying that in case I should separate from the others when out walking and pursue my own ways, he should join me and follow my footsteps. He also insisted upon my company when I was working, and when he chanced to find the door that gave upon the garden closed, he would come vaulting in through the window with startling suddenness, whereby a good deal of gravel would come rattling in upon the floor, and then with a sob and a sigh he would throw himself under my desk. But there is a reverence which we pay to life and to living things which is too vigilant and keen not to be violated even by a dog’s presence when we feel the need of being alone, and it was then that Bashan always disturbed me in the most tangible fashion. He would step up to my chair, wag his tail, look at me with devouring glances, and keep up an incessant trampling. The slightest receptive or approving movement on my part would result in his climbing up on the arm-rests of the chair, and glueing himself against my chest, in order to force me to laugh by the air-kisses which he kept lunging in my direction. And then he would proceed to an investigation of the top of my desk, assuming, no doubt, that something edible was to be found there, since I was so often caught bending over it. And then his broad and hairy paws would smear or blur the wet ink of my manuscript. Called sharply to account, he would lie down once more and fall asleep. But no sooner was he asleep than he would begin to dream, during which he would execute the movements of running with all his four feet stretched out, at the same time giving vent to a clear yet subdued ventriloquistic barking which sounded as if it came from another world. That this had a disturbing and distracting effect upon me need surprise no one, for, first of all, it was eerie, and then it stirred and burdened my conscience. This dream-life was all too clearly an artificial substitute for the real chase, the real hunt, and was prepared for him by his nature, because in his common life with me, the happiness of unrestrained movement in the open did not devolve upon him in that measure which his blood and his instincts demanded. This came home to me very strongly, but as it was not to be altered, it was necessary that my moral disquietude should be dispelled by an appeal to other and higher interests. This led me to affirm that he brought a great deal of mud into the room during bad weather, and moreover, that he tore the carpets with his claws. Hence, as a matter of principle, he was forbidden to remain in the house or to bear me company as long as I chanced to be in the house—even though occasional exceptions were made. He understood this law at once and submitted to the unnatural prohibition, since it was precisely this which expressed in itself the inscrutable will of the master and lord of the house. For this remoteness from me, which often continues, especially in the winter, for the greater part of the day, is merely a matter of being away—no actual separation or lack of connection. He is no longer with me—by my orders—but then that is merely the carrying-out of an order, after all a kind of negative being-with-me, as he would say. As for any independent life which Bashan might lead without me during these hours—that is not to be thought of. Through the glass door of my study I see him disporting in a clumsy, uncle-like manner with the children on the small patch of grass in front of the house. But constantly he comes running up to the door, and as he cannot see me through the muslin curtain which stretches across the pane, he sniffs at the crack between door and jamb so as to assure himself of my presence, and then sits down on the steps with his back turned towards the room, mounting guard. From my writing-table I can also see him moving at a thoughtful trot between the old aspens on the elevated highway yonder. But such promenades are merely a tepid pastime devoid of pride, joy, and life. And it would be unutterably unthinkable that Bashan should take to devoting himself to the glorious pleasures of the chase upon his own account, even though no one would hinder him from doing this, and my presence, as will be shown later, would not be particularly favourable towards such an objective. He begins to live only when I go forth—though, alas, he cannot always be said to begin life even then! For after I leave the house the question is whether I am going to turn towards the right, that is, down the avenue that leads into the open and to the solitude of our hunting-grounds, or towards the left in the direction of the tram station in order to ride to the city and into the great and spacious world. It is only in the first instance that Bashan finds that there is any sense in accompanying me. At first he joined me after I had chosen the great and spacious world, regarded with vast astonishment the car as it came thundering on, and, forcibly suppressing his shyness, made a blind and loyal jump upon the platform, directly amongst the passengers. But the storm of public indignation swept him off again, and so he resolved to go galloping alongside the roaring vehicle—which bore so little resemblance to the farm wagon between the wheels of which he had once trotted. Faithfully he kept step as long as this was possible, and his wind would no doubt have held out too. But being a son of the upland farm, he was lost in the traffic of the metropolis; he got between people’s legs, strange dogs made flank attacks upon him; a tumult of wild odours such as he had never before experienced, vexed and confused his senses; house-corners, impregnated with the essences of old adventures, lured him irresistibly. He remained behind, and though he once more overtook the wagon on rails, this proved to be a wrong one, even though it exactly resembled the right one. Bashan ran blindly in the wrong direction, lost himself more and more in the disconcerting strangeness of the world. And it was more than two days before he came home, starved and limping—to that last house along the river to which his master had also been sensible enough to return in the meantime. This happened two or three times, then Bashan finally gave up accompanying me when I turned towards the left. He knows instantly what I intend to do as soon as I emerge from the doorway of the house—make a trip to the hunting- grounds or a trip to the great world. He jumps up from the door-mat upon which he has been awaiting my coming forth under the protecting arch of the entrance. He jumps up and at the same moment he sees what my intentions are. My clothing betrays these to him, the cane that I carry, also my attitude and expression, the cool and preoccupied look I give him, or the irritation and challenge in my eyes. He understands. Headlong he plunges down the steps and goes dancing before me in swift and sudden bounds and full of excitement towards the gate when my going forth seems to be certain. But when he beholds hope vanish, he subsides within himself, lays his ears close to his head and his eyes take on that expression of shy misery which is found in contrite sinners—that look which misfortune begets in the eyes of men and also of animals. At times he is really unable to believe what he sees and knows, that it is all up and that there is no use hoping for a hunt. His desires have been too intense. He repudiates the signs and symbols—chooses not to see the city walking- stick, the careful citified clothes I am wearing. He pushes through the gate with me, switches around outside in a half turn, and seeks to draw me towards the right by starting to gallop in this direction and by turning his head towards me, forces himself to overlook the fateful No which I oppose to his efforts. He comes back when I actually do turn towards the left, accompanies me, snorting deeply, and ejaculating short, confused high notes which seem to arise from the tremendous tension in his interior, as I walk along the fence of the garden, and then he begins to jump back and forth over the pickets of the adjacent public park. These pickets are rather high, and he groans a little in his flight through the air out of fear lest he hurt himself. He makes these leaps impelled by a kind of desperate gaiety, scornful of all hard facts, and also to bribe me, to work upon my sympathies by his cleverness. For it is not yet quite impossible—however improbable it may seem—that I may nevertheless leave the city path at the end of the park, once more turn towards the left and lead him on to liberty—even if only by way of the slightly roundabout way to the post-box. This happens, it is true, but it happens only rarely. Once this hope has dissolved into empty air, Bashan settles down upon his haunches and lets me go my way. There he sits now, in yokel-like, ungraceful attitude, in the very middle of the road, and stares after my retreating form, down the whole long vista. If I turn my head, he pricks up his ears, but does not follow me. Nor would he follow me if I should call or whistle—he knows this would all be to no purpose. Even from the very end of the avenue I can see him still sitting there, a small, dark, awkward shape in the middle of the highroad. A pang goes through my heart—I mount the tram with an uneasy conscience. He has waited so long and so patiently—and who does not know what torture waiting can be! His whole life is nothing but waiting—for the next walk in the open—and this waiting begins as soon as he has rested after his last run. During the night, too, he waits, for his slumbers are distributed throughout the entire twenty-four hours of the sun’s revolution, and many a siesta upon the smooth lawn, whilst the sun beats upon his coat, or behind the curtains of his hut, must help to shorten the bare and empty spaces of the day. His nocturnal rest is therefore dismembered and without unity. He is driven by blind impulses hither and thither in the darkness, through the yard and the garden—he runs from place to place—and waits. He waits for the recurrent visit of the local watchman with the lantern, the heavy thud of whose footfall he accompanies against his own better knowledge with a terrible burst of heralding barks. He waits for the paling of the heavens, the crowing of the cock in the near-by nursery-garden, the stir of the morning wind in the trees, and for the unlocking of the kitchen entrance, so that he may slip in and warm himself at the white-tiled range. But I believe that the torture of this nightly vigil is mild, compared to that which Bashan must endure in the broad of day, particularly when the weather is fair, be it winter or summer, when the sun lures into the open, and the desire for violent motion tugs in every muscle, and his master, without whom, of course, there can be no real enjoyment, persistently refuses to leave his seat behind the glass door. Bashan’s mobile little body, through which life pulsates so swiftly and feverishly, has been, so to speak, exhausted with rest—and there can be no thought of sleep. Up he comes to the terrace in front of my door, drops himself in the gravel with a sob which comes from the very depths of his being, and lays his head upon his paws, turning up his eyes with a martyr’s expression towards heaven. This, however, lasts only a few seconds, the new position irks him at once, he feels it to be untenable. There is still one thing he can do. He may descend the steps and pay attention to a small tree trimmed in the shape of a rose-tree and flanking the beds of roses, an unfortunate tree which, owing to these visits of Bashan, dwindles away every year and must be replanted. There he stands on three legs, melancholy and contemplative —the slave of a habit, whether urged by Nature or not. Then he reverts to his four legs, and is no better off than before. Dumbly he gazes aloft into the branches of a group of ash-trees. Two birds are flitting from bough to bough with lively twitterings—he watches feathered ones dashing away swift as arrows, and turns aside, seeming to shrug his shoul...

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.