AR 713 AR 813 MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION ET INSTALLATION BETRIEBS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE USO E INSTALACIÓN Dati tecnici e prestazioni - Technical and Performance Data - Données techniques et performances - Technische Daten und Leistungsmerkmale - Datos técnicos y prestaciones Modello Portata max Pressione max N° giri max Temperatura max Peso Model Max. flow Max. pressure Max. rpm Max. temperature Weight Modèle Débit max. Pression max. Nbre tours max. Température max. Poids Modell Max. Fördermenge Max. Druck Max. Drehzahl Max. Temperatur Gewicht Modelo Caudal máx. Presión máx. R.p.m. máx. Temperatura máx. Peso L/1' gpm bar psi °C °F kg lb l/min U/min AR 713 76 20,1 40 580 550 60 140 20,5 45,2 AR 813 79,9 21,1 50 725 550 60 140 20,5 45,2 Istruzioni originali N° codice manuale Original instructions Manual code no. Notice originale N° code de la notice 91410 Originalanleitung Kode der Betriebs-und Instrucciones originales Installationsanleitung N° código manual Edizione - Edition - Édition - Ausgabe - Edición: 02/2016 Italiano 3 English 21 Français 39 Deutsch 57 Español 75 SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI ................................................................................................................................. 4 INFORMAZIONI TECNICHE ................................................................................................................................. 6 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ................................................................................................................ 9 INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO ................................................................... 10 INFORMAZIONI SULL’INSTALLAZIONE .......................................................................................................... 11 INFORMAZIONI SULL’USO .................................................................................................................................. 14 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE ..................................................................................................... 15 INFORMAZIONI SUI GUASTI .............................................................................................................................. 19 CONDIZIONI DI GARANZIA........................................................................................................................... 94 INDICE ANALITICO Avviamento e arresto della pompa .........................14 Raccomandazioni di sicurezza per la Caratteristiche tecniche .................................................8 movimentazione e il sollevamento .........................10 Controlli preliminari .......................................................14 Raccomandazioni di sicurezza per Controllo filtro ..................................................................16 l’installazione ....................................................................10 Controllo fissaggio pompa .........................................16 Raccomandazioni di sicurezza per l’uso ................14 Controllo livello olio.......................................................16 Rimessa in servizio .........................................................18 Controllo pressione di gonfiaggio ...........................17 Rischi residui .......................................................................7 Controllo raccordi e tubazioni ...................................16 Schema di montaggio (indicativo) ...........................13 Demolizione della pompa ...........................................18 Scopo del manuale...........................................................4 Descrizione generale .......................................................6 Stoccaggio .........................................................................10 Descrizione imballo e disimballo ..............................10 Tabella lubrificanti ..........................................................16 Dichiarazione di incorporazione.................................8 Trasporto ............................................................................10 Dimensioni d’ingombro .................................................8 Usi previsti ...........................................................................7 Dimensioni d’ingombro ...............................................21 Usi scorretti non consentiti ...........................................7 Dispositivi di sicurezza....................................................7 Documentazione allegata .............................................5 Esclusione di responsabilità .........................................5 Fissaggio della pompa ..................................................11 Glossario ...............................................................................5 Identificazione pompa e costruttore ........................4 Informazioni generali per il collegamento idrico ...12 Installazione ......................................................................11 Limiti di funzionamento ambientale ........................8 Modalità di assistenza tecnica .....................................5 Organi principali ...............................................................6 Prescrizioni generali di sicurezza ................................9 Prolungata inattività della pompa ...........................18 Raccomandazioni di sicurezza per la manutenzione ..................................................................15 Lingua italiana 3 Uso e installazione INFORMAZIONI GENERALI 1 Scopo del manuale Il manuale è stato realizzato dal costruttore per fornire le istruzioni operative ed i criteri da seguire per l’instal- lazione, l’uso e la manutenzione della pompa la cui denominazione commerciale è specificata in copertina. Le istruzioni originali sono fornite dal costruttore in lingua italiana. Per soddisfare gli adempimenti legislativi o commerciali, le istruzioni originali possono essere fornite dal co- struttore in altre lingue. Se la macchina viene ceduta, il cedente ha l’obbligo di consegnare il manuale al nuovo proprietario. Le istruzioni sono destinate agli operatori esperti e opportunamente addestrati che eseguono l’installazione e la manutenzione ordinaria. Per individuare facilmente gli argomenti descritti consultare l’indice analitico. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale senza l’obbligo di comunicarlo preventiva- mente, fatta eccezione per le modifiche che riguardano il livello di sicurezza. L’acquirente dovrà provvedere a far eseguire il progetto di installazione nel rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale, delle leggi e delle normative nazionali e locali vigenti. Le istruzioni tecniche contenute in questo “Manuale d’uso e installazione” sono di proprietà del costruttore e devono essere considerate di natura riservata. Per evidenziare operazioni con presenza di rischio ai fini della sicurezza o per indicare informazioni importanti sono stati utilizzati i simboli di seguito raffigurati e descritti. Pericolo - Attenzione Indica informazioni o procedure che se non vengono strettamente eseguite possono mettere seriamen- te a rischio la salute e la sicurezza delle persone. Prudenza - Cautela Indica informazioni o procedure che se non vengono strettamente eseguite possono mettere a rischio la salute e la sicurezza delle persone o provocare danni economici. i Informazione Indica informazioni o procedure utili e importanti da non trascurare. Identificazione pompa e costruttore Targa di identificazione La targa di identificazione raffigurata, dove sono riportate le indicazioni indispensabili alla sicurezza d’esercizio, è applicata su ogni pompa. A) Ragione sociale e indirizzo del costruttore B H D F E B) Modello C) Numero di fabbricazione D) Portata massima (l/min) E) Pressione massima di esercizio (bar) F) Numero di giri massimo G) Caratteristiche lubrificante H) Codice pompa Dati anagrafici costruttore Annovi Reverberi Spa Via Martin Luther King, 3 41122 Modena (MO) - Italy A C D G E F A B C G Lingua italiana 4 Uso e installazione INFORMAZIONI GENERALI 1 Modalità di assistenza tecnica Per le richieste di assistenza tecnica (per malfunzionamento, avaria della macchina, ecc.) rivolgersi al servizio di assistenza più vicino, oppure direttamente al costruttore. Per ogni richiesta di assistenza tecnica indicare i dati riportati sulla targa di identificazione della pompa ed il tipo di anomalia riscontrata. Esclusione di responsabilità Il costruttore si ritiene sollevato da ogni responsabilità derivante da: - installazione non corretta; - uso improprio della pompa; - mancanza di manutenzione; - modifiche e/o riparazioni non autorizzate; - utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello. Documentazione allegata Assieme a questo manuale al Cliente viene rilasciata la documentazione descritta: - dichiarazione di incorporazione Glossario Acquirente: persona, ente o società, che ha acquistato la pompa e intende utilizzarla per gli usi concepiti. Addestramento: fase necessaria per trasferire agli operatori le conoscenze necessarie per svolgere le opera- zioni in modo corretto e privo di rischi. Installatore: tecnico autorizzato in possesso dei requisiti e delle specifiche competenze per svolgere le man- sioni relative all’installazione della pompa e/o macchine similari e per effettuare le operazioni di manutenzione ordinaria in condizioni di sicurezza, in modo autonomo e privo di rischi. Manutenzione ordinaria: insieme degli interventi necessari a mantenere la macchina in buone condizioni di funzionamento, per garantire una maggiore durata di esercizio e per conservare costanti i requisiti di sicurezza. Gli intervalli e le modalità di intervento sono descritte dal costruttore in questo “Manuale d’uso e Installazione”. Manutenzione straordinaria: insieme degli interventi per conservare la funzionalità ed efficienza della mac- china. Questi interventi, richiesti in caso di anomalie improvvise, devono essere eseguiti solo dal tecnico spe- cializzato. Le informazioni riservate ai tecnici specializzati alle riparazioni sono riportate nel “Manuale delle riparazioni”. Operatore: persona autorizzata che possiede i requisiti, le competenze e le informazioni necessarie per l’uso della pompa, della macchina o dell’impianto nella quale la pompa è installata e per gli interventi di manuten- zione ordinaria. i Informazione Le illustrazioni possono differire rispetto all’effettiva conformazione della pompa ma non interferiscono con l’esposizione delle istruzioni. In caso di dubbi, chiedere i necessari chiarimenti al costruttore. Lingua italiana 5 Uso e installazione INFORMAZIONI TECNICHE 2 Descrizione generale La pompa è progettata e costruita per pompare e comprimere liquidi su macchine irroratrici per trattamenti di protezione delle colture in agricoltura e giardinaggio. La pompa è caratterizzata da una struttura a pistoni radiali che movimentano le membrane tramite un cuscino d’olio. Le membrane sono collegate con i pistoni nelle loro parti mediane tramite dei piattelli e fissate ai bordi fra la camicia e la testata. Attraverso il movimento del pistone la membrana viene tirata verso l’interno (aspirazione) e successivamente verso l’esterno (mandata). Le valvole di aspirazione e di mandata regolano il flusso del liquido. Fra il corpo pompa e la membrana c’è dell’olio, che non serve solo come lubrificante, ma anche come compen- satore della pressione. Organi principali G H I B A J D C G F E A) Valvola aspirazione B) Valvola mandata C) Testata D) Pistone E) Corpo pompa F) Albero eccentrico G) Membrana H) Camicia I) Serbatoio olio J) Accumulatore di pressione Lingua italiana 6 Uso e installazione INFORMAZIONI TECNICHE 2 Usi previsti La pompa è stata progettata e costruita per essere incorporata a macchinari ed impianti (macchine irroratrici per trattamenti di protezione delle colture in agricoltura e giardinaggio). Ogni altro uso è da considerarsi improprio se non avvallato dal servizio tecnico del fabbricante La pompa deve essere utilizzata in modo rispondente alle sue caratteristiche tecniche (vedere “Caratteristiche tecniche”), senza subire modifiche o essere utilizzata per usi impropri. Usi scorretti non consentiti É vietato mettere in esercizio la pompa fino a quando l’impianto o la macchina nella quale è incorporata non sia stato dichiarato conforme alle disposizioni legislative nazionali e locali vigenti. É vietato usare la pompa in atmosfera potenzialmente esplosiva. É vietato usare la pompa per liquidi infiammabili, tossici, corrosivi o con densità non idonea, in particolare acqua marina, collanti, bitumi, gas liquefatti, solventi o diluenti di qualsiasi genere, vernici di qualsiasi genere, liquidi contenenti parti solide in sospensione e comunque è vietato l’uso con liquidi di cui non è certa la com- patibilità con i materiali impiegati per il circuito della pompa. É vietato aspirare liquidi con temperature superiori a 50°C o inferiori a 5°C. É vietato impiegare la pompa per acquedotti ad uso potabile. É vietato utilizzare la pompa per uso alimentare. É vietato utilizzare la pompa per prodotti farmaceutici. É vietato utilizzare la pompa senza aver controllato che i tubi dei circuiti di aspirazione e di mandata siano fissati correttamente ed esenti da perdite. É vietato utilizzare la pompa senza i dispositivi di sicurezza previsti: cuffie di protezione per alberi e giunti cardanici e valvola di sovrapressione di capacità adeguata sul circuito di mandata. É vietato utilizzare la pompa per lavare o irrorare: persone, animali o beni delicati, apparecchiature elettriche sotto tensione o prodotti chimici di cui non si conoscano le caratteristiche. Dispositivi di sicurezza Pericolo - Attenzione Non manomettere o by-passare in nessun caso i dispositivi di si- A curezza. Mantenere efficienti i dispositivi di sicurezza mediante regolare manutenzione. L’illustrazione raffigura la posizione dei dispositivi di sicurezza sulla macchina. Altri dispositivi di sicurezza devono essere previsti in fase di progetto (vedere “Informazioni sull’installazione”). A) Protezione fissa: durante il moto dell’albero cardanico protegge dal rischio di contatto accidentale. Rischi residui Nonostante l’osservanza delle norme di sicurezza e delle informazioni riportate sul manuale, persistono, durante l’impiego della pompa, i rischi residui di seguito riportati. - Pericolo di natura termica: durante il funzionamento la pompa, in relazione alla temperatura del liquido pompato, può raggiungere temperature elevate. Per questo l’esecutore del progetto di installazione dovrà tenerne conto e prevedere le opportune protezioni e i segnali di avvertimento per il personale. Lingua italiana 7 Uso e installazione INFORMAZIONI TECNICHE 2 Caratteristiche tecniche I dati tecnici e le prestazioni sono riportate in copertina. Dimensioni d’ingombro Le illustrazioni raffiguranti le dimensioni di massima sono riportate negli allegati. Limiti di funzionamento ambientale La macchina funziona correttamente ad una temperatura ambientale compresa tra i 5 e i 50 °C. Dichiarazione di incorporazione L’illustrazione raffigura la copia della dichiarazione di incorporazione rilasciata in originale dal costruttore as- sieme a questo manuale. DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE Direttiva Macchine 2006/42/CE (Allegato II B) e successive modificazioni IL FABBRICANTE Annovi Reverberi S.p.A. Via Martin Luther King, 3 - 41122 – Modena – Italia Dichiara sotto la propria responsabilità che la Quasi Macchina: Descrizione: Pompa a membrana N° di serie: XXXX Anno di costruzione: XXXX Ottempera ai seguenti requisiti essenziali di sicurezza citati nell’allegato I della Dir. 2006/42/CE: 1.1.1-1.1.2-1.1.3-1.1.5-1.1.6-1.1.7-1.2.1-1.2.2-1.3.1-1.3.2-1.3.3-1.3.4-1.3.6-1.3.7-1.3.8-1.4.1-1.4.2.1-1.4.3-1.5.4-1.5.5-1.5.6-1.5.8- 1.5.9-1.5.13-1.6.1-1.6.3-1.6.4-1.6.5-1.7.1-1.7.2-1.7.3-1.7.4 Dichiara inoltre che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità all’allegato VII-B e che si impegna a trasmettere, in risposta ad una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti alla quasi-macchina in formato cartaceo od elettronico. Vieta la messa in servizio della quasi-macchina finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme (se del caso) alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE e successive modificazioni. Per la verifica della conformità sono state consultate le seguenti Norme Armonizzate: EN 809 EN ISO 4254-1 EN ISO 4254-6 La persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente: Modena Reverberi Ing. Stefano 07/04/2010 Managing Director Annovi Reverberi S.p.A. Via Martin Luther King, 3 – 41122 Modena (MO) – Italia Tel. +39 059 414 411 – Fax +39 059 253 505 – E-Mail : [email protected] – Web : www.annovireverberi.it Lingua italiana 8 Uso e installazione INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 3 Prescrizioni generali di sicurezza La maggior parte degli incidenti ed infortuni che si verificano nei luoghi di lavoro sono causati dalla distrazione e dall’inosservanza delle regole di prudenza e sicurezza. Nella maggioranza dei casi gli incidenti possono essere evitati prevedendo le possibili cause e di conseguenza agendo con la necessaria cautela e prudenza. Un operatore attento e rispettoso delle regole è la miglior garanzia contro gli incidenti. L’operatore e gli altri addetti devono, prima di installare e utilizzare la macchina, leggere attentamente e com- prendere le istruzioni riportate nel manuale in dotazione e i dati del progetto di installazione. Non manomettere, eliminare o by-passare i dispositivi di sicurezza per non originare gravi rischi all’incolumità e alla salute delle persone. Non disperdere materiale inquinante nell’ambiente. Effetuare lo smaltimento nel rispetto delle leggi vigenti in materia. Prima di effettuare qualsiasi intervento adottare adeguate misure di sicurezza nel rispetto della legislazione vigente in materia di sicurezza nei luoghi di lavoro ed attenersi alle prescrizioni di sicurezza riportate nel ma- nuale. Lingua italiana 9 Uso e installazione INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 4 Raccomandazioni di sicurezza per la movimentazione e il sollevamento Prima di iniziare le operazioni organizzare l’area destinata al lavoro in modo tale da consentire il solle- vamento e gli spostamenti dei materiali in sicurezza. Le operazioni di scarico, carico, movimentazione e sollevamento devono essere effettuate da persone qualificate, autorizzate e con specifica formazione professionale. Durante le operazioni di sollevamento e movimentazione le persone non coinvolte nelle operazioni devono tenersi a distanza di sicurezza. Per le operazioni di sollevamento usare ganci e funi integre e adeguate al carico da sollevare. Descrizione imballo e disimballo Normalmente l’imballo è realizzato con scatola di cartone per rendere agevole e sicuro il trasporto. In base alla quantità di merce da spedire e al luogo di destinazione gli imballi possono essere fissati sopra un pallet per facilitare il sollevamento e la movimentazione. Accertare il peso del collo dai documenti di trasporto per utilizzare il mezzo di sollevamento adeguato. In fase di disimballo, controllare l’integrità e l’esatta quantità dei componenti e se danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore o direttamente il costruttore per concordare le procedure da adottare. Il materiale di imballo va opportunamente smaltito nel rispetto delle leggi vigenti. Trasporto La pompa, in funzione al luogo di destinazione, può essere spedita con mezzi di trasporto diversi (stradali, ferroviari, marittimi o aerei). In fase di trasporto, per evitare spostamenti incontrollabili, vincolare l’imballo al mezzo di trasporto in modo adeguato. Stoccaggio In caso di una prolungata inattività stoccare la pompa, possibilmente imballata o comunque protetta, in luogo coperto e riparato dagli agenti atmosferici. Evitare i luoghi di stoccaggio le cui condizioni ambientali potrebbero con il tempo pregiudicare la funzionalità della macchina. Raccomandazioni di sicurezza per l’installazione Adottare tutte le precauzioni possibili per effettuare l’installazione in modo sicuro e privo di rischi. Tutte le fasi di installazione devono essere già considerate nella progettazione della macchina o dell’impianto nella quale la pompa verrà installata. Nel progetto dovranno essere considerati tutti i punti di fissaggio, le modalità di trasmissione delle fonti di energia, i dispositivi di protezione e di sicurezza in ottemperanza con la normativa vigente per prevenire i pericoli di infortunio. Lingua italiana 10 Uso e installazione
Description: