ebook img

An Anglo-Saxon Dictionary PDF

1318 Pages·1898·172.14 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview An Anglo-Saxon Dictionary

AN ANGLO-SAXON DICTIONARY BASED ON THE MANUSCRIPT COLLECTIONS OF THE LATE JOSEPH BOSWORTH, D.Ð., F.R.S. RAWLINSONIAN PROFESSOR OF ANGLO-SAXON IN THE UNIVERSITY OF OXFORD. EDITED AND ENLARGED BY T. NO RTH COTE TOLLER, M.A. LATE FELLOW OF CHRIST’S COLLEGE, CAMBRIDGE; AND SMITH PROFESSOR OF ENGLISH IN THE OWENS COLLEGE, MANCHESTER. OX F ORD UN I VERS I T Y P RESS PREFACE. W ith the issue of the last part of this work comes the necessity for some additions to the Preliminary Notice that accompanied Parts I and II. In that Notice it was mentioned that Dr. Bosworth’s MS. for so much of the Dictionary as was contained in Part II was incomplete, and a similar remark applies with more force to the succeeding parts: little, indeed, was added in the MS. to what was already contained in the previous edition. If with corresponding parts of this previous edition the later part of the present one be compared, it will be seen that much had to be done in order to get together the additional material that finds its place in the new work. As the editor could not devote his time exclusively to the Dictionary, the ^length of the interval between the date of appearance of Part II and that of Part IV may Ϊ seem not inexcusably great. It has, however, been so great that in some respects alterations , have occurred in matters with which the Dictionary is concerned. Fresh material has been' - brought to light, or old material has been brought forth in more accessible form ; the views on "i many points connected with the language that are now held, are not those of fifteen years ago, 9 and there will be certainly some points in work done fifteen years ago that now will need prevision. There will also be other points that need revision, but which cannot plead this excuse: mistakes and omissions, to some extent, are almost inevitable. Revision required „ under one or other head will be attempted in a supplement, which will be prepared as soon : as possible. ; In the course of the work some alterations have been made in the plan adopted by >Dr. Bosworth. One of the difficulties connected with the cataloguing of English words Í preserved in works written before noo is due to the variety of forms which a word may take according to the time at which, or the locality in which, the MS. where it occurs was written. } The Old-English specimens are scattered over centuries, and belong to different parts of i England ; naturally the form of a word is not always the same in the earlier and in the later : specimen of the same locality, or in the contemporary specimens of different localities. In ' the earlier part of the Dictionary the different forms of a word are given separately, in the ^ later part they are collected under a single form; e.g. in the former case words having the : mutation of ed may appear under each of the forms which the varieties of that mutation (é, ié, Í í,ý) admit of, in the latter one form alone (i) is given. Slight alterations, too, will be found r noted in the list of references. 11 With' regard to the marks used to distinguish difference in the vowels it may. be noticed that eá, eó are employed in all cases where the short *?«, eo are not meant, e g. sceip, Goth, jj skip, has the same symbols as leóf, Goth. Hubs, etc. My thanks are due to Professor Skeat for the readiness which he has always shown to lanswer an appeal for help in a difficulty; to Professor Klügelnd to Professor Heyne for t very helpful criticism of the earlier parts of the Dictionary. To the former I am indebted not only for pointing out omissions, but for the assistance he has given in remedying them. He very kindly sent me a copy of the glosses cited under the abbreviation Germ., and further gave the Delegates of the University Press the opportunity, which they accepted of acquiring ii PREFACE. a collection of Anglo-Saxon words that he had made. These words were drawn for the most part from sources already utilized for the Dictionary, but it was an advantage to have even the same material noted by another. As an example of this it may be remarked that between thirty and forty of the passages' cited under S were taken from Professor Kluge’s notes, and the number would have been larger had not, as already stated, Professor Kluge’s criticism called attention to omissions in the earlier part of the work. To the late Dr. Grein my obligations are very great. He has done so much to remove the difficulties of one of the most difficult parts of the vocabulary—the poetical—that he has earned the gratitude of every one who áttempts to work in the same field as the author of the Sprachschatz der Angelsächsischen Dichter. In conclusion, it may not be out of place to refer to some of the difficulties which are met with in an attempt to compile an Anglo-Saxon Dictionary. The Anglo-Saxon remains are varied in respect to the subjects of which they treat, and the technical terms peculiar to some of these subjects, e.g. law, require the knowledge of a specialist. The poetical vocabulary, again, as a part of the language almost lost in later times presents many difficulties. Even where at first sight it might seem that the solution of difficulties would be most certainly furnished—in the case of glosses to Latin words—the expectation is not always realized, and at times the gloss is the only authority for both the English and the Latin word. And throughout there is the difficulty. of realizing the condition of those who used the language an d thus of appreciating the significance of the language they used. It is hoped, however, that the numerous citations given under many words, by shewing the actual use of those words, may help to the appreciation of their significance, and so supplement the often necessarily imperfect explanations afforded by the Modern English words that are used as the nearest equivalents to the old forms. Further, English philology has become so extensive a study that to keep pace with its developments is a task that might occupy so much time as to leave comparatively little for other work. To compile an Anglo-Saxon Dictionary calls for so much in the compiler that some leniency towards shortcomings may perhaps be looked for by any one who attempts the labour. EXPLANATION OF REFERENCES. In the following list a want of uniformity may be noticed in the case of some of the contractions used. This is due partly to modifications of Dr. Bosworth’s forms, which it seemed convenient to make; partly to different conditions in respect to texts cited, which have been brought about while the work was in progress; some texts, that existed in MS. only, have been printed; of others, that were already printed, new editions have appeared, which were more convenient to refer to than were the old. Cross references are given below in these cases; Double references are given to passages cited from the poetry, to English editions and to Grein’s Bibliothek der Angelsächsischen Poesie; in the later the contractions used are those to be found ,in Grein’s Lexicon, and they are given together at the end of this list. ' Where a reference to any citation consists of more than one part (e. g.- Bt. — ; Fox —), the several parts are separated by a semi-colon: where after a citation several references are given, these are separated by a colon. When consecutive citations are taken from the same work the full reference is given only with the first (e. g. Bt. is not repeated where consecutive citations are taken from Boethius; or if the reference be of one part, e.g. Nar.—, the Nar. is not repeated)". A. D. Altenglische Dichtungen der MS, Härl. 2253, heraüs- Æqu, Vera. This contraction (used, but not explained, by gegeben von K, Böddeker, Berlin, 1878. Lye) seems to refer to the Anglo-Saxon abridgement of Δ. P. V. Allit. Pms. Bede’s De Natura Rerum in MS. Cotton. Tiberius, Δ. R. The Ancren Rhvle, edited for the Camden Society B. V. (see Wanley’s Catalogue, p. 2x6). It is printed in (No, lvii.) by J. Morton, 1853. Quoted by page and line. Popular Treatises on Science, edited for the Historical Abus. Codex Junii 23, fol. 60, in the Bodleian Library. See Society of Science by Wright, London, 1841 (Wrt. Wanley’s Catalogue, p. 37, and Engl. Stud. viii. 62. popl, science); and again in the 3rd vol. of Cockayne’s Leechdoms (Lchdm. III). The later quotations are Ælf. Ep; 1st = L. Ælfc. P. (q.v.). taken from the latter edition, v. Equin. vérn. Ælf. Test. Ælfric On the Old Testament in Sweet’s Anglo- Al. The Life of St. Alexius, edited by F, J. Furnivall, Saxon Reader (ist ed.). E.E.T.S., No. 69, 1878. Quoted by line. Ælfo. Öen. Thw. The preface to Genesis in Thwaites’ Alb. reap. Albini responsa ad Sigewulfi interrogationes. edition of the Heptateuch, v. Gen. For a text and MSS. see Anglia, vol. vii. pp. 1 sqq. Ælfc. öl. Codex Junii 71, in the Bodleian Library. See Aid, Sancti Aldhelmi Opera, edited by J. A. Giles, Oxford, Wanley’s Catalogue, p. 96. Printed by Somner (Som.) 1844. Quoted by page, at the end of his Dictionary, and again by Wright in A Volume of Vocabularies (Wrt. Voc.). In the early Alex. The Alliterative Romance of Alexander, edited by J. Stevenson, Roxburghe Club, 1849. Quoted by line, part of the Dictionary the page of,the MS., and the page . and number of the word in Somner and in Wright are Alex. (Skt). The same, edited by W. W. Skeat, E.E.T.S., given, but later the reference is to Wright only (Wrt. No. lxvii., 1866. Quoted by line. Voc. i.). Alia. King Alisaunder, in Weber’s Metrical Romances, vol. L, •Ælfe. öl.; Zup. Ælfric’s Grammatik und Glossar, heraus­ Edinburgh, 1810. Quoted byline.' gegeben von Julius Zupitza, Berlin, 1880. Quoted by Allit. Pms. Early English Alliterative Poems, edited by ■ page and line. R. Morris, E.E.T,S.,.No. 1, 1864. Quoted by page and Ælfc. Gr. Ælfric’s Grammar, referred to at first , in the line. edition by Somner, printed with his Dictionary (Som.), Am. and Amil. Amis and. Amiloun, in Weber’s Metrical later in that of Zupitza (Zup. y, preceding explanation). Romances, vol. ii. Quoted by section of the Grammar, and by page and An. Lit. Anecdota Literaria, edited by Thomas Wright; line of the editions. London, 1844, Quoted by page and line. Ælfc. pref. öen.=Ælfc. Gen. Thw. · An. (or Anal.) Th. or Th. An. (Anal.; Anlet.). Analecta Ælfc. T. or Ælfo. T. Lisle. A Saxon treatise concerning Anglo-Saxonica, by Benjamin Thorpe, London, 1846. the Old and New Testament. . ,. Now first published in Quoted by page and line. print with English of our times by William L’Isle, And.=St. And, (q.v.). 1 London, 1623. Quoted by page and line. Andr. Grm. See Grm[m]. A. u. E. ■ ZElfc. T. Qm. The sanie text, in vol. i. of Bibliothek der Andr. Kmbl. The Poetry of the Codex Vercellensis, édited Angelsächsischen Prosa, herausgegeben von ehr. Grein. by J. M, Kemble for the Ælfric Society. Part 1. The 1872. See also Ælf. Test. Legend of St. Andrew, London, 1844. * ? ' ■ iv EXPLANATION OF REFERENCES. Andr, Reed. The same poem edited for the Record Com-' mam partem inedita publicavit C. G. Bouterwek, Elber- mission by Benjamin Thorpe, but not published. See ■ feld, 1858. Quoted by page and line. Glos. Epnl. Reed. Brand. Popular Antiquities of Great Britain, edited, from Andrews’ Old English. Manor. · The Old English Manor, the materials collected by John Brand, by W. C. Hazlitt. a study in English Economic History, by Charles Three vols. London, 1870. McLean Andrews, Baltimore, 1892. Bridfjr]. Bridferth’s Enchiridion contained in MS. No. 328 Anglia. Anglia, Zeitschrift für Englische Philologie. Halle, in the Ashmolean Library (see Wanley’s Catalogue, 1878- p. X03). Quoted by folio. This MS. is printed in Anlet. V. An. Th. Anglia viii. 298-337, and later references are to this Ap. (Apol.) Th. or Th. Ap. (Apol.). The Anglo-Saxon edition by page and line. Version of the Story of Apollonius of Tyre, from a MS, Bt.; Pox. King Alfred’s Anglo-Saxon version of Boethius in the Library of C. C. C., Cambridge (y. Wanley’s Cata- de Consolatione Philosophiae, edited by the Rev. S. Fox. , logue, p. 146), edited by Benjamin Thorpe, London, 1834. Bohn’s Antiquarian Library, London, 1864. Quoted by Quoted by page and line. chapter and paragraph, and by page and line. App. (Lib.) Seint, v. Scint. Bt. Met. Pox and Bt. Tupr. The Anglo-Saxon metrical Apstls. Crd. An interlinear version of the Apostles’ Creed version of the metrical portions of Boethius, with a verse on folio 199 a of the MS. referred to as Ps. Lamb. (q.v.). translation by M. Tupper. At the end of the previous work. Quoted by number of metre and line. Apstls. Kmbl. The Fates of the Twelve Apostles in The Bt.; Bawl, Boethii Consolationis Philosophiae libri v Poetry of the Codex Vercellensis, Part II. v, Andr. Kmbl, Anglo-Saxonice redditi ab JElfredo ; ad Apographum Apstls. Reed. The same poem edited for the Record Com­ Junianum expressos edidit Christophorus Rawlinson, mission; v. Andr, Reed. Oxoniae, 1698. Quoted by chapter and paragraph, and Arth. andMerl. Arthour and Merlin, a Metrical Romance by page and line. edited by W, D. Turnbull, Abbotsford Club, 1838. Quoted Btwk. Cædmon’s Biblische Dichtungen, herausgegebert von byline. K. W. Bouterwek. Erster Theil, Gütersloh, 1854. The Ass. B. Assumpcio Beate Marie, edited by J. R. Lumby, references are to the Anglo-Saxon piece ‘ De officiis E.E.T.S., No. 14, 1866. Quoted by line. diurnalium et nocturnalium horarum,’ preface, pp. cxciv- Ath. Crd. or Athan. An interlinear version of the Atha- ccxxii. Quoted by page and line. nasian Creed,folios 2ooa-202b of the MS, referred to as Btwk. Scrd. v. Boutr. Scrd. Ps. Lamb, (q, v.). Quoted by paragraph. , Byrht. Th. The poem on the battle of Maldon in Thorpe’s Ayenb. Dan Michel’s Ayenbite of Inwyt, in the Kentish Analecta Anglo-Saxonica. Quoted by page and line. Dialect, 1340, edited by R. Morris, E.E.T.S., No. 23, 1866. C. L. Castel off Love, edited by R. F. Weymouth, Philol. Soc., 1864. Quoted by line. Bailey. An Universal Etymological English Dictionary, C. M. Cursor Mundi, edited by R. Morris, E.E.T.S. Quoted by N. Bailey, 10th edition, London, 1742. by line. Basil admn.; Norm. The Anglo-Saxon Remains of St. C. R. Ben. An Anglo-Saxon version of the Benedictine Rule Basil’s Admonitio ad filium spiritualem, edited by the contained in a MS. in the library of Corpus Christi Rev. Henry W. Norman, 2nd edition, London, 1849. College, Cambridge. See Wanley’s Catalogue, p. 122. Quoted by chapter, and by page and line. Quoted by chapter. In the latter part of the Dictionary references are given to the work noticed under R. Ben., Bd. de nat. rm. (rerum). See under Æqu. Vern. in which this MS. is used. Bd.; M. The Old English Version of Bede’s Ecclesiastical Cambr. MS. Ps.=Ps. Spl. C. (q.v.). History of the English People, edited by Thomas Miller, E.E.T.S., Nos. 95, 96, 1890-1891. Quoted by Canon. Hra. Appendix to Hickes’ Letters to a Popish book and chapter, and by page and line. Priest. Quoted by page and line. The piece is printed in Select Monuments of the Doctrine and Worship of Bd. 5 S. Baedae Historia Ecclesiastica a gloriosissimo vete­ the Catholic Church in England before the Norman rum Anglo-Saxonum rege Alüredo Saxonice reddita, Conquest, by E. Thompson, London, 1875 (2nd edition). cura et studio Johannis Smith, Cantabrigiae, 1722. Quoted as in previous work. Cant. Ab. (Abac., Habae., Abac. Lamb.). A gloss of Habakkuk, 3, 2-19, contained in the same MS. as Ps. Bd.; _Whel. fWhele.). Bedae Venerabilis Historia Eccle­ Lamb. (q. v.) on folios 189-191. Quoted by verse. siastica Anglorum, Anglo-Saxonice ex versione Ælfredi Cant. Abac. Surt. A gloss of the same material as the Magni Gentis et Latine, cura Abtahami Wheloci, Canta­ preceding, printed in An Anglo-Saxon and Early English brigiae, 1644. Psalter, edited by J. Stevenson, Surtees Soc., No. 19. Ben, Vocabularium Anglo-Saxonicum, opera Th. Benson, Quoted by page and line. Oxoniae,. 1701. Cant. (Cantie.) An. A gloss of the song of Hannah (I. Sam. Beo. Kmbl. The Anglo-Saxon poems of Beowulf, the Tra­ 2, l-ió), contained in the same MS. as Ps. Lamb. (q. v.) veller’s Song and the Battle of Finnesburh, edited by on folios 185 b-i86b. Quoted by verse. John M. Kemble, 2nd edition, London, 1835. Cant. Es. A gloss of Isaiah 12, 1-6, contained in the same Beo. Th. The Anglo-Saxon Poem of Beowulf, edited by MS. as the preceding, on folio 184. Quoted by verse. Benjamin Thorpe, Oxford, 1855. Cant. Ez. (Cant. Ezech. Lamb.). A gloss of Isaiah 38, 10- Beves. Sir Beves of Hamtune, edited by E. Kölbing, 20, contained in the same MS. as the preceding, on E.E.T.S., Nos. xlvi., xlviii., 1885-1886. Quoted by line. folios i84b-i85 b. Quoted by verse (in some instances Blickl. Gl. (Gloss.). Glosses taken from a copy of the the folio of the MS. is also given). Roman Psalter in the library at Bückling Hall. Printed Cant. M. (Moya., Moya. Lamb.). A gloss of Exodus 15, at the end of the Bückling Homilies. See next para­ 1-19, contained in the same MS. as the preceding, on graph. folios 186 b-i 89. Quoted as in the preceding. Blickl. Homl. or Homl. Blick. The Bückling Homilies, Cant. M. ad fil. (Moya. Isrl. Lamb.). A gloss of Deutero­ edited by R. Morris, E.E.T.S., Nos. 58, 63, 1874-1876. nomy 32, 1-43, contained in the same MS. as the Quoted by page and line. preceding, on folios 191—195. Quoted as in the preceding. Boutr. (Btwk.J Scrd. Screadunga. Anglo-Saxonica maxi- Cant. Mar. A gloss of Luke 1, 46-55, contained in the same EXPLANATION OF REFERENCES. v MS. as the preceding, on folios 198-198 b. Quoted by a supplement to the Dictionary similar references will be verse. found to replace the abbreviation in question. Cant. Moys. Ex. (Cantio. Móys.); Thw.: Cant. Moys. D. Arth. Morte Arthure ; or the Death of Arthur, edited by Thw. A gloss of Exodus 15, 1—19, at the end of Thwaites’ Heptateuch. Edm. Brock, E.E.T.S., No. 8,1871. Quoted by line. Bep. Eich. Richard the Redeles, an Alliterative Poem on Cant. Zach. A gloss of Luke 1, 68-79, contained in the same MS. as Ps. Lamb. (q. v.) on folios,197-198. Quoted the Deposition of Richard II, edited by W. W. Skeat, by verse. E.E.T.S., No. 54, 1873. Quoted by passus and line. Bestr, Tr. The Gest Historiale of the Destruction of Troy, Cart. Eadgif, E. A charter of Queen Eadgifu, v. Chart. Th. 201. edited by G. A. Panton and D. Donaldson, E.E.T.S., Nos. 39, 56. Quoted by line. Oath. Ang. (Angl.). Catholicon Anglicum, edited by Deut. The Anglo-Saxon version of Deuteronomy in Thw. S, J. Herrtage, E.E.T.S.,. No. 75, 1S81. Quoted by Hept. (q.v.) or in Bibliothek der Angelsächsischen page. · , ' Prosa, herausgegeben von Chr. Wilh. Mich. Grein, erster Cd.; Th. (later Cd. Th.). Caedmon’s Metrical Paraphrase Band. 1872. Quoted by chapter and verse. of parts of the Holy Scripture, in Anglo-Saxon, by Benjamin Thorpe, London, 1832, Quoted at first by Dial. v. Gr. Dial. folio, and by page and line, later by page and line. Dief. Vergleichendes Wörterbuch der Gothischen Sprache, von Dr. Lorenz Diefenbach, 1851. Chart. Erl. A Handbook to the Land Charters, and other Saxonic Documents, by John Earle, M.A., Oxford, 1888. Dietr. Dietrich’s Commentatio de Kynewulfi poetae aetate, Quoted by page and line. Marburg, 1859.-1860. Chart. (Ch.) Th. Diplomatarium Anglicum Aevi Saxonici, Dóm. L. Be Domes Dæge, an Old English version of the by Benjamin Thorpe, London, 1865. Quoted by page Latin poem ascribed to Bede. Edited with other short and line. poems from the MS. in the Library of Corpus Christi Chauc. The abbreviations used in connexion with Chaucer College, Cambridge, by J. R. Lumby, E.E.T.S., No. 65, 1876. Quoted by page and line. are not given as not requiring explanation. Chr.; Erl. Two of, the Saxon Chronicles parallel with E. D. S. (Publ.). The publications of the English Dialect supplementary extracts from the others, edited by John Society. ■ Earle, M.A., Oxford, 1S65. Quoted by year, and by E. E. T. S. The publications of the Early English Text page and line. Society. Chr.; Gib. Chronicon . Saxonicum, Latine et Anglo- E. G. English Gilds, edited by Miss L. Toulmin Smith, Saxonice, cum notis Edmundi Gibson, Oxon., 1692. E.E.T.S., No. 40, 1870. Quoted by page and line. Chr.; Ing. The Saxon Chronicle, with an English trans­ Earle A.S. Lit. Anglo-Saxon Literature. By John Earle. lation and notes, by the Rev. James Ingram, 1823. London: Society for Promoting Christian Knowledge,. Chr.; Th. The Anglo-Saxon Chronicle, according to the 1884. several original authorities. Edited, with a translation, Eeclus. The book of Ecclesiasticus. by Benjamin Thorpe, Master of the Rolls Series, 1861. Elen. Grm. v. Grmm. A u. E. Quoted by year, and by page, line, and column. Elen. Kmbl. The Poetry of the Codex Vercellensis, edited Chron. Abing, Chronicon Monasterii de Abingdon. Edited for the Ælfric Society by J. M. Kemble. Part 11. Elene by Rev. J. Stevenson, Master of the Rolls Series, 1858. and Minor Poems, London, 1856. Chron. Vilodun. Chronicon Vilodunense, sive de vita et Engl. Stud. Englische Studien. Organ für englische miraculis sanctae Edithae, cur. W. H. Black. Quoted ‘ Philologie. Herausgegeben von Dr. Eugen Kolbing. by line. Ep. Gl. (Gloss. Ep.). The Epinal Glossary, Latin and Old- Cl. and Vig. Diet. An Icelandic-Engiish Dictionary, based Énglish of the eighth century. Edited by Henry Sweet. on the MS. collections of the late Richard Cleasby, en­ Printed for the Philological and Early English Text larged and completed by Gudbrand Vigfusson, Oxford, Societies, 1883. Quoted by page, column and line. . 1874. Equin. vern. An Anglo-Saxon summary of Bede’s De Cod. Dip. B. Cartularium Saxonicum: a collection of Temporibus, referred to in Wanley’s Catalogue under Charters relating to Anglo-Saxon History, by Walter de the heading De equinoctio vernali. It is printed in Gray Birch, London, 1883-1893. Quoted by volume, Lchdm. iii. pp. 232-280, and the quotations from the page and line. work are, except in the earlier part of the Dictionary, Cod. Dip. (Dipl.) Kmbl. Codex Diplomaticus Aevi from this printed form. v. Æqu. Vem, Saxonici, opera Johannis M. Kemble. Publications of Erf. Gl. Á Latin-Anglo-Saxon Glossary contained in a MS. the'English Historical Society, 1839-1848. Quoted by preserved in the Amplomian library at Erfurt. Printed volume, page and line. ; in the oldest English Texts, edited by Henry Sweet, Cod. Exon. v. Exon. Th. E.E.T.S., No. 83, 1885. Coll. Monast. Th. or Wrt. Colloquium ad pueros linguae Ettm. Lexicon Anglosaxonicum, edidit Ludovicus Ettmül- Latinae locutione exercendos ab Ælfrico compilatum. lerus. Quedlinburg», et Lipsiae, 1851. Printed in Thorpe’s Analecta (v. An. Th.), or in Wright’s Ettm. Poet. Anglosaxonum poetae atque scriptores prosaici. Vocabularies (v. Wrt. Voc. i.). Quoted by page and line. Edidit Ludovicus Ettmiillerus. Quedlinburg» et Confess. Pecc. (Peccat.). A gloss of a ‘ Confessio pro Lipsiae, 1850. peccatis ad Deum,’ contained in the same MS. as' Ps. Ex. The Anglo-Saxon version of Exodus, v. Ðeut, Lamb, (q.v.) on folios 182 b-i 83 b., Exod. Thw. v. préceding. Corp. CH, (ed.) Hessels. An eighth-century Latin-Anglo- Exon.; Th. {later Exon. Th.). Codex Exoniensis. A Saxon Glossary preserved in the Library of Corpus Collection of Anglo-Saxon poetry, from a MS. in the Christi College, Cambridge, edited by J. H. Hessels, library of the Dean and Chapter of Exeter, by Benjamin Cambridge, 1890. Quoted by page and number of word. Thorpe, London, 1842Í Quoted at-first by folio, and by Cot. In the earlier part of the Dictionary several glossaries page and line, later by page and line. found among the Cotton MSS. are referred to by this abbreviation. These glossaries are printed in Wrt. Voc. Per. Sir Ferumbras, edited by S. J. Heritage, E.E.T.S., i., ii., to which works later references are given; in No. xxiv., 1879. Quoted by line. EXPLANATION OE REFERENCES. Eins. Th. The Anglo-Saxon poem of the Fight at Finnes- Glos. Prudent. Becd. The glosses given under Germ., burg, edited by Benjamin Thorpe. In the same volume printed in the same work as the Glos. Epnl. Reed. with Beo. Th. (q. v.). Gloss. Ep. v. Ep. Gl. PI. a. BI. Floriz and Blauncheflur, edited by J. R. Lumby, Glostr. Prag. Legends of Saint Swidun and,Sancta Maria E.E.T.S., No. 14, 1866. Quoted by line. Ægyptiaca, published by John Earle, M.A„ London, Prag. Kmbl. A Fragment, Moral and Religious, contained 1861. in the Poetry of the Codex Vercellensis, edited by J. M. Gospel of TTicodemus. Quoted from The Apocryphal New Kemble (v. Elen. Kmbl.). Testament. Printed for William Hone, 1820. Tenth Prag. Phlps. Fragment of Ælfric’s Grammar, Ælfric’s edition, London, 1872. Glossary, and a Poem on the Soul and the Body, in the Goth. Gothic; the text referred to has been Die Gothischen orthography of the twelfth century, edited by Sir T. Sprachdenkmäler, herausgegeben von H. F. Massmann. Phillipps, London, 1838. v. Dief. Prag. Heed. The same poem as Frag. Kmbl., printed with Gow. Confessio Amantis of John Gower, edited by Andr. Reed. (q. v.). R. Pauli, London, 1857. Quoted by volume, page and Pulg. S. Fulgendi Regulae Monachorum, an Anglo-Saxon line. gloss of the Latin work contained in MS. Cott. Tib. A. 3 Greg. Die englische Gregorlegende, herausgegeben yon (see Wanléy’s Catalogue, p. 91). F. Schulz, Königsberg, 1876. Quoted by line. Gr. (Greg.) Dial. The Anglo-Saxon version of Gregory’s Gam. The Tale of Gamelin, edited by W. W. Skeat, Oxford* Dialogues. Quoted from Lye. v. Wanley’s Catalogue, 1884. Quoted by line. p. 71· Grff. Althochdeutscher Sprachschatz von Dr. E. G. Graff. Gaw. Sir Gawayne and the Green Knight, edited by Berlin, 1834-1842. R. Morris, E.E.T.S., No. 4, 1864. Quoted by line. Grm. (Grmm. Gr.). Deutsche Grammatik von Dr. Jacob Gen. The Anglo-Saxon version of Genesis, v. Deut. Grimm. 2. Ausgabe. , Gen. and Ex. The Story of Genesis and Exodus, edited Grmþú]. A. u. E. (And. u. EL). Andreas und Elene. by R. Morris, E.E.T.S., No. 7, 1865. Quoted by line. Herausgegeben von Jacob Grimm. Cassel, 1840. Gen. pref. Thw. The Anglo-Saxon preface to Genesis in Grm[m]. D. M. Deutsche Mythologie, von Jacob Grimm. Thw. Hept. Quoted by page and line. Zweite Ausgabe, Göttingen, 1844. Germ. Die Bouloneser Angelsächsischen Glossen zu Pru­ dentius. Heräusgegeben von Dr. Alfred Holder. In Grmfm]. Gesch. D. S. (Gsch.). Geschichte der deutschen vol. xi. (new series) of Germania. Quoted by page and Sprache, von Jacob Grimm. 3. (2.) Ausgabe, Leipzig, 1868· number preceding the gloss, v. Gl. Prud., Gl. Prud. H., Glos. Prudent. Reed. Grm. Mythol. The first edition of Grmm. D. M, Gl. Amplon. Glossae Amplonianae, ed. Oehler in Jahn’s Grm[m]. B. A. Deutsche Rechtsalterthümer, von Jacob Jahrb. 13, 1847. Grimm. ' 2. Ausgabe, Göttingen, 1854. Gl. E. A Latin-Anglo-Saxon Glossary contained in MS. Guthl. (Gu.); Gdwin. The Anglo-Saxon version of the Cott. Cleopatra A III. (v. Wanley’s Catalogue, p. 238). Life of St. Guthlac, Hermit of Crowland, edited by Printed in Wrt. Voc, ii. pp. 70 sqq., whence, except at C. W. Goodwin, London, 1848. Quoted by chapter the beginning, quotations are taken. (Guthl.) and by page and line (Gdwin.). Gl. M. An Anglo-Saxon Gloss of Aldhelm’s De laude virginitatis, published in Mone’s Quellen und Forsch­ H. (K.) de visione Isaiae. The reference is to Wanley’s ungen, Leipzig, 1830. Quoted by page. See Hpt. Gl,* Catalogue, p. 27, 1. 9; the passage will be found Wulfst. where the same gloss is referred to. 44,23. ,· Gl. Mett. Glossäe Mettenses in Mone Anzeiger, 1839. H. M. Hali Meidenhad, edited by O. Cockayne, E.E.T.S., Gl. Prud. (1). Glosses to Prudentius in Mone Anzeiger, No. 18, 1866. Quoted by page and line. 1839. Quoted by number of gloss. From the same MS. H. B. Legends of the Holy Rood, edited by R. Morris, as that given under Germ. E.E.T.S., No. 46, 1871. Quoted by page and line. Gl, Prud. (2). The same abbreviation as the preceding has H. S. Robert of Brunne’s Handling Sinne, edited by F. J. also sometimes been used for another work, Which else­ Furnivall, Roxburghe Club, 1862. Quoted by line. where is referred to as Glos, Prud. (q. v.) or simply H. Z. (Hpt., Hpt. Zeit[sch].). Zeitschrift für deutsches Prud. The quotations, however, in this case are by Alterthum, herausgegeben von Moritz Haupt. paragraph. Háll. (Halliw., Halwl.) Diet. A Dictionary of Archaic Gl. Prud. H. This is the gloss given under Germ, (q. v.)* and Provincial Words, by J. O. Halliwell. Seventh The quotations are by folio instead of by page. edition, London, 1872. Gl. Wülck. v. Wülck. Handl. Synne. v. II. S. Glos, Brux. Becd. An Anglo-Saxon Vocabulary taken Härl. Gl. 978. This glossary is printed at p. 139 of Wrt, from a MS. in the Royal Library at Brussels. It is Voc. i. printed in Wrt. Voc, i. pp. 62 sqq., and to this edition alone, except in the earlier part of the Dictionary, Havel. The Lay of Havelok the Dane, edited by W. W. references are given. Skeat, E.E.T.S., No. iv., 1868. Quoted by line. Glos. Epnl. Becd. The Epinal Glossary printed (but not Hél. Heliand. Herausgegeben von Moritz Heyne. Pader­ born, 1866. published) in Appendix B of An Account of the most important Public Records of Great Britain (Publications Heli. Schmel. Heliand. Poema Saxonicum seculi noni. of the Record Commissioners), London, 1836. Edidit J. A. Schmeller, 1830. Glos. Prud. or Prud. Englische Übersetzungen der latein­ Hem. (Heming.). Hemingi Chartularium Eccl. Wigor- ischen Erklärungen von Bildern zur Psychomachie des niensis, edidit T. Hearne, Oxon., 1723. Tom. ii. Prudentius entlehnt : (A) einer Hs. im Britischen Herb.; Iichdm. i. An Anglo-Saxon Herbarium printed in Museum, Cotton. Cleop. C. viii, (B) einer Cambridger Lchdm. i. Quoted by section and paragraph (Herb.), Hs., Corpus Christi College 23, published by J. Zupitza in and by page and line. See Lchdm. Zeitschrift für deutsches Alterthum, vol. 8 (new series), Hexam. (Hex.); Norm. The Anglo-Saxon version of the 1876. Quoted by paragraph and MS, Hexameron of St. Basil, edited by H. W. Norman. EXPLANATION OF REFERENCES. vii 2nd edition, London, 1849. Quoted by chapter (Hexam.), Job Thw. A portion of Ælfric’s homily on Job (v. Homl. and by page and line (Norm.). Th. ii. 446) printed in Thw. Hept. Quoted by page and Hick. Thes. Linguarum veterum septentrionalium thesaurus, line. auctore G. Hickésio, Oxpniae, 1705. Jos. (1). The Anglo-Saxon version of the book of Joshua, Hick. Dies. Ep. (Hiekes’ Dias,). G. Hickesii de antiquae v. Deut. litteraturae septentrionalis utilitate dissertatio epistolaris, Jos. (2). (Jos. of Arith.). Joseph of Arimathie, edited by Oxoniae, 1703. Contained in vól. i. of the preceding. W. W. Skeat, E.E.T.S., No. 44, 1871. Horn.=O. E. Homl. Joso. For the passage under sliten cited from Joscelin by Horn:, de Comp, Cord. Cited by Dr. Bosworth from Lye. Lye, see Lk. Spt. p. 2,11. For Joscelin’s Dictionary see Wanl. Cat. p. 101. Horn. 8 Cal. Jan. This homily is printed in Homl. Th. i. 28. [v. ge-Jryle, the reference to which=Homl. Th. Jud. (1). The Anglo-Saxon Version of the book of Judges, v. Deut. i· 34, 34·] Jüd. (2) (Jud. Thw.). Where the quotation is by page and Homl. As[s]. Angelsächsische Homilien und Heiligen­ line the reference is to the matter printed in Thw. Hept. leben, herausgegeben von Bruno Assman, Kassel, 1889. [Bibliothek der Angelsächsischen Prosa, begründet von at the end Of the book of Judges. Jud. (3). See under the contractions used in Grein’s C. W. M. Grein, 3. Band,] Quoted by page and line Dictionary. of section. Jud. Civ. Lund. Judicia Civitatis Lundoniae. L. Ath. v.; Homl. Blick, v. Blickl. Homl. Th. i. 228. Homl. in nat. Innoc. This homily is printed in Homl. Th. Judth.; Thw. [later Judth, Thw.). The poem of Judith i. 76. [v. ærst, the reference to which= Homl. Th. i. printed at the end of Thw. Hept. Quoted by section 78,18.] (Judth.), and by page and line (Thw.). Homl. Paso. Daye. A Sermon of the Paschali Lambe to be spoken unto the people at Easter. Imprinted (with Jul. (Juliana). The Liflade of St. Juliana, edited by O. Cockayne and T. Brock, E.E.T.S., No. 51, 1872. • other works of Ælfric) at London by John Daye, 1567. Quoted by page and line. Homl. Pasc. Lisl. The same homily as the preceding, published in 1623 by Lisle. The homily is printed in K· Alis. v. Alis. Homl. Th. ii. 262. Kath. The Life of Saint Katherine ; in the earlier part of Homl. Skt. Ælfric’s Metrical Lives of Saints, edited by the Dictionary reference is to the edition of Rev. J. W. W. Skeat, E-E.T.S., NoS. 76, 82, 94, 1881^85-90. Morton, later to that of Dr. E. Einenkel, E.E.T.S., No. Quoted by volume, homily and line. 80,1884. Quoted by line. The correspondence of lines Homl. Th. The Homilies of Ælfric, edited by B. Thorpe in the two editions js marked in the later. for the Ælfric Society, London, 1844-1846. Quoted by Kent. Gl. Kentische Glossen des neunten Jahrhunderts, volume, page and line. published in Zeitschrift für deutsches Alterthum, vol. ix., Horn (K[ing] Horn). King Horn, edited by J. R. Lumby, new series, by J. Zupitza. These glosses, from MS. Cott.' E.E.T.S., No. 14, 1866. Quoted by line. Vesp. D 6, are on' the book of Proverbs, and in the Hpt. v. H. Z. earlier part of the Dictionary the abbreviation used is Hpt. Gl. Die Angelsächsischen Glossen in dem Brüsseler Próv.; in this case the quotation is by chapter, in. the Codex von Aldhelms Schrift De Virginitate, published in other by the number of the gloss. vol. ix. of Haupt’s Zeitschrift, by K. Bouterwek. Quoted Ker. Kero, the name assumed to be that of the author of by page and line. - a glossary, and of a gloss of the Benedictine Rule, in the Hpt. Zeit[sch]. v. Η. Z. Alemannic dialect. Hymn, ad Mat. Hymnus ad Matutinos Dies Dominicos, con­ Kil. Etymologicum Teutonicae linguae, sive dictionarium tained in fols. 195-196 of Ps. Lamb. Quoted by verse. Teutonico-Latinum, studio et opera Corn.Kiliani Dufflaei, Antverpiae, 1599. Hymn, in Dedio. Eccles. (Hymn.). The piece referred to will be found printed in Homl. Th. ih 576 sqq. King Horn. v. Horn. Hymn. L.=Hymn, ad Mat. Kmbl. Cod. Dipl. v. Cod. Dipl. Kmbl. Hymn. Lye = Hymnarinm in Cott. MS. Jul. A. 6. Kmbl. Sal. and Sat. v. Salm. Kmbl. Hymn. Surt. Anglo-Saxon Hymnarium, edited by Rev. J. L.; Th. The following contractions refer to the matter con­ Stev.enson, Surtees Society, vol. xxiii., 1851. Quoted by tained in Ancient Laws and Institutes of England, edited page and line. by Benjamin Thorpe, and printed under the direction of Hymn. T. P. An Anglo-Saxon gloss of Dan. 3, 57—88, con­ the Commissioners on the Public Records of the King­ tained in the same MS. as Ps. Lamb, on folios 196-197. dom, 1840. Quoted by (section and) paragraph (L. —), Quoted by verse. and by volume, page and line (Th.):— L. A. G. Alfred and Guthrum’s Peace. Icel. Icelandic; the forms are taken from Cleasby and L. Ælfc. C. Canons of Ælfric. Vigfusson’s Dictionary. L. Ælfe. E. Ælfric’s Epistle, ‘ Quando dividis Chrisma.’ Invent. Crs. Heed. The poem in the Codex Vercellensis on L. Ælfc. P. Ælfric’s Pastoral Epistle. the finding of the Cross (v. Elen. Kmbl.), edited for the L. Ædelb. = L.'Ethb. Record Commission by Benjamin Thorpe, but not published. See Andr. Reed, L.AEdelst.=L. Ath. L. Alf. Extracts from Exodus, prefixed to Alfred’s Laws. Jamieson. Jamieson’s Dictionary of the Scottish Language, L. Alf. pol. Laws of King Alfred. abridged by J. Johnstone. A new edition by J. Longmuir, L. Ath. i-v. Laws of King Athelstan. Edinburgh, 1877, L. C. E. Ecclesiastical Laws of King Cnut. Japx. Gysbert Japicx, a Friesian poet, who wrote about 1656. L. C.E. Constitutiones de Föresta of King Cnut. Jellinghaus:. Die Westfälischen Ortsnamen nach ihren L. C. S. Secular Laws of King Cnut, Grundwörtern, von H. Jellinghaus. Kiel und Leipzig, L. de Cf. De Confessione (Canons enacted under King 1896. . ^ Edgar). Jn. The Gospel of St. John. v. Mt. L. E.B. Ecclesiastical Compensations (Bót). . EXPLANATION OE REFERENCES. Ii. Ecg. C. Ecgberti Confessionale. of the Anglo-Saxons, translated from the German of . Prof. H. Leo, London, 1852. Ii. Ecg. E. Excerptiones Ecgberti, Ii. Ecg.F. i-iv. Ecgberti Poenitentiale (libri iv.). Leo A. Sax. GL Angelsächsisches Glossar von H. Leo, Halle, 1877. Ii. Eog. P. addit. Additamenta to the preceding. Lev. The Anglo-Saxon version of the book of Leviticus, Ii. B. G. Laws of Edward and Guthrum. v. Deut. Ii. E. I. Ecclesiastical Institutes. Lk. The Gospel of St. Luke. v. Mt. L. Ed. Laws of King Edward. LL.Th.=L.Th. Ii. Ed. O, Laws of King Edward the Confessor. Lupi Serm. v. Wulfst. Ii. Edg. i, ii. Laws of King Edgar, (i) ecclesiastical, (ii) Lye. Dictionarium Saxonico- et Gothico-Latinum. Auctore secular. Eduardo Lye. Edidit Owen Manning, London, 1772. Ii. Edg. C. Canons enacted under King Edgar. Ii. Edg. H. Laws of King Edgar (How the Hundred shall Μ. H. The MS. so quoted has now been printed, v. Homl. be held). Skt. Ii. Edg. S. Supplement to King Edgar’s Laws. Man. ed. Furn. (F). Robert Manning’s History of Eng­ Ii. Edm. B. Laws of King Edmund (ofbetrothingawoman). land, edited by F. J. Furnivall, Rolls Series, London,. L.Edm. C, „ „ „ (Concilium Culintonense). 1887. Quoted by line. Ii. Edm. E. „ „ „ (Ecclesiastical). Mand. The Voiage and Travaile of Sir John Maundeville, edited by J. O. Halliwell, London, 1883. Ii. Edm. S. „ „ „ (Secular). Manip. Vocab. Levins’ Manipulus Vocabulorum, a riming Ii. Eth, i-ix, Laws of King Ethelred. Dictionary, 1570, edited by.H. B. Wheatley, E.E.T.S., Ii. Etlib. Laws of King Æthelbirht of Kent. No. 27, 1867. · Ii.Ef. OfForfang. Mann. Manning’s edition of Lye’s A. S. Diet., particularly Ii. H. Laws of King Henry I. the Supplement. Ii. H. E. Laws of Hlothhære and Eadric. Mapee. The Latin Poems commonly attributed to Walter Ii. I, P. Institutes of Polity. Map, edited by T. Wright, Camden Soc,, No. xvi., 1841. Ii. In. Laws of King Ine. Quoted by page and line. L.M. I. P. Modus Imponendi Poenitentiam. March. A comparative grammar of the Anglo-Saxon Ii. M. L, Mercian Law. language, by F. A. March, New York, 1873. L. H.F. L. Law of the Northumbrian Priests. Marg. Seinte Margarete, edited by O. Cockayne (in the same volume as the next). Quoted by line. Ii. O. Oaths. Marh. Seinte Marherete, þe meiden· ant martyr, edited E. O. D Ordinance respecting the Dúnsáétas. by O. Cockayne, E.E.T.S., No. 13, 1S66. Quoted by L.P.'M. Of Powerful Men. page and line. Ii. Pen. Of Penitents. Martyr. (Martyrol.). Martyrologium in Bibi. C. C. C. L.R. Ranks. Cant. D. 5. v. Wanl. Catal. p. 106. Alterum exemplar, Ii. R. S. Rectitudines Singularum Personarum. mutilum licet, multa tamen continens quae in superiori L.Th.C, Theodori Capitula et Fragmenta. desiderantur, occurrit in Bibi. Cott. Jul. A. 10, v. Wanl. Catal. p. 185. The MSS. thus referred to by Lye are Ii. Th, P. 'Theodori Liber Poenitentialis. used by Cockayne in Shrn. pp. 44-156, and from this Ii. Wg. .Wergilds. edition most passages are taken in the Dictionary. The Ii. Will. Laws of King Wihtræd. quotation by month and day of Martyr., makes reference Ii. Wil. i-iv. Laws of William the Conqueror. to Shrn. easy. Ii. Const. W. Wilkins’ (v. Wilk.) edition of the text cited as Med. ex Quadr. An Anglo-Saxon version of the Medicina L. I. P. in Thorpe’s Laws, de Quadrupedis of Sextus Placitus, printed in Lchdm. i. Ii. Eddg., Ii. Eádg. Suppi., I,. Eccles., Ii. Ecg. F.A.= Quoted by section and paragraph. L. Edg., L. Edg. S., L. E. I., L. Ecg. P. addit. Med. Pec. For the passage given under ágotenes with this Ii. Bdw. Conf. Schmid. The Laws of King Edward the abbreviation see L. Ecg. C. 2; Th. ii. 136, 20. Confessor in Schmidts A. S. Gesetz, (q.v.). :..... ' Menol. Fox. Menologium seu Calendarium Poeticum, ex ' L.H.R.= H.R. Hickesiano Thesauro, edited by S. Fox, London, 1830. Ii. Lund. L. Ath. v. , ·■■ Quoted by line. Met[r]. Homl. English Metrical Homilies from MSS. of Ii. M. 1, 2, 3. Three books on medicine, contained ip the 14th century, edited by J. Small, Edinburgh, 1862. Lchdm. ii. Quoted by book and section ; in the latter Quoted by page and line. part of the Dictionary the references are to Lchdm. only. Mid. York. Gl. A glossary of words pertaining to the Ii. Med. ex Quadr.=Med. ex Quadr. dialect of Mid-Yorkshire, by C. C. Robinson, E.D.S., I·. M. F. Altenglische Legenden, neue Folge, herausgegeben 1876. von C. Horstmann, Heilbronn, 1881. Quoted by page Migne. Lexicon Manuale ad Scriptores mediae et infimae. and line. Latinitatis,..par M, L’Abbé Migne, Paris, 1866. Ii. S. Lives of Saints, edited by C. Hortsmann, E.E.T.S., No. Min. The Poems of Laurence Minot, edited by J. Hall, 87,1887. Quoted by page and line of poem. ... Oxford, 1887. Quoted by number of poem (or of page) Ii. Th. Thorpe’s edition of the Laws given under L.; Th. and line. a. Lambd. Lambard’s edition of the Laws printed in 1568. Mire. Instructions for Parish Priests by John Myrc, edited Laym. Lajamon’s Brut, edited by F. Madden, Society of by E. Peacock, E.E.T.S., No. 31-, 1868. Quoted by Antiquaries, London, 1847. Quoted by line. line. Iichdm. Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of early Misc. An Old English Miscellany, edited by R. Morris. England, edited by O. Cockayne, Master of the Roils E.E.T.S., No. 49, 1872. , Quoted by page and line. Series, 3 vols. London, 1864-1866. Quoted by volume, Mk. The Gospel of St. Mark. v. Mt. page and line. Mobr. Venerabilis Baedae Historia Ecclesiae Gentis Leo A. S. Harnes. A treatise on the local nomenclature Anglorum, cura G. H. Moberly, Oxon., 1869.

Description:
Based on the Manuscript Collections of the Late Joseph Bosworth, D.D., F.R.S., Rawlinsonian Professor of Anglo-Saxon in the University fo Oxford. Edited and Enlarged by T. Northcote Toller, M. A., Late Fellow of Christ's College, Cambridge; and Smith Professor of English in the Owens College, Manche
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.