ebook img

A eleilei buyaka afaeu. Percakapan-percakapan dalam bahasa Sentani. Sentani conversations PDF

56 Pages·1979·0.703 MB·Sentani
by  coll.
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview A eleilei buyaka afaeu. Percakapan-percakapan dalam bahasa Sentani. Sentani conversations

" -J\RSIP I /!, P.CHIVE BUYAKA AFAEU SENTANI CONVERSATIONS , millE PALO YOKU HARTZLER PUBLIKASI KHUSUS BAHASA-BAHASA DAERAH, SERI A, NO. 1 UNIVERSITAS CENDERAWASIH. A ElEllE I BUYAI{A AFAEU PERCAKAPAN -PERCAKAPAN DAlAM BAHASA SENTANt SENTANI CONVERSATIONS Yotarn Onde USiel Palo Edison Yoku Dwight Hartzler PROYEK UNCEN-SIL PARA EDITOR Danielo Ajarniseba August Kafiar Kenneth Gregerson Lukisan kulit: "Yoniki" oleh Pieter Tairne Cover design : Diterjernahkan ke dalarn Bahasa Indonesia oleh: Nitya Ongkodharrna Indonesian language translations by: Dicetak ole11 Perccd;av-3.n Universitas Cenderawasih, Irian Jaya, Indonesia 1979 A ELEILEI BUYAKA AFAEU Helem foi moi sele akabaeke nda homofaere rokae hiloyae kiyae. Rabuhinebam, aei Buyaka afaeu eitam faeukanne mo eleyande hiyae-hayae homofaene mongkoimo. Moloyandebe, na mahi-mahimo. Nebeinye meyae roukande nariyane nda homofae einyemo arilandehike. Nabereise ae.i are elande hului, na homo rna molande. Nda homo faera eremale isaei male, nebeisa wa aei nolo bu nek andere homo mommonde holo mbaijae mo, a eleileise wa raka mbaijae. Nebeibe, rambung emena long mommae ka loyae nekaisele. Nda roko mbaise meyae umali wanemmae hubamansim. Kalo, mom, erekaena uhale maei bokore yae hebaeleiko. Isaei nahi-hiyaere nda homofae aei rabore halaende mekai yembonde. Helem foi. Usiel Palo Pubaijo Pendahuluan Orang-orang Sentani tinggal di pulau-pulau dan pantai danau Sentani, dekat Jayapura, ibu kota propinsi Irian Jaya, Indonesia. Jumlah mereka melebihi 16.000 orang. Bahasa Sentani adalah bahasa non-Austronesia, terdiri dari tiga dialek yang ditentukan oleh letak tempat mereka di danau Sentani, yaitu Sentani Timur, Tengah, dan Barat. Percakapan-percakapan dalam buku ini ditulis berdasarkan cara pembicaraan penduduk pulau Ifar Besar, salah satu kampung yang berdialek Sentani Tengah. Kami harap percakapan percakapan dasar dalam bahasa Sentani ini akan dapat membantu para pengunjung untuk mengerti dan menghargai keadaan sosial dan bahasa Sentani. Pengucapan Uraian singkat mengenai bunyi dan lambang bunyi berikut ini dimaksudkan untuk membantu mereka yang mempelajari bahasa ini dalam menguasai cara-cara pengucapan, sedangkan kemurnian dalam pengucapan itu sendiri hanya akan diperoleh dengan bantuan pembicara setempat dan latihan-Iatihan sendiri. Para ahli ilmu bahasa yang ingin mengetahui lebih lanjut mengenai fonologi bahasa Sentani ini dapat melihat M. Hartzler (1976). Abjad yang dipakai disini, yang disesuaikan dengan sistim bahasa Indonesia, masih bersifat sementara. (1) Konsonan Hambatan tak bersuara k, jika terdapat pada awal kata akan disertai dengan sedikit aspirasi (udara keluar sedik~t mengikuti pelepasannya). Pada pertengahan kata, ~ menjadi seperti E, dimana udara dan bunyi keluar secara serentak (sesungguhnya frikatif ~) . Dalam bahasa Sentani, hambatan bersuara b akan terdengar antara bunyi dan £. Pada umumnya, ~ bunyi ini menyerupai ~ pada awal kata dan £-pada pertengahan kata. r adalah seperti dalam Bahasa Indonesia dan berganti menjadi t tanpa aspirasi pada awal kata. , (hambatan glotal) menyatakan pengetatan dari saluran udara di glotis. Konsonan-konsonan lainnya dapat dikatakan hampir sarna dengan Bahasa Indonesia atau Inggris. (2) Vokal Bahasa Sentani mempunyai tujuh vokal dengan beberapa variasi tergantung dari konteks pengucapan. ii i diucapkan seperti 'berani' dalam Bahasa Indonesia kecuali sebelum bunyi sengau, berbunyi seperti J:. dalam 'tJ:.nggi'. - e diucapkan seperti kate. 'enak' kecuali pada akhir kata atau segera sesudah i, dalam hal ini diucapkan seperti vokal e dalam kata 'l~bar'. Foneme yang berbeda [8""':i:] (menyerupai vokal dalam 'l~bah') biasanya ditulis oleh orang-orang Sentani dengan lambang ~ tanpa ambiguitas. Para pembaca diharapkan untuk berhubangan dengan pembicara bahasa Sentani untuk mendapatkan pengucapan yang jelas. a adalah sama seperti dalam dan sarna seperti dalam Bahasa Inggris 'j~l~', ~ 'c~t'. u adalah seperti dan £ adalah sarna dengan 'c£c£k'. '~jung', Para pembaca hendaknya memperhatikan peraturan-peraturan pengucapan berikut ini: (a) Jika u terdapat antara vokal dan konsonan, maka secara otomatis akan terdapat bunyi w sesudah konsonan, misalnya: ikeunge 'beri' diucapkan ikeungwe, tetapi ~ dalam puna 'dalam air' akan tetap sama sebab tidak didahului oleh vokal lain. (b) ~ diucapkan seperti 'a~in'; ngk diucapkan seperti dalam kata '~uk'. (c) Tekanan terdapat pada silabe kedua dari akhir, kecuali bila silabe akhir berakhir dengan konsonan atau hambatan glotal. Misalnya: unulu 'roh' dan ijem 'lurus'. Tata Bahasa Ringkas (1) Kata Benda Kata benda selalu terdapat di muka kata-kata deskriptif: (a) Kata sifat, contoh: ro kabam orang besar manggo keleumong awan putih (b) Kata bilangan, contoh: fa mbai anak satu Kata benda selalu terdapat sesudah demonstratif: contoh: nda imae ini rumah iii Kata benda terdapat sesudah kata ganti: (a) Kata ganti empunya, contoh: naei imae nya rumah (b) Interogatif, contoh: ndele kakai? siapa perahu (2) Kata ganti orang Bahasa Sentani rnempergunakan kata ganti orang untuk semua orang, kecuali kata ganti orang ketiga jamak 'mereka' sama dengan kata ganti orang ketiga tunggal fiat, di dalam semua posisi kalirnat. saya reyae kita eyae karni rneyae engkau weyae kalian meyae ( (meyaeJ) ia neyae mereka neyae Seringkali juga ganti orang ini disingkatkan, seperti: ka-~a saya, saya punya ra, raei kami, karni punya ma, maei engkau, engkau punya wa, waei ia, dia punya na, naei mereka, mereka punya na, naei Wa makeise? engkau pergi kemana? Pete na miyae Pete dia punya isteri (3) Kata ker ja Kata kerja rnerupakan bagian yang paling kompleks dalam Bahasa Sentani. Urutan dalam klaus adalah sebagai berikut: SUBYEK + OBYEK + KAT A KERJA Akar kata dapat diikuti oleh berbagai-bagai akhiran, contoh: iv

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.