ينئدتبملل ةيبرعلا ةغللا ينيسينودنلإا ينئدتبملل ةيبرعلا ملعتل ةقيرط لهسأ يزارلا حتف :فلؤلما لوََّلأا سردَّلا ُ ْ ِ ِ ةَلصفَ نْمُْلا رئامَضَّ لا (Kata Ganti) :ةَثدَاحَ مُْلا -أ مكُ يَْلعَ مَُلاسَّ لا : دَحَْْأ (Assalamu’alaikum) مَلاسَّ لا مُكُ يَْلعَوَ : دمََّمُُ (Wa’alaikumussalam) ِ ؟يخَأ يََ كُلاحَ فَ ْيكَ : دحْأ (Kaifa haluk ya akhii / Apa kabarmu, wahai Saudaraku) ِ ؟تَ ْنَأوَ ،يَْْبِ نَََأ ،لله دُمَْلْْ ا : محمد (Alhamdulillah, ana bikhair, wa anta? / Alhamdulillah saya baik-baik saja, bagaimana denganmu?) ِ اضيَأ يْبِ نََأ : دحْأ ً ْ َْ َ (Anaa bikhair aidhan / Saya juga) ِ ؟كُسْْ ا امَ : محمد (Maa ismuk? / Siapa nama Anda? ) ِ ِ ؟تَ ْنَأوَ ،دَحَْْأ يسْْ ا : دحْأ (Ismii Ahmad, wa anta? / Nama saya Ahmad, kamu?) ِ ِ دمََّمُُ يسْْ ا : محمد (Ismii Muhammad / Nama saya Muhammad) ِ :دعاوقَْلا -ب َ ِ ِ يَ ه وَهُ تْنَأ تَ ْنَأ نَأ Hiya Huwa Anti Anta Anaa (Dia pr) (Dia lk) (Anda pr) (Anda lk) (Saya lk/pr) ِ ِ ِ ِ ِ ِ ةملسم ملسم ةملسم ملسم ةملسم / ملسم َ ْ ُ ْ ُ َ ْ ُ ْ ُ َ ْ ُ ْ ُ Muslim / Muslimah ِ ِ ةنمؤم / نمؤم َ ُْ ُْ Mu`min / Mu`minah 1 ِ ِ ةبلاَط / بلاَط َ Thaalib / Thaalibah (Siswa/siswi) ِ ِ ةرضاح / رضاح َ َ َ Haadhir / haadhirah (orang yang hadir) ةفَّظوم / فَّظوم َ َُ َُ Muwadhdhaf / Muwadhdhafah (Karwayan/karyawati) ةَئرِاَق / ئرِاَق Qaari` / Qaari`ah (Orang yang membaca) Keterangan: - Untuk laki-laki (maskulin), tidak menggunakan taa` marbuthah, sedang untuk perempuan (feminim), digunakan taa` marbuthah. :ةَجََرْ َّتلا -ج Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary). 1. Nama saya Agus. Saya seorang karyawan di Jakarta 2. Apakah Anda (lk) seorang mahasiswa di Universitas Islam? 3. Fathimah seorang Muslimah. Dia tinggal di Radio Dalam. 4. Ahmad karyawan yang rajin. Dia hadir selalu di kantor. :تادَرَفْمُْلا -د fii (di) : فِ - ْ hal (apakah) : لى - ْ َ al-jaami’ah al-islaamiyyah (Universitas Islam) : ةَّيمَِلاسْ لإِ ا ةعَمِاَلْْ ا - ِ ِ saakin / saakinah (tinggal) : ةنكاس / نكاس - َ َ َ mujtahid (rajin) : دهِتمُ - َُْ 2 ِ daa`iman (selalu) : امئاد - ً َ al-maktab (kantor) : بتكْ مْلا - َ َ 3 نِاَّثلا سردَّلا ُ ْ ِ ةرَاشَ لإِ ا مُسْ ا (Kata Tunjuk) :ةَثدَاحَ مُْلا -أ ِ ِ ِ ؟ يخَأ يََ كُسْْ ا امَ : ةمَطاَف (Maa ismuk yaa akhii? / Siapa namamu, wahai Saudaraku?) ِ ِ ِ ؟ تْنَأوَ ،نازَوْ َف يسْْ ا : نازَوْ َف (Ismii Fauzan, wa anti? / Namaku Fauzan, dan kamu?) ِ ِ ةمَطاَف نَََأ : ةمَطاَف (Anaa Faathimah / Saya Fatimah) ِ ِ ِ ؟ةمَطاَف يََ ةَبلاَط تْنَأ لْ ىَ : نازَوْ َف (Hal anti thaalibah yaa Faathimah / Apakah Anda mahasiswi, wahai Fatimah?) ِ ِ ةَبلاَط نَََأ ،مْعََ ن : ةمَطاَف (Na’am, anaa thaalibah / Ya, saya seorang mahasiswi) ِ ؟اضً ْيَأ بلاَط تَ ْنَأ لْ ىَ ، تَ ْنَأوَ (Wa anta, hal anta thaalib aidhan? / Dan kamu, apakah kamu mahasiswa juga?) فَّظوَمُ نَََأ ، َلا : نازَوْ َف (Laa, anaa muwazhzhaf / Tidak, saya seorang karyawan) ارًكْ شُ ، بِّيَط : ةمطاف (Thayyib, syukran / Baiklah, terima kasih) اوًفْعَ : نازَوْ َف (Afwan / Sama-sama) ِ :دعاوقَْلا -ب َ ِِ هذهَ اذَهَ Haadzihi Haadzaa (ini) (ini) ِ ِِ ةمَطاَف هذىَ دَحَْْأ اذَىَ Haadzihi Faathimah Haadzaa Ahmad 4 ِ ِِ ِ ةبلاَط هذى بلاَط اذَى َ َ َ ةفََّظوَمُ ِهذِىَ فَّظوَمُ اذَىَ ِ ............. ملسم اذَى ْ ُ َ ِ ............. نمؤم اذَى ُ َ .............. ذاَتسْ ُأ اذَىَ Haadzaa ustaadz (guru) ِ ............... ريدم اذَى ُ َ Haadzaa mudiir (direktur) Keterangan: Bila predikatnya mudzakkar (maskulin), maka subyeknya menggunakan اذَى . َ ِِ Tetapi bila predikatnya mu`annats (feminim), maka subyeknya menggunakan هذى. Sekarang َ isilah titik-titik pada kalimat-kalimat di bawah ini dengan menggunakan haadzaa atau haadzihi! ِ (Kursiyy / Kursi) يسركُ ..........-۱ ّ ْ (Sayyaarah / Mobil ) ةراَّيس ...........-ٕ َ َ ِ (Kitaab / Buku) باتك ...........-ٖ َ (Majallah / Majalah) ةَّلمُ ............-ٗ ََ (Madrasah / Sekolah) ةسردم ...........-٘ َ ََْ (Bait / Rumah) تي ب ...........-ٙ َْ :ةَجََرْ َّتلا -ج Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary). 1. Ini saudaraku, namanya Agus. 2. Dia tinggal di jalan Condet 3. Dan ini saudara perempuanku, namanya Aisyah. 4. Dia tinggal bersamaku. :تادَرَفْمُْلا -د ِ Ismuhu / namanya (untuk maskulin) : ُ وُسْْ ا - 5 ِ Ismuhaa / namanya (untuk feminim) : اهَُسْْ ا - Asy-syaari’ / jalan : عرِاشَّ لا - ِ Ma’ii / bersamaku : يعم - َ Ukhtii / saudara perempuanku : تِخُأ - ْ 6 ِ ثُ لاَّثلا سُ رْدَّلا ِ عرِاضم لعف َ ُ ْ :ُةَثدَاحَ مُْلا -أ ِ ِ ِ ؟ يخَأ يََ مداَق تَ ْنَأ نَْيَأ نْ م : دَحَْْأ (Min aina anta qaadim, ya akhii? / Dari mana Anda berasal, wahai Saudaraku?) ِ ِ ِ ةَّيقرْشَّ لا ىوَاجَ نْ م مداَق نَََأ : دمََّمُُ (Anaa qaadim min Jaawaa asy-syarqiyyah / Saya berasal dari Jawa Timur) ِ ؟بلاَط تَ ْنَأ لْ ىَ : دَحَْْأ (Hal anta thaalib? / Apakah Anda seorang mahasiswa) فَّظوَمُ نَََأ َلا : دمََّمُُ (Laa, anaa muwadhdhaf / Tidak, saya seorang karyawan) ؟ كَ ُب َتكْ مَ نَْيَأ : دَحَْْأ (Aina maktabuka? / Di mana kantormu) نامَرْدِوسُ عرِاشَّ لا فِ بَِِتكْ مَ : دمََّمُُ (Maktabii fisy-syaari’ Sudirman / Kantorku di jalan Sudirman) ؟بَتكْ مَْلا لََِإ بىَذَْت اَذاَبِِ : دَحَْْأ (Bimaadzaa tadzhab ilal-maktab? Dengan apa Anda pergi ke kantor) ةرَاَّيسَّ لبِِ بَتكْ مَْلا لََِإ بىَذَْأ : دمَّمُُ (Adzhab ilal-maktab bis-sayyaarah / Saya pergi ke kantor dengan mobil) ِ :دُعاوَقَْلا -ب ِ ِ نُ نََْ مْهُ يَ ه وَهُ مُْت ْنَأ تْنَأ تَ ْنَأ نََأ Nahnu Hum Antum (Kami/kita) (Mereka (Kalian lk) lk) ِ أرَقَْ ن نوْؤُرَقَْ ي أرَقْ َت أرَقَْ ي نوْؤُرَقْ َت يْئرَقْ َت أرَقْ َت أرَ ْقَ أ Naqra` Yaqra`uun Taqra` Yaqra` Taqra`uun Taqra`iin Taqra Aqra` (membaca) ِ مهَفَْ ن نوْمُهَفَْ ي مهَفْ َت مهَفَْ ي نوْمُهَفْ َت يمهَفْ َت مهَفْ َت مهَ ْفَأ Afham 7 (faham) ِ سلجَأ ْ Ajlis (duduk) بىذَْأ َ Adzhab (pergi) ِ عجرَأ ْ Arji’ (pulang) مَلعَْأ A’lam (mengetahui) دبعَأ ُْ A’bud (menyembah) :ةَجََرْ َّتلا -ج Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary) atau mungkin di pelajaran-pelajaran sebelumnya. 1. Nama saya Syukron. Saya berasal dari Jawa Timur. Sekarang saya tinggal di Radio Dalam. Saya seorang karyawan. Kantor saya di jalan Ahmad Dahlan. Setiap hari, saya pergi ke kantor dengan menggunakan mobil. 2. Muhammad seorang muslim yang rajin. Dia selalu membaca Al-Qur`an setelah shalat maghrib dan shubuh. Dia faham bahasa Arab dengan baik, karena itu dia juga faham Al- Qur`an dengan baik. :تا دَر َ فْ مُْ لا -د al-aan / sekarang : نلآا - kulla yaum / setiap hari : موَْ ي لَّ كُ - mujtahid (rajin) : دهِتمُ - ََْ ِ daa`iman (selalu) : امئاد - ً َ ba’dal-maghrib / setelah shalat Maghrib : برِغْمَْلا دَعَْ ب - 8 ash-shubh / shalat Shubuh : حبصُّ لا - ْ al-‘Arabiyyah / bahasa Arab : ةَّيِبرعْلا - ََ jayyidan / dengan baik : ادِيج - ًَّ ِ ِ lidzaalik / karena itu : كلذَل - aidhan / juga : اضيَأ - ً ْ 9
Description: