ebook img

Trasmigrazioni. I mondi di Philip K. Dick PDF

308 Pages·2006·20.443 MB·Italian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Trasmigrazioni. I mondi di Philip K. Dick

e Angelis e Umberto Rossi Digitized by the Internet Archive in 2022 with funding from Kahle/Austin Foundation https://archive.org/details/trasmigrazioniim0000unse Sri RG goa io e r Mr i_ i v i fa i V + (o) i N i Sr dr) ie a curaldi:*l Le Monnier ISBN 88-00-20475-9 © 2006 by Felice Le Monnier, Firenze Edumond Le Monnier S.p.A. Volume pubblicato con il contributo della Regione Marche Finito di stampare nel mese di Giugno 2006 La Tipografica Varese S.p.A. - Stabilimento di Firenze PREMESSA all | ra e Dan Va po Sy 2 —- ‘ td I) Pad, : è @ et ib: raccolti in questo volume sono stati presentati nel corso del Convegno Internazionale «P2KD — Philip K. Dick at the Millennium: New Critical Perspectives», che si è tenuto presso l'Università degli Studi di Macerata dal 5 al 7 ottobre del 2000, con il patrocinio della Regione Marche. Il volume include anche tre contributi di studiosi non presenti al conve- gno per cause di forza maggiore, ma che erano stati comunque invitati a prendervi parte: Domenico Gallo, Francesca Rispoli e Darko Suvin. Nella presentazione dei contributi si è cercato di valorizzare l'impostazione che origi- nariamente era stata data al convegno, ovvero l'articolazione del lavoro critico su tre assi principali: 1. Una riconsiderazione generale dell'opera di Dick che si ponesse come bilancio di tutta la ricerca svolta negli ultimi vent'anni, a partire dalla morte dell'autore: a questa esi- genza rispondono i saggi «panoramici» contenuti nella sezione «L'universo di Philip K. Dick»; 2. Una serie di approfondimenti su singole opere, che privilegiassero non solo i romanzi «canonici» (come L'uomo nell'alto castello o Ubik) ma anche quelli che finora sono restati ai margini del lavoro interpretativo (come I giocatori di Titano o La città sostituita): sono i contributi della sezione «Riletture»; 3. Riflessioni sul rapporto sempre più forte che si sta instaurando tra i romanzi e i rac- conti di Dick e gli altri media, tra cui in primo luogo il cinema: si tratta dei saggi della sezione «Dick al cinema». Questo volume non è quindi soltanto la registrazione del lavoro svolto nell'àmbito del convegno del 2000, ma vuole essere un'introduzione ragionata, corale e di ampio respiro, a Philip K. Dick e al suo mondo. In questa chiave vanno anche lette le appendici biblio- grafiche che corredano il volume. Cogliamo l'occasione per ringraziare tutti coloro che hanno contribuito a rendere pos- sibile la realizzazione sia del convegno sia di questo volume, e cioè Paolo Bertetti, Luca Briasco, Marina Camboni, Ignazio Licata, Massimo Mina, Maurizio Nati, Salvatore Proietti, Massimo Riva, Franca Sinopoli. VALERIO MASSIMO DE ANGELIS UMBERTO ROSSI PREMESSA Nota bibliografica Le indicazioni bibliografiche fanno riferimento sia alla bibliografia critica finale sia alle bibliografie specifiche dei singoli contributi. Le opere di Dick sono indicate con le sole ini- ziali, secondo la legenda seguente. I testi si trovano nell'ordine alfabetico delle sigle impie- gate nel testo, cui segue l'edizione italiana e quindi, tra parentesi, la prima edizione ameri- cana in volume. Le edizioni italiane riportate sono quelle attualmente in commercio o comunque più recenti. Al termine dell'elenco delle opere di Dick citate nei contributi si è aggiunto, per completezza bibliografica, l'elenco delle altre opere non citate. Opere citate nel testo ALA: Abramo Lincoln Androide, trad. it. di Gianni Montanari, Fanucci, Roma, 1997 (We Can Build You, DAW Books, NewYork, 1972). ASP: Ma gli androidi sognano pecore elettriche?, trad. it. di Riccardo Duranti, Fanucci, Roma, 2000 (Do Androids Dream of Electric Sheep?, Doubleday, Garden City, NJ, 1968). CAM: Confessioni di un artista di merda, trad. it. di Maurizio Nati, Fanucci, Roma, 2002 (Confessions of a Crap Artist, Entwhistle Books, NewYork, 1975). (Gi Cronache del dopobomba, trad. it. di Ginetta Pignolo, Einaudi, Torino, 1997 (Dr. Bloodmoney; or, How We Got Along After the Bomb, Ace Books, NewYork, 1965). GS; La città sostituita, trad. it. di Simonetta Cattozzo, Mondadori, Milano, 1994 (The Cosmic Puppets, Ace Books, NewYork, 1957). De (inedito in Italia): The Dream Connection, a cura di D. Scott Apel, The Permanent Press, San José (CA), 1987. DHG: (inedito in Italia) The Dark-Haired Girl, Zeising, Willimantic (CT), 1988. DI: Divina invasione, trad. it. di Vittorio Curtoni, Mondadori, Milano, 2000 (The Divine Invasion, Simon & Schuster, NewYork, 1981). GT: I giocatori di Titano, trad. it. di Anna Martini, Fanucci, Roma, 2000 (The Game-Players of Titan, Ace Books, NewYork, 1963). 4R: Illusione di potere, trad. it. di Gabriele Tamburini, in «Classici Urania», CCLXX, set- tembre 1999 (Now Wait for Last Year, Doubleday, Garden City, NJ, 1966). LS: Lotteria dello spazio, trad. it. di Domenico Gallo, Fanucci, Roma, 2005 (Solar Lottery, Ace Books, NewYork, 1955). MG: Mary e il gigante, trad. it. di Tommaso Pincio, Fanucci, Roma, 2000 (Mary and the Giant, Arbor House, NewYork, 1987). Mut: Mutazioni: scritti inediti, filosofici, autobiografici e letterari, a cura di Lawrence Sutin, trad. it. di Gianni Pannofino, Feltrinelli, Milano, 1997 (The Shifting Realities of Philip K. Dick, Vintage, NewYork, 1995). NM: Noi marziani, trad. it. di Carlo Pagetti, Fanucci, Roma, 2002 (Martian Time-Slip, Ballantine, NewYork, 1964). OG: Occhio nel cielo, trad. it. di Maurizio Nati, Fanucci, Roma, 1998 (Eye in the Sky, Ace Books, NewYork, 1957). OS: Un oscuro scrutare, trad. it. di Gabriele Frasca, Fanucci, Roma, 2004 (A Scanner Darkly, Doubleday, Garden City, NJ, 1977). PI1-4: Le presenze invisibili, voll. 1-4, trad. it. di Vittorio Curtoni, Delio Zinoni, Beata Della Frattina, Maurizio Nati e Sandro Pergameno, Mondadori, Milano, 1994, 1995, 1996, 1997 (The Collected Stories of Philip K. Dick; Vol. 1: Beyond Lies the Wub; Vol. 2: Second PREMESSA 3 | Variety; Vol. 3: The Father-Thing; Vol. 4: The Minority Report; Vol. 5: We Can Remember It for You Wholesale, Underwood-Miller, Los Angeles, 1988). DV La penultima verità, trad. it. di Vittorio Curtoni, Mondadori, Milano, 1999 (The Penultimate Truth, Belmont, NewYork, 1964). PVA (inedito in Italia), Im Pursuit of VALIS: Selections from the Exegesis, ed. Lawrence Sutin, Underwood-Miller, Novato (CA), 1991. QPM: In questo piccolo mondo, trad. it. di Simona Fefè, Fanucci, Roma, 2003 (Puttering About in a Small Land, Academy, Chicago, 1985). Radio Libera Albentuth, trad. it. di Maurizio Nati, Fanucci, Roma, 2004 (Radio Free Albemuth, Arbor House, NewYork, 1985). Il sognatore d'armi, trad. it. di Sandro Sandrelli, Mondadori, Milano, 1999 (The Zap Gun, Pyramid, New York, 1967). (inedito in Italia): The Selected Letters, 1938-71, Underwood-Miller, Novato (CA), 1997 (inedito in Italia): The Selected Letters, 1972-73, Underwood-Miller, Novato (CA), 1994. (inedito in Italia): The Selected Letters, 1973-74, eds. Paul Williams & Don Herron, Underwood-Miller, Novato (CA), 1991. (inedito in Italia): The Selected Letters, 1975-76, ed. Don Herron, Underwood-Miller, Novato (CA), 1993. (inedito in Italia): The Selected Letters, 1977-79, ed. Paul Williams, Underwood- Miller, Novato (CA), 1993. Scorrete lacrime, disse il poliziotto, trad. it. di Vittorio Curtoni, Mondadori, Milano, 2002 (Flow My Tears, the Policeman Said, Doubleday, Garden City, NJ, 1974). Tempo fuor di sesto, trad. it. di Anna Martini, Fanucci, Roma, 2003 (Time Out of Joint, Lippincott, Philadelphia, 1959). In terra ostile, trad. it. di Daniele Brolli, Einaudi, Torino, 1999 (In Milton Lumky Territory, Dragon Press, Pleasantville, NY, 1985). Le tre stimmate di Palmer Eldritch, trad. it. di Umberto Rossi, Fanucci, Roma, 2003 (The Three Stigmata of Palmer Eldritch, Doubleday, Garden City, NJ, 1965). La trasmigrazione di Timothy Archer, trad. it. di Vittorio Curtoni, Mondadori, Milano, 2000 (The Transmigration of Timothy Archer, Simon & Schuster, New York, 1982). L'uomo nell'alto castello, trad. it. di Maurizio Nati, Fanucci, Roma, 2000 (The Man in the High Castle, Putnam, New York, 1962). Ubik, trad. it. di Paolo Prezzavento, Fanucci, Roma, 2003 (Ubik, Doubleday, Garden City, NJ, 1969). L'uomo dai denti tutti uguali, trad. it. di Vittorio Curtoni, Fanucci, Roma, 1999 (The Man Whose Teeth Were AIl Exactly Alike, Ziesing, Willimantic, CT, 1984). Ubik: la sceneggiatura, in Ubik, trad. it. di Gianni Montanari, Fanucci, Roma, 1999 (Ubik: The Screen Play, Corroboree Press, Minneapolis, 1985). VALIS, trad. it. di Delio Zinoni, Mondadori, Milano, 2000 (VALIS, Bantam, New York, 1981). Opere non citate The Broken Bubble (inedito in Italia), Arbor House/Morrow, NewYork, 1988. Deus Irae (con Roger Zelazny), trad. it. di Simona Fefè, Fanucci, Roma, 2001 (Deus Irae, Doubleday, Garden City, NJ, 1976). PREMESSA Il dottor Futuro, trad. it. di Piero Anselmi, in «Urania», CCXXTX, aprile 1996 (Dr. Futurity, Ace Books, NewYork, 1960). Follia per sette clan, trad. it. di Paolo Prezzavento, Fanucci, Roma, 2005 (Clans of the Alphane Moon, Ace Books, NewYork, 1964). Guaritore galattico, trad. it. di Piero Anselmi, Bompiani, Milano, 1998 (Galactic Pot-Healer, Berkley, New York, 1969). Humpty Dumpty in Oakland (inedito in Italia), Victor Gollancz, London, 1986. E Jones creò il mondo, trad. it. di Simona Fefè, Fanucci, Roma, 2001 (The World Jones Made, Ace Books, NewYork, 1956). Labirinto di morte, trad. it. di Vittorio Curtoni, Fanucci, Roma, 1999 (A Maze of Death, Doubleday, Garden City, NJ, 1970). Nick e il Glimmung, trad. it. di Ilva Tron, Mondadori, Milano, 1994 (Nick and the Glimmung, Victor Gollancez, London, 1988). Nostri amici di Frolix 8, trad. it. di Gianni Montanari, Fanucci, Roma, 1999 (Our Friends from Frolix 8, Ace Books, NewYork, 1970). L'ora dei grandi vermi, con Ray Nelson, trad. it. di Luciana Agnoli Zucchini, in «Classici Urania», CLXIX, aprile 1991 (The Ganymede Takeover, Ace Books, NewYork, 1967). Redenzione immorale, trad. it. di Lucia Morelli, in «Urania», MXIII, gennaio 1986 (The Man Who Japed, Ace Books, New York, 1956). Svegliatevi dormienti, trad. it. di Simona Fefè, Fanucci, Roma, 2001 (The Crack in Space, Ace Books, NewYork, 1966). In senso inverso, trad. it. di Paolo Prezzavento, Fanucci, Roma, 2001 (Counter-Clock World, Berkeley, New York, 1967). I simulacri, trad. it. di Maurizio Nati, Fanucci, Roma, 2002 (The Simulacra, Ace Books, New York, 1964). Utopia, andata e ritorno, trad. it. di Piero Anselmi, Mondadori, Milano, 1995 (The Unteleported Man, Ace Books, NewYork, 1966). Vulcano 3, trad. it. di Beata Della Frattina, in «Classici Urania», CLVI, marzo 1990 (Vulcan's Hammer, Putnam, NewYork, 1960).

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.